Translation of "Der unterschied ist groß" in English

Der Unterschied ist vielleicht nicht groß, aber es gibt ihn.
Maybe a thin line, but it ain't invisible.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn der Unterschied zu groß ist, wird Catrina es bemerken.
Because if there's too big a difference, Catrina will notice.
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied ist so groß, dass es unmöglich ist ihn zu beschreiben.
There is such a big difference that it can hardly be described in words.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Unterschied groß ist, hat der Transformator ein Problem.
If the difference is large, the transformer has a problem.
ParaCrawl v7.1

Die 191 Aminosäure-Konfiguration ist daher zuverlässiger, obwohl der Unterschied ist nicht groß.
The 191 amino acid configuration is therefore considered more reliable, although the difference is not great.
ParaCrawl v7.1

Es ¡st vielleicht in Nordirland etwas schlimmer, aber der Unterschied ist nicht groß.
What we have today is only second best.
EUbookshop v2

Der Unterschied ist so groß, ich frage mich, warum ich so lange gewartet.
The difference is so big I wonder why I waited so long.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist groß, aber er bleibt doch in den Grenzen der Herrschaft kapitalistischer Beziehungen.
The distinction is great, but it still remains within the limits of the domination of capitalist relationships.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist nicht sehr groß, vor allem haben sie viel Glauben gemeinsam.
The difference is not very great; above all they have much faith in common.
ParaCrawl v7.1

Mit jährlichen Wachstumsraten von 4 % ist dieser Sektor schneller als alle anderen Sektoren gewachsen, der Unterschied ist jedoch weiterhin groß.
With annual growth rates of 4% this sector has grown faster than any other, but the difference remains large.
TildeMODEL v2018

Der Unterschied ist recht groß, denn in Griechenland halten etwa 17 % der Betriebe Ziegen und 16 % Schafe, hingegen nur 3 % Rinder.
This is a large difference since the levels are close to 17% for goats and 16% for sheep, whereas only 3% of Greek holdings have bovine animals.
EUbookshop v2

Obwohl der Unterschied ist nicht sehr groß oder Windows 8 (Befehlszeile gleich geblieben) Wurde geändert, um den Besitzer zu ändern GUI .
Although the difference is not very large or Windows 8 (command line remained the same) Was changed to change the owner's GUI .
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nichtsdestoweniger nicht ob der Unterschied genug groß ist, um die Normen der Fruchtbarkeit zu beschädigen.
We do not know, though, whether the difference is sufficiently large to affect rates of fertility.
ParaCrawl v7.1

Sie denken vielleicht, dass Azimut 85 viel größere Kabinen besitzt als Lagoon 44, aber der Unterschied ist nicht so groß.
You probably think that super yacht Azimut 85 has much larger cabins then Lagoon 44, but difference is not so big.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um Wechselkurse, Gehälter variieren, aber der Unterschied ist nicht so groß wie in Bezug auf andere Faktoren.
After adjusting for exchange rates, salaries do vary, but the difference is not as great as with respect to other factors.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist so groß, dass der Querschnitt einer Kühlkanalöffnung den Querschnitt der anderen Kühlkanalöffnung über den gesamten Justierbereich völlig überdeckt.
The difference is sufficiently large that the cross-section of one cooling channel opening covers the cross-section of the other cooling channel opening across the entire adjustment range.
EuroPat v2

Es kommt nur darauf an, dass der Unterschied hinreichend groß ist, dass sich die Pulse nicht im Detektor zeitlich überlappen können.
The only important point is that the difference must be adequate for there to be no time overlap of the pulses in the detector.
EuroPat v2

Seine Konkurrenten haben einen Wert von über £ 20.000 mehr für das, was der Unterschied ist sehr groß, damit der Wirtschafts ist der Vorteil von Vauxhall in Bezug auf die Mercedes-Benz E63 AMG, Audi RS6, der BMW M5 und Jaguar XFR-S .
Rivals have a value of about £ 20,000 more so the difference is very large, therefore the economic is the advantage of Vauxhall regarding the Mercedes-Benz E63 AMG, Audi RS6, the BMW M5 and Jaguar XFR-S .
ParaCrawl v7.1

Der Muskatblüte sagt man meist ein etwas feineres Aroma nach, aber der Unterschied ist nicht besonders groß.
Mace is generally said to have a finer aroma than nutmeg, but the difference is small.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist deshalb so groß, weil die Anforderungen an Stickstoffreinheiten oder Sauerstoffreinheiten bei den Anwendern der PSA Generatoren in den einzelnen Branchen sich stark unterscheiden.
The difference is this large because the requirements of the users of PSA generators in the individual sectors differ greatly for nitrogen or oxygen purities.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist daher sehr groß, sehr wichtig, und beide Seiten sind bezüglich dieses Unterschiedes vollkommen aufrichtig.
The difference is therefore very great, very serious, and both sides are sincere in this difference.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der klangliche Unterschied ist groß, der Klang ist ganz anders, aber auf eine sehr positive Weise.
That is, the final sonic difference is so large, the sound is actually completely different and in a good way.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist also deutlich größer als die Unsicherheit der Daten.
And this means that it's much bigger, the difference, than the uncertainty of the data.
TED2020 v1

Der Unterschied ist größer als zwischen Mikroben dieses Riffs und dieser Prärie.
It's bigger than the difference between the microbes in this reef and the microbes in this prairie.
TED2020 v1

Der einzige Unterschied ist die Größe unserer Gemeinschaft.
The only difference is the size of our community.
OpenSubtitles v2018

Bei Gandhi war der Unterschied größer – ist jetzt nicht auch Gandhis Hundertjahrfeier?
There was some difference with Gandhi – it's Gandhi's centenary too, isn't it?
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite der unterschiedlichen Naturerlebnisse ist groß und vielfältig.
The range of different nature experiences is large and varied.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied ist noch größer, wenn wir das alltägliche Leben der Betroffenen vergleichen.
The discrepancy is even greater if we compare the everyday lives of the people affected.
Europarl v8

Dass die Wertschöpfung der verschiedenen Segmente der Fotovoltaikbranche unterschiedlich groß ist, wird nicht bestritten.
The argument that the various segments in the PV sector have a different added value is not disputed.
DGT v2019

Das ist also mein Leben, mein Lebensstil, aber der Unterschied ist nicht so gross.
So this is my life, this is the lifestyle, but, it's not so different. You know?
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied geht von 11 Prozent herunter auf vier Prozent, und der Unterschied ist noch größer bei Frauen.
The difference goes from 11 percent down to four percent, and it is even bigger among women.
TED2013 v1.1

Sie sollen speziell auf die unterschiedlichen Kulturen ausgerichtet sein, da die Wahrscheinlichkeit der Vermischung unterschiedlich groß ist: bei Kulturen wie Raps ist sie sehr groß, bei Kartoffeln beispielsweise eher gering.
They should be specific to different types of crop, since the probability of admixture varies greatly from one crop to another; while for some crops the probability is high (e.g. oilseed rape) for others the probability is fairly low (e.g. potatoes).
TildeMODEL v2018

Sie sollen für unterschiedliche Arten von Kulturen gelten, da die Wahrscheinlichkeit der Vermischung unterschiedlich groß ist: bei Kulturen wie Raps ist sie sehr groß, bei Kartoffeln beispielsweise eher gering.
They should be specific to different types of crop, since the probability of admixture varies greatly from one crop to another; while for some crops the probability is high (e.g. oil seed rape) for others the probability is fairly low (e.g. potatoes).
TildeMODEL v2018

Für bestimmte Schulen im Sekundarbereich I hingegen (Hauptschulen und Polytechnische Schulen) kann die Mittelzuweisung für die Betriebsausgaben auf unterschiedliche Weise bewirtschaftet werden, wobei die Autonomie der Schulen unterschiedlich groß ist.
In a few municipalities in 1998, schemes were launched to establish school boards in a way that involved decentralization of responsibility for acquiring goods and services in the case of all operational expenditure.
EUbookshop v2

Frauen verbringen auch in den erstgenannten Ländern weniger Zeit mit bezahlter Arbeit, aber der Unterschied ist viel größer, im Schnitt zirka 45 Minuten pro Tag.
Women also spend less time doing paid work in the former countries, but the dierence is much larger, averaging around 45 minutes a day.
EUbookshop v2

Die Dicke der Schichten ist unterschiedlich groß gewählt, insbesondere wird sie durch den Temperaturabfall innerhalb des Isoliermaterials bestimmt.
The thickness of the layers is chosen with different values; in particular, it is determined by the temperature drop within the insulating material.
EuroPat v2

Zum spezifischen Kontext ist insbesondere anzumerken, dass die Umsetzung dieser Maßnahmen einen finanziellen Aufwand bedeutet, der im Einzelnen ­ je nach den jeweiligen Schulbesuchsquoten der betreffenden Altersgruppe vor der gesetzlichen Verlängerung der Schulpflicht ­ unterschiedlich groß ist.
In the United Kingdom (England and Wales), the voluntary controlled schools and voluntary aided schools have been part of the national education system since 1944.
EUbookshop v2

In Ziel 5b­Regionen lag die durch­schnittliche Erwerbsquote 2% unter der in nicht geförderten Gebieten, der Unterschied ist deutlich größer als derjenige in der Arbeitslosenquote.
In this case, differences in unemployment explain twothirds of the deficiency, with a lower rate of activity accounting for the remaining third.
EUbookshop v2