Translation of "Der mittag" in English

Bei der Abstimmung heute Mittag müssen wir noch eine Reihe anderer Grenzen respektieren.
When it comes to the vote at midday today, we shall have to respect a number of other limits.
Europarl v8

Ich habe in der Kantine zu Mittag gegessen.
I ate lunch in the cafeteria.
Tatoeba v2021-03-10

Wann essen Sie in der Regel zu Mittag?
When do you usually eat lunch?
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse mit ein paar Senatsmitgliedern der Uni zu Mittag.
I'm having lunch with some members of the board.
OpenSubtitles v2018

Ich esse auf der Veranda zu Mittag.
I have lunch on the veranda.
OpenSubtitles v2018

Hören sie von Kilgallen, wird der Laden bis Mittag leer sein.
They hear about Kilgallen, the place will be empty by dinner.
OpenSubtitles v2018

Der Snack zwischen Mittag- und Abendessen war nötig.
I just needed a little snack to get me from lunch to dinner.
OpenSubtitles v2018

Hast du in der Schule nicht Mittag gegessen?
Didn't you have lunch?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten an der Küste Mittag essen.
Why don't we have lunch by the sea.
OpenSubtitles v2018

Er aß bei der Königinmutter zu Mittag.
On this day, His Majesty ate lunch at the Queen Mother's quarters.
OpenSubtitles v2018

Ein Zombie, eine lebender Toter, der Unschuldige zum Mittag verspeist.
It's a zombie, a living dead that eats virgins for dinner.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Claude suchen, der ist seit Mittag nicht mehr aufgetaucht.
If you're after Claude, he hasn't reappeared since lunchtime.
OpenSubtitles v2018

Der Gentleman, der heute Mittag noch hier war.
The gentleman who was here earlier today.
OpenSubtitles v2018

Abschlussschüler dürfen außerhalb der Schule Mittag machen.
As seniors we can go off campus now for lunch.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Langweiligeres, als mit der Handelsabteilung Mittag zu essen.
There's nothing more boring than a commerce bureau luncheon.
OpenSubtitles v2018

Er würde auch mit dem Präsidenten der Nationalversammlung zu Mittag essen.
No... first he'd discuss it over lunch with the Speaker of the House!
OpenSubtitles v2018

Das notwendige Geld hat der Haushaltsausschuß heute mittag bereitgestellt.
I wish all those who are honestly trying to help establish this peace and not trying to profit from it the very best of luck.
EUbookshop v2

Wo aß der Spatz zu Mittag?
Where's my lunch?
WikiMatrix v1

Da gab's Umfragen, was der Bürgermeister zu Mittag essen soll.
We did polls to see what the mayor should have for lunch.
OpenSubtitles v2018

Du wärst lieber ein Verlierer der sein Mittag auf der Toilette isst.
You'd rather be a loser who eats lunch in the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Whitey Haines begleitet einen Strafgefangenen, der morgen Mittag wieder zurück muss.
Whitey Haines is escorting a convict to the Wayside Honor Farm. He's due back noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Morgen und Mittag sind wegen der konstanten Windverhältnisse die besten Zeiten.
Morning and midday are the best times for windsurfing thanks to the constant wind conditions.
ParaCrawl v7.1

Es weht mäßiger bis frischer Ostwind, der am Mittag auf Süd dreht.
Brisk to brisk winds will shift from the east to the south at noon.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie nur in der Zeit von Mittag.
Open only in midday.
ParaCrawl v7.1