Translation of "Der umgekehrte" in English
Das
zeugt
von
der
Sprachenvielfalt,
nicht
der
umgekehrte
Weg.
That
is
what
bears
witness
to
linguistic
diversity,
not
the
other
way
around.
Europarl v8
Für
die
Antwort
meines
estnischen
Kollegen
muss
der
umgekehrte
Übersetzungsweg
beschritten
werden.
For
my
Estonian
colleague
to
answer
to
me,
then
the
reverse
translation
route
has
to
be
followed.
Europarl v8
Bei
Lasterniedrigung
wird
der
umgekehrte
Prozess
durchlaufen.
Now,
the
spring
alone
resists
the
applied
load.
Wikipedia v1.0
Der
umgekehrte
Cuthill-McKee-Algorithmus
von
Alan
George
ist
derselbe
Algorithmus
mit
umgekehrter
Indexreihenfolge.
The
reverse
Cuthill–McKee
algorithm
(RCM)
due
to
Alan
George
is
the
same
algorithm
but
with
the
resulting
index
numbers
reversed.
Wikipedia v1.0
In
einer
morphologischen
Umgebung
geschieht
der
umgekehrte
Prozess.
In
one
morphological
environment
the
reverse
process
takes
place.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
wahrscheinlich
so
etwas
gesehen
--
das
ist
der
umgekehrte
Effekt.
You
will
have
seen
something
like
this
--
this
is
the
reverse
effect.
TED2013 v1.1
Einige
Mitglieder
sind
auch
besorgt
darüber,
daß
der
umgekehrte
Effekt
eintreten
könnte.
Some
are
equally
concerned
by
the
opposite
effect.
TildeMODEL v2018
Für
das
Vereinigte
Königreich
gilt
der
umgekehrte
Fall.
The
reverse
was
the
case
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
In
Dänemark
und
Schweden
hingegen
war
der
umgekehrte
Fall
zu
beobachten.
In
2002,
lowskilled
people
represented
close
to
38%
of
the
working
age
population
in
the
EU
while
the
highskilled
accounted
for
some
19%
(table
9).
EUbookshop v2
Während
der
Ablage
des
Patienten
auf
das
Bett
ergibt
sich
der
umgekehrte
Vorgang.
During
the
unloading
of
the
patient
onto
the
bed
the
reverse
process
takes
place.
EuroPat v2
Der
umgekehrte
Fall
ist
für
die
Zeitpunkte
t3
bzw.
t4
angenommen.
The
opposite
case
is
assumed
for
the
time
t3
or,
respectively,
t4.
EuroPat v2
Bei
absinkender
Raumtemperatur
spielt
sich
der
umgekehrte
Vorgang
ab.
With
decreasing
room
temperature
the
process
is
reversed.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
eine
zu
der
oben
beschriebenen
umgekehrte
Pumprichtung.
This
results
in
a
pumping
direction
opposite
to
the
pumping
direction
described
hereinbefore.
EuroPat v2
Für
p-Silicium
gilt
jedoch
der
umgekehrte
Fall.
However,
the
reverse
situation
occurs
with
p-silicon.
EuroPat v2
Zur
Fehlerlokalisierung
wird
der
umgekehrte
Weg
beschritten.
For
the
purpose
of
fault
localization,
the
converse
route
is
followed.
EuroPat v2
Der
umgekehrte
Prozeß
funktioniert
aber
ebenfalls
-
nur
mit
einer
schlechteren
Effizienz.
However,
the
reverse
process
likewise
operates—only
with
a
poorer
efficiency.
EuroPat v2
Beim
Abschrauben
der
Verschlusskappe
findet
der
umgekehrte
Vorgang
statt.
When
screwing
off
the
closure
cap,
the
reverse
procedure
will
apply.
EuroPat v2
Der
umgekehrte
Fall
trifft
auf
Japan
zu.
The
converse
holds
true
in
the
case
of
Japan.
EUbookshop v2
Der
umgekehrte
Ölpreisschock
hat
bedeutende
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftspolitik.
The
fall
in
oil
prices
has
major
consequences
for
economic
policy.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Minderung
erfolgt
der
umgekehrte
Vorgang.
In
the
narrowing
portion
the
procedure
is
the
reverse.
EuroPat v2
Beim
Verschließen
erfolgt
der
umgekehrte
Bewegungsablauf.
Exactly
the
reverse
series
of
motions
occurs
for
closing.
EuroPat v2
Emotionale
Instabilität
ist
der
umgekehrte
Zustand
psycho-emotionaler
Stabilität.
Emotional
instability
is
the
opposite
state
of
psycho-emotional
stability.
CCAligned v1
In
Antwort
entsteht
aber
trotzdem
der
umgekehrte
Fall.
In
Answer,
the
reverse
case
emerges
however.
ParaCrawl v7.1