Translation of "Der mehrfach" in English

Ich habe die zentrale Bedeutung der Frage der Ernährungssicherheit mehrfach betont.
I have highlighted the fundamental nature of this issue of food security on several occasions.
Europarl v8

Die für das Programm vorgesehenen Mittel zahlen sich in der Zukunft mehrfach aus.
Money invested in the programme will be recouped many times over in the future.
Europarl v8

Die Probleme der Größe und der Überschaubarkeit der Betriebe wurden mehrfach angesprochen.
The problem of the size and transparency of businesses has been touched upon many times.
Europarl v8

Der schlagendste Beweis dafür ist der heute schon mehrfach erwähnte Europäische Haftbefehl.
The most poignant example of this is the European arrest warrant, to which a number of references have been made.
Europarl v8

Schon früher hat Peking von der Bundesregierung mehrfach ein Einreiseverbot für ihn gefordert.
On several other occasions in the past, Beijing has called on the Federal Government to refuse him entry.
Europarl v8

Der Berichterstatter behauptet mehrfach, die Gegenseitigkeit würde den WTO-Vorschriften zuwiderlaufen.
The rapporteur has suggested more than once that reciprocity would be in breach of WTO rules.
Europarl v8

Ich habe dieses Thema in der Vergangenheit mehrfach angesprochen.
I have drawn attention to this issue repeatedly in the past.
Europarl v8

Die Maschinen wurden im Laufe der Zeit mehrfach modernisiert.
The explosion was caused by failure of a bearing in No.
Wikipedia v1.0

Die Arbeit des Beethoven-Hauses stand in der Vergangenheit mehrfach in der öffentlichen Diskussion.
Several times, the activities of the Beethoven-Haus were criticised by the public.
Wikipedia v1.0

Der Fluss wird mehrfach zur Energiegewinnung aufgestaut.
The Eyrieux River is a tributary of the Rhône River in Europe.
Wikipedia v1.0

Während der Napoleonischen Kriege war der Ort mehrfach besetzt.
The area was repeatedly occupied by the French during the Napoleonic wars.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert zurück, das im Laufe der Jahrhunderte mehrfach erweitert wurde.
The nearby building in the Blair Estate is no longer marked.
Wikipedia v1.0

Meist nach Stadtbränden wurde Pori so im Laufe der Zeit mehrfach flussabwärts verlegt.
Ship building has been important since the beginning of history of Pori.
Wikipedia v1.0

Der Turm wurde mehrfach beschossen, Instrumente wurden zerstört, andere beschädigt.
The tower was repeatedly shelled, instruments were destroyed and others damaged.
Wikipedia v1.0

Die Festung wurde im Laufe der Geschichte mehrfach umgebaut.
His court resided on the right bank of the Main, however.
Wikipedia v1.0

Der Kirchhof wurde im Laufe der Jahrhunderte mehrfach verkleinert.
This was presumably lost during the English Civil War.
Wikipedia v1.0

Dieser Zusammenhang spielt auch in der sächsischen Volkssage mehrfach eine Rolle.
This general area also included the probable homeland of the Angles.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert stritten sich die Herrscher Persiens und der Türkei mehrfach um die Stadt.
The purpose or use of the remaining space in the center is unknown.
Wikipedia v1.0

Auch auf Vasenbildern ist der Mythos mehrfach behandelt.
He was raised by the centaur Chiron, the trainer of heroes.
Wikipedia v1.0

Der große Westturm wurde im Laufe der Zeit mehrfach umgebaut.
This was done in the Gothic style at the time of the western renovations.
Wikipedia v1.0

Während der Napoleonischen Kriege war der Dimbach mehrfach besetzt.
During the Napoleonic Wars the place was occupied several times.
Wikipedia v1.0