Übersetzung für "Der unterschied ist groß" in Englisch
Der
Unterschied
ist
vielleicht
nicht
groß,
aber
es
gibt
ihn.
Maybe
a
thin
line,
but
it
ain't
invisible.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
der
Unterschied
zu
groß
ist,
wird
Catrina
es
bemerken.
Because
if
there's
too
big
a
difference,
Catrina
will
notice.
OpenSubtitles v2018
Der
Unterschied
ist
so
groß,
dass
es
unmöglich
ist
ihn
zu
beschreiben.
There
is
such
a
big
difference
that
it
can
hardly
be
described
in
words.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Unterschied
groß
ist,
hat
der
Transformator
ein
Problem.
If
the
difference
is
large,
the
transformer
has
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
191
Aminosäure-Konfiguration
ist
daher
zuverlässiger,
obwohl
der
Unterschied
ist
nicht
groß.
The
191
amino
acid
configuration
is
therefore
considered
more
reliable,
although
the
difference
is
not
great.
ParaCrawl v7.1
Es
¡st
vielleicht
in
Nordirland
etwas
schlimmer,
aber
der
Unterschied
ist
nicht
groß.
What
we
have
today
is
only
second
best.
EUbookshop v2
Der
Unterschied
ist
so
groß,
ich
frage
mich,
warum
ich
so
lange
gewartet.
The
difference
is
so
big
I
wonder
why
I
waited
so
long.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
groß,
aber
er
bleibt
doch
in
den
Grenzen
der
Herrschaft
kapitalistischer
Beziehungen.
The
distinction
is
great,
but
it
still
remains
within
the
limits
of
the
domination
of
capitalist
relationships.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
nicht
sehr
groß,
vor
allem
haben
sie
viel
Glauben
gemeinsam.
The
difference
is
not
very
great;
above
all
they
have
much
faith
in
common.
ParaCrawl v7.1
Mit
jährlichen
Wachstumsraten
von
4
%
ist
dieser
Sektor
schneller
als
alle
anderen
Sektoren
gewachsen,
der
Unterschied
ist
jedoch
weiterhin
groß.
With
annual
growth
rates
of
4%
this
sector
has
grown
faster
than
any
other,
but
the
difference
remains
large.
TildeMODEL v2018
Der
Unterschied
ist
recht
groß,
denn
in
Griechenland
halten
etwa
17
%
der
Betriebe
Ziegen
und
16
%
Schafe,
hingegen
nur
3
%
Rinder.
This
is
a
large
difference
since
the
levels
are
close
to
17%
for
goats
and
16%
for
sheep,
whereas
only
3%
of
Greek
holdings
have
bovine
animals.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Unterschied
ist
nicht
sehr
groß
oder
Windows
8
(Befehlszeile
gleich
geblieben)
Wurde
geändert,
um
den
Besitzer
zu
ändern
GUI
.
Although
the
difference
is
not
very
large
or
Windows
8
(command
line
remained
the
same)
Was
changed
to
change
the
owner's
GUI
.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nichtsdestoweniger
nicht
ob
der
Unterschied
genug
groß
ist,
um
die
Normen
der
Fruchtbarkeit
zu
beschädigen.
We
do
not
know,
though,
whether
the
difference
is
sufficiently
large
to
affect
rates
of
fertility.
ParaCrawl v7.1
Sie
denken
vielleicht,
dass
Azimut
85
viel
größere
Kabinen
besitzt
als
Lagoon
44,
aber
der
Unterschied
ist
nicht
so
groß.
You
probably
think
that
super
yacht
Azimut
85
has
much
larger
cabins
then
Lagoon
44,
but
difference
is
not
so
big.
ParaCrawl v7.1
Bereinigt
um
Wechselkurse,
Gehälter
variieren,
aber
der
Unterschied
ist
nicht
so
groß
wie
in
Bezug
auf
andere
Faktoren.
After
adjusting
for
exchange
rates,
salaries
do
vary,
but
the
difference
is
not
as
great
as
with
respect
to
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
so
groß,
dass
der
Querschnitt
einer
Kühlkanalöffnung
den
Querschnitt
der
anderen
Kühlkanalöffnung
über
den
gesamten
Justierbereich
völlig
überdeckt.
The
difference
is
sufficiently
large
that
the
cross-section
of
one
cooling
channel
opening
covers
the
cross-section
of
the
other
cooling
channel
opening
across
the
entire
adjustment
range.
EuroPat v2
Es
kommt
nur
darauf
an,
dass
der
Unterschied
hinreichend
groß
ist,
dass
sich
die
Pulse
nicht
im
Detektor
zeitlich
überlappen
können.
The
only
important
point
is
that
the
difference
must
be
adequate
for
there
to
be
no
time
overlap
of
the
pulses
in
the
detector.
EuroPat v2
Seine
Konkurrenten
haben
einen
Wert
von
über
£
20.000
mehr
für
das,
was
der
Unterschied
ist
sehr
groß,
damit
der
Wirtschafts
ist
der
Vorteil
von
Vauxhall
in
Bezug
auf
die
Mercedes-Benz
E63
AMG,
Audi
RS6,
der
BMW
M5
und
Jaguar
XFR-S
.
Rivals
have
a
value
of
about
£
20,000
more
so
the
difference
is
very
large,
therefore
the
economic
is
the
advantage
of
Vauxhall
regarding
the
Mercedes-Benz
E63
AMG,
Audi
RS6,
the
BMW
M5
and
Jaguar
XFR-S
.
ParaCrawl v7.1
Der
Muskatblüte
sagt
man
meist
ein
etwas
feineres
Aroma
nach,
aber
der
Unterschied
ist
nicht
besonders
groß.
Mace
is
generally
said
to
have
a
finer
aroma
than
nutmeg,
but
the
difference
is
small.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
deshalb
so
groß,
weil
die
Anforderungen
an
Stickstoffreinheiten
oder
Sauerstoffreinheiten
bei
den
Anwendern
der
PSA
Generatoren
in
den
einzelnen
Branchen
sich
stark
unterscheiden.
The
difference
is
this
large
because
the
requirements
of
the
users
of
PSA
generators
in
the
individual
sectors
differ
greatly
for
nitrogen
or
oxygen
purities.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
daher
sehr
groß,
sehr
wichtig,
und
beide
Seiten
sind
bezüglich
dieses
Unterschiedes
vollkommen
aufrichtig.
The
difference
is
therefore
very
great,
very
serious,
and
both
sides
are
sincere
in
this
difference.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
der
klangliche
Unterschied
ist
groß,
der
Klang
ist
ganz
anders,
aber
auf
eine
sehr
positive
Weise.
That
is,
the
final
sonic
difference
is
so
large,
the
sound
is
actually
completely
different
and
in
a
good
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
also
deutlich
größer
als
die
Unsicherheit
der
Daten.
And
this
means
that
it's
much
bigger,
the
difference,
than
the
uncertainty
of
the
data.
TED2020 v1
Der
Unterschied
ist
größer
als
zwischen
Mikroben
dieses
Riffs
und
dieser
Prärie.
It's
bigger
than
the
difference
between
the
microbes
in
this
reef
and
the
microbes
in
this
prairie.
TED2020 v1
Der
einzige
Unterschied
ist
die
Größe
unserer
Gemeinschaft.
The
only
difference
is
the
size
of
our
community.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gandhi
war
der
Unterschied
größer
–
ist
jetzt
nicht
auch
Gandhis
Hundertjahrfeier?
There
was
some
difference
with
Gandhi
–
it's
Gandhi's
centenary
too,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
der
unterschiedlichen
Naturerlebnisse
ist
groß
und
vielfältig.
The
range
of
different
nature
experiences
is
large
and
varied.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
ist
noch
größer,
wenn
wir
das
alltägliche
Leben
der
Betroffenen
vergleichen.
The
discrepancy
is
even
greater
if
we
compare
the
everyday
lives
of
the
people
affected.
Europarl v8
Dass
die
Wertschöpfung
der
verschiedenen
Segmente
der
Fotovoltaikbranche
unterschiedlich
groß
ist,
wird
nicht
bestritten.
The
argument
that
the
various
segments
in
the
PV
sector
have
a
different
added
value
is
not
disputed.
DGT v2019
Das
ist
also
mein
Leben,
mein
Lebensstil,
aber
der
Unterschied
ist
nicht
so
gross.
So
this
is
my
life,
this
is
the
lifestyle,
but,
it's
not
so
different.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Der
Unterschied
geht
von
11
Prozent
herunter
auf
vier
Prozent,
und
der
Unterschied
ist
noch
größer
bei
Frauen.
The
difference
goes
from
11
percent
down
to
four
percent,
and
it
is
even
bigger
among
women.
TED2013 v1.1
Sie
sollen
speziell
auf
die
unterschiedlichen
Kulturen
ausgerichtet
sein,
da
die
Wahrscheinlichkeit
der
Vermischung
unterschiedlich
groß
ist:
bei
Kulturen
wie
Raps
ist
sie
sehr
groß,
bei
Kartoffeln
beispielsweise
eher
gering.
They
should
be
specific
to
different
types
of
crop,
since
the
probability
of
admixture
varies
greatly
from
one
crop
to
another;
while
for
some
crops
the
probability
is
high
(e.g.
oilseed
rape)
for
others
the
probability
is
fairly
low
(e.g.
potatoes).
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
für
unterschiedliche
Arten
von
Kulturen
gelten,
da
die
Wahrscheinlichkeit
der
Vermischung
unterschiedlich
groß
ist:
bei
Kulturen
wie
Raps
ist
sie
sehr
groß,
bei
Kartoffeln
beispielsweise
eher
gering.
They
should
be
specific
to
different
types
of
crop,
since
the
probability
of
admixture
varies
greatly
from
one
crop
to
another;
while
for
some
crops
the
probability
is
high
(e.g.
oil
seed
rape)
for
others
the
probability
is
fairly
low
(e.g.
potatoes).
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
Schulen
im
Sekundarbereich
I
hingegen
(Hauptschulen
und
Polytechnische
Schulen)
kann
die
Mittelzuweisung
für
die
Betriebsausgaben
auf
unterschiedliche
Weise
bewirtschaftet
werden,
wobei
die
Autonomie
der
Schulen
unterschiedlich
groß
ist.
In
a
few
municipalities
in
1998,
schemes
were
launched
to
establish
school
boards
in
a
way
that
involved
decentralization
of
responsibility
for
acquiring
goods
and
services
in
the
case
of
all
operational
expenditure.
EUbookshop v2
Frauen
verbringen
auch
in
den
erstgenannten
Ländern
weniger
Zeit
mit
bezahlter
Arbeit,
aber
der
Unterschied
ist
viel
größer,
im
Schnitt
zirka
45
Minuten
pro
Tag.
Women
also
spend
less
time
doing
paid
work
in
the
former
countries,
but
the
dierence
is
much
larger,
averaging
around
45
minutes
a
day.
EUbookshop v2
Die
Dicke
der
Schichten
ist
unterschiedlich
groß
gewählt,
insbesondere
wird
sie
durch
den
Temperaturabfall
innerhalb
des
Isoliermaterials
bestimmt.
The
thickness
of
the
layers
is
chosen
with
different
values;
in
particular,
it
is
determined
by
the
temperature
drop
within
the
insulating
material.
EuroPat v2
Zum
spezifischen
Kontext
ist
insbesondere
anzumerken,
dass
die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
einen
finanziellen
Aufwand
bedeutet,
der
im
Einzelnen
je
nach
den
jeweiligen
Schulbesuchsquoten
der
betreffenden
Altersgruppe
vor
der
gesetzlichen
Verlängerung
der
Schulpflicht
unterschiedlich
groß
ist.
In
the
United
Kingdom
(England
and
Wales),
the
voluntary
controlled
schools
and
voluntary
aided
schools
have
been
part
of
the
national
education
system
since
1944.
EUbookshop v2
In
Ziel
5bRegionen
lag
die
durchschnittliche
Erwerbsquote
2%
unter
der
in
nicht
geförderten
Gebieten,
der
Unterschied
ist
deutlich
größer
als
derjenige
in
der
Arbeitslosenquote.
In
this
case,
differences
in
unemployment
explain
twothirds
of
the
deficiency,
with
a
lower
rate
of
activity
accounting
for
the
remaining
third.
EUbookshop v2