Translation of "Der bedarf ist groß" in English

Der humanitäre Bedarf der Flüchtlinge ist groß.
The current humanitarian needs of the refugee population are substantial.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, daß der Bedarf ungeheuer groß ist.
We are all aware that the educational needs of these countries are enormous.
EUbookshop v2

Der Bedarf an Organen ist groß.
There's always a big need for organs.
OpenSubtitles v2018

Der Bedarf ist groß, denn Chinas neue Reiche brauchen Schutz.
There is great demand –China's new affluent classes are in need of security.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf ist groß, müssen viele Familien mehr Geld.
The need is great, many families need money.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Druckluft ist groß – unter anderem zur Versorgung der Stranggießanlage.
The demand for compressed air is high - among other things to supply the continuous casting plant.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Unterstützung ist groß.
The need for support is big.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Logistikdienstleistungen ist groß, der Markt für Logwin von strategischer Bedeutung.
The demand for logistics services is large and the market is of strategic significance for Logwin.
ParaCrawl v7.1

Doch der Bedarf ist hier genauso groß wie bei anderen Nutzungsarten – wenn nicht größer.
The demand for such spaces is nevertheless just as great as for other usages—if not greater.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf ist groß, deshalb sind wir jetzt dabei, die Allianz weiter auszubuchstabieren.
The need is great, which is why we are now in the process of continuing to flesh out this alliance.
ParaCrawl v7.1

Vor allem, da China bislang kaum über Kläranlagen verfügt und der Bedarf dementsprechend groß ist.
Especially since China has so far barely wastewater treatment plants and the demand is correspondingly large.
ParaCrawl v7.1

Wie Herr Flautre gesagt hat, ist alles, was wir tun können, eine Hilfe, aber der Bedarf ist enorm groß.
As Mr Flautre said, what we can do is a help but the needs are enormous.
Europarl v8

Der Bedarf ist groß - für wirtschaftliches Wachstum, die Unterstützung von Unternehmen, für die Beschäftigung und die Verbraucher.
The need for this is enormous - for economic growth, for the advancement of companies, for employment and for consumers.
Europarl v8

Der Bedarf ist groß, doch in einem zunehmend komplexen internationalen Umfeld stellt die Leistung humanitärer Hilfe eine immer schwierigere und gefährlichere Aufgabe dar.
But while the need is great, the job of delivering the aid is getting harder and more dangerous, in an ever-more complex international environment.
TildeMODEL v2018

Die Oberflächenbearbeitung mit Robotern bietet ein erhebliches Marktpotential, denn der Bedarf der Industrie ist groß, und zahlreiche technische Probleme müssen dringend gelöst werden.
This vehicle is now used as a project testbed for tasks that need to be car ried out in unstructured or hazardous en vironments.
EUbookshop v2

Dies trifft insbesondere auf Südeuropa zu, wo der Bedarf besonders groß ist und wo diese Technologien bedeutende positive Auswirkungen auf die Umwelt haben können.
This is particularly true in southern Europe, where it is mostly needed and where the potential environmental benefits of this technology are significant.
EUbookshop v2

Der Bedarf ist groß, viele Statistiken gibt es bereits, andere müssen erst noch erstellt werden.
But then it has to be. Demand is high, many sta­tistics already exist and some need to be created.
EUbookshop v2

Das ist besonders in der Zellstoff- und Papierverarbeitung wichtig, wenn der Bedarf groß ist und die Produktions-kapazität optimiert werden soll.
This is especially important for the pulp and paper industry, when the demand is high and when production capacity should be maximised.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Waldorflehrern ist groß, erklärt Victor Mwai vom East African Teacher Training: „Neue Waldorfschulen und -initiativen haben sich in der gesamten Region Ostafrika und darüber hinaus entwickelt.
There is a great need for Waldorf teachers, explains Victor Mwai from East African Teacher Training: "New Waldorf schools and initiatives have developed throughout the East African region and beyond.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf der Schallplattenindustrie ist groß, und was letztendlich als eigenständige Formation geplant war, wird nicht selten von der Industrie als potentielle Konkurrenz zu den Comedian Harmonists, die exklusiv bei der Firma 'Electrola' unter Vertrag stehen, aufgebaut.
The demand of the record industry is great, and what was eventually planned as a stand-alone formation is often built by industry as potential competition to the Comedian Harmonists, who are exclusively under contract with the company 'Electrola'.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insofern wichtig, da solche Formteile in so großer Vielzahl einsetzbar sind und der Bedarf sehr groß ist.
This is important, as such structural parts are applicable to a multitude of uses and the demand is high.
EuroPat v2

Der Bedarf an Automatisierung ist groß und das neue System ist ein entscheidender Baustein einer durchgängigen Automatisierungsstrategie, die Unternehmen lückenlos von der Einführung einer CAE-Software über Standardisierung und Automatisierung bis hin zum mechatronischen Engineering begleitet.
There is massive demand for automation and the new system is a key component of a consistent automation strategy which provides seamless support for customers from introducing CAE software through standardisation and automation through to mechatronic engineering.
ParaCrawl v7.1

Bisher haben wir die Reparatur oder den Ersatz von Fischerbooten noch nicht unterstützt, obwohl der Bedarf groß ist.
To date we have not supported the replacement or repair of damaged fishing boats – even though there is a big need.
ParaCrawl v7.1

Rumänen nahm uns ganz so schnell, dann sind wir Serben befreiten und nun eBulgaria wird wieder wirtschaftlich Also der Bedarf ist groß und jeder ist willkommen.
Romanians took us quite as fast, then we Serbs liberated and now eBulgaria is going to recover economically So the need is great and everyone is welcome.
ParaCrawl v7.1

Künstliche Hüfte, neues Kniegelenk, Schrauben zum Fixieren von Knochenbrüchen - der Bedarf an Implantaten ist groß.
Artificial hips, knee joint replacements, screws for fixing fractures – the demand for implants is high.
ParaCrawl v7.1

Dabei gehen wir analytisch, planvoll und transparent vor und setzen dort an, wo der gesellschaftliche Bedarf groß ist und wir mit unseren Kompetenzen Wirkung erzielen können.
We follow an analytical, tactical and transparent approach, tackling areas of considerable social need in which we can employ our competencies to achieve impact.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Kohlenwasserstoffen ist groß, sein Anteil beträgt 68%, während die Kernenergie und die Wasser kraft eine untergeordnete Rolle spielen: Insgesamt beträgt die primäre Stromerzeugung zwischen 80 Mio t und 85 Mio t RÖE, wovon 37 Mio t RÖE auf die Kernenergie und 45 Mio t RÖE auf die Wasserkraft entfallen.
Demand for oil and gas is considerable, amounting to 68% of total demand, while demand for nuclear electric ity and hydroelectricity remains low: primary electricity production amounts to between 80 and 85 Mtoe (37 Mtoe for nuclear electricity and 45 Mtoe for hydroelectricity).
EUbookshop v2