Translation of "Der mittag" in English
Bei
der
Abstimmung
heute
Mittag
müssen
wir
noch
eine
Reihe
anderer
Grenzen
respektieren.
When
it
comes
to
the
vote
at
midday
today,
we
shall
have
to
respect
a
number
of
other
limits.
Europarl v8
Ich
habe
in
der
Kantine
zu
Mittag
gegessen.
I
ate
lunch
in
the
cafeteria.
Tatoeba v2021-03-10
Wann
essen
Sie
in
der
Regel
zu
Mittag?
When
do
you
usually
eat
lunch?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
mit
ein
paar
Senatsmitgliedern
der
Uni
zu
Mittag.
I'm
having
lunch
with
some
members
of
the
board.
OpenSubtitles v2018
Ich
esse
auf
der
Veranda
zu
Mittag.
I
have
lunch
on
the
veranda.
OpenSubtitles v2018
Hören
sie
von
Kilgallen,
wird
der
Laden
bis
Mittag
leer
sein.
They
hear
about
Kilgallen,
the
place
will
be
empty
by
dinner.
OpenSubtitles v2018
Der
Snack
zwischen
Mittag-
und
Abendessen
war
nötig.
I
just
needed
a
little
snack
to
get
me
from
lunch
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
in
der
Schule
nicht
Mittag
gegessen?
Didn't
you
have
lunch?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
an
der
Küste
Mittag
essen.
Why
don't
we
have
lunch
by
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Er
aß
bei
der
Königinmutter
zu
Mittag.
On
this
day,
His
Majesty
ate
lunch
at
the
Queen
Mother's
quarters.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zombie,
eine
lebender
Toter,
der
Unschuldige
zum
Mittag
verspeist.
It's
a
zombie,
a
living
dead
that
eats
virgins
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Claude
suchen,
der
ist
seit
Mittag
nicht
mehr
aufgetaucht.
If
you're
after
Claude,
he
hasn't
reappeared
since
lunchtime.
OpenSubtitles v2018
Der
Gentleman,
der
heute
Mittag
noch
hier
war.
The
gentleman
who
was
here
earlier
today.
OpenSubtitles v2018
Abschlussschüler
dürfen
außerhalb
der
Schule
Mittag
machen.
As
seniors
we
can
go
off
campus
now
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Langweiligeres,
als
mit
der
Handelsabteilung
Mittag
zu
essen.
There's
nothing
more
boring
than
a
commerce
bureau
luncheon.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
auch
mit
dem
Präsidenten
der
Nationalversammlung
zu
Mittag
essen.
No...
first
he'd
discuss
it
over
lunch
with
the
Speaker
of
the
House!
OpenSubtitles v2018
Das
notwendige
Geld
hat
der
Haushaltsausschuß
heute
mittag
bereitgestellt.
I
wish
all
those
who
are
honestly
trying
to
help
establish
this
peace
and
not
trying
to
profit
from
it
the
very
best
of
luck.
EUbookshop v2
Wo
aß
der
Spatz
zu
Mittag?
Where's
my
lunch?
WikiMatrix v1
Da
gab's
Umfragen,
was
der
Bürgermeister
zu
Mittag
essen
soll.
We
did
polls
to
see
what
the
mayor
should
have
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
lieber
ein
Verlierer
der
sein
Mittag
auf
der
Toilette
isst.
You'd
rather
be
a
loser
who
eats
lunch
in
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Whitey
Haines
begleitet
einen
Strafgefangenen,
der
morgen
Mittag
wieder
zurück
muss.
Whitey
Haines
is
escorting
a
convict
to
the
Wayside
Honor
Farm.
He's
due
back
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Morgen
und
Mittag
sind
wegen
der
konstanten
Windverhältnisse
die
besten
Zeiten.
Morning
and
midday
are
the
best
times
for
windsurfing
thanks
to
the
constant
wind
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
weht
mäßiger
bis
frischer
Ostwind,
der
am
Mittag
auf
Süd
dreht.
Brisk
to
brisk
winds
will
shift
from
the
east
to
the
south
at
noon.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
nur
in
der
Zeit
von
Mittag.
Open
only
in
midday.
ParaCrawl v7.1