Translation of "Der schwerelosigkeit" in English
Solche
Parabelflüge
können
bis
zu
90
Sekunden
das
Gefühl
der
Schwerelosigkeit
herbeiführen.
Humans
are
well-adapted
to
the
physical
conditions
at
the
surface
of
the
Earth.
Wikipedia v1.0
Lebende
Organismen
wurden
drei
Monate
lang
der
Schwerelosigkeit
ausgesetzt.
Living
organisms
were
exposed
to
three
months
in
space.
Wikipedia v1.0
Warum
schweben
wir
in
der
Schwerelosigkeit
nicht
herum?
What's
to
prevent
us
from
floating
around
like
a
bunch
of
balloons
once
we
get
away
from
Earth's
gravity?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sogar
besser
in
der
Schwerelosigkeit.
It's
even
better
in
zero
gravity.
OpenSubtitles v2018
Im
Weltall
hängt
der
Busen
wegen
der
Schwerelosigkeit
nicht
runter.
If
we
lived
in
outer
space,
weightlessness
would
keep
our
tits
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sexuell
ausgelegte
Teezeremonie
in
der
Schwerelosigkeit.
It
is
a
sexually-charged,
zero-gravity
tea
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Und
stellen
Sie
sich
die
Logistik
der
Schwerelosigkeit
vor.
And
just
imagine
the
logistics
of
weightlessness.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefühl
der
Schwerelosigkeit
muß
wie
im
Mutterschoß
sein.
They
say
being
weightless
is
the
closest
thing
to
being
in
the
womb.
OpenSubtitles v2018
In
der
Schwerelosigkeit
können
wir
die
Proteine
abspalten,
aus
denen
Viren
entstehen.
In
a
zero-gravity
environment...
we
can
actually
separate
the
proteins
that
form
viruses.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
in
der
Schwerelosigkeit.
I'll
see
you
weightless.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schwer
sein,
mit
der
Schwerelosigkeit
umzugehen.
It
must
be
tough
to
handle
the
weightlessness.
OpenSubtitles v2018
Die
Steuervorrichtung
erkennt
so
den
Zustand
der
Schwerelosigkeit.
The
control
device
therefore
recognizes
the
condition
of
weightlessness.
EuroPat v2
Es
ist
kein
echtes
Wrestling
wenn
es
nicht
in
der
Schwerelosigkeit
ist...
Of
course,
it's
not
really
wrestling
unless
it's
in
zero
gravity...
OpenSubtitles v2018
In
der
Schwerelosigkeit
schließlich
kann
keiner
lauen.
In
weightlessness
no
one
can
walk.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
nicht
deinen
Vater
in
der
Schwerelosigkeit
erpressen?
Blackmail
your
father
in
space,
will
you?
!
D'oh!
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Tests
in
der
Schwerelosigkeit
musst
du
noch
heftige
Matheaufgaben
lösen.
Forte
test
you
have
to
solve
difficult
math
problems
while
being
weightless.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefühl
der
Schwerelosigkeit,
hatte
ich
noch
nicht
verspürt.
I
haven't
quite
experienced
the
feeling
of
weightlessness.
OpenSubtitles v2018
Wie
verhalten
sich
Pflanzen
in
der
Schwerelosigkeit?
How
do
plants
behave
in
microgravity
conditions?
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
ersten
Momente
in
der
Schwerelosigkeit?
What
are
the
first
few
minutes
in
zero
gravity
like?
ParaCrawl v7.1
Im
Meer
erlebt
man
ein
Gefühl
der
Schwerelosigkeit,
der
Leichtigkeit.
The
sea
causes
a
sensation
of
weightlessness,
of
lightness.
ParaCrawl v7.1
Daneben
standen
medizinische
Experimente
zur
Untersuchung
der
Schwerelosigkeit
auf
dem
Programm.
Medical
experiments
to
find
reasons
of
space
sickness
were
done.
ParaCrawl v7.1
Während
der
annähernden
Schwerelosigkeit
der
Mikrogravitätsflüge
wurden
die
Ballons
geöffnet.
During
the
near
weightlessness
of
microgravity
flights,
he
released
the
paint.
ParaCrawl v7.1
Die
Phase
der
Schwerelosigkeit
endet
abrupt.
The
weightlessness
phase
ends
abruptly.
ParaCrawl v7.1
Im
Salzkeller
Chur
kann
man
beim
Floating
den
Zustand
der
Schwerelosigkeit
genießen.
In
the
SalzKeller
you
can
enjoy
the
state
of
weightlessness
while
floating.
ParaCrawl v7.1
Woher
"wissen"
Pflanzen
in
der
Schwerelosigkeit
wo
oben
und
unten
ist?
How
do
plants
know
which
way
is
up
or
down
in
microgravity?
ParaCrawl v7.1