Translation of "Der mehrfach" in English
Ich
habe
die
zentrale
Bedeutung
der
Frage
der
Ernährungssicherheit
mehrfach
betont.
I
have
highlighted
the
fundamental
nature
of
this
issue
of
food
security
on
several
occasions.
Europarl v8
Die
für
das
Programm
vorgesehenen
Mittel
zahlen
sich
in
der
Zukunft
mehrfach
aus.
Money
invested
in
the
programme
will
be
recouped
many
times
over
in
the
future.
Europarl v8
Die
Probleme
der
Größe
und
der
Überschaubarkeit
der
Betriebe
wurden
mehrfach
angesprochen.
The
problem
of
the
size
and
transparency
of
businesses
has
been
touched
upon
many
times.
Europarl v8
Der
schlagendste
Beweis
dafür
ist
der
heute
schon
mehrfach
erwähnte
Europäische
Haftbefehl.
The
most
poignant
example
of
this
is
the
European
arrest
warrant,
to
which
a
number
of
references
have
been
made.
Europarl v8
Schon
früher
hat
Peking
von
der
Bundesregierung
mehrfach
ein
Einreiseverbot
für
ihn
gefordert.
On
several
other
occasions
in
the
past,
Beijing
has
called
on
the
Federal
Government
to
refuse
him
entry.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
behauptet
mehrfach,
die
Gegenseitigkeit
würde
den
WTO-Vorschriften
zuwiderlaufen.
The
rapporteur
has
suggested
more
than
once
that
reciprocity
would
be
in
breach
of
WTO
rules.
Europarl v8
Ich
habe
dieses
Thema
in
der
Vergangenheit
mehrfach
angesprochen.
I
have
drawn
attention
to
this
issue
repeatedly
in
the
past.
Europarl v8
Die
Maschinen
wurden
im
Laufe
der
Zeit
mehrfach
modernisiert.
The
explosion
was
caused
by
failure
of
a
bearing
in
No.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeit
des
Beethoven-Hauses
stand
in
der
Vergangenheit
mehrfach
in
der
öffentlichen
Diskussion.
Several
times,
the
activities
of
the
Beethoven-Haus
were
criticised
by
the
public.
Wikipedia v1.0
Der
Fluss
wird
mehrfach
zur
Energiegewinnung
aufgestaut.
The
Eyrieux
River
is
a
tributary
of
the
Rhône
River
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Während
der
Napoleonischen
Kriege
war
der
Ort
mehrfach
besetzt.
The
area
was
repeatedly
occupied
by
the
French
during
the
Napoleonic
wars.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
zurück,
das
im
Laufe
der
Jahrhunderte
mehrfach
erweitert
wurde.
The
nearby
building
in
the
Blair
Estate
is
no
longer
marked.
Wikipedia v1.0
Meist
nach
Stadtbränden
wurde
Pori
so
im
Laufe
der
Zeit
mehrfach
flussabwärts
verlegt.
Ship
building
has
been
important
since
the
beginning
of
history
of
Pori.
Wikipedia v1.0
Der
Turm
wurde
mehrfach
beschossen,
Instrumente
wurden
zerstört,
andere
beschädigt.
The
tower
was
repeatedly
shelled,
instruments
were
destroyed
and
others
damaged.
Wikipedia v1.0
Die
Festung
wurde
im
Laufe
der
Geschichte
mehrfach
umgebaut.
His
court
resided
on
the
right
bank
of
the
Main,
however.
Wikipedia v1.0
Der
Kirchhof
wurde
im
Laufe
der
Jahrhunderte
mehrfach
verkleinert.
This
was
presumably
lost
during
the
English
Civil
War.
Wikipedia v1.0
Dieser
Zusammenhang
spielt
auch
in
der
sächsischen
Volkssage
mehrfach
eine
Rolle.
This
general
area
also
included
the
probable
homeland
of
the
Angles.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
stritten
sich
die
Herrscher
Persiens
und
der
Türkei
mehrfach
um
die
Stadt.
The
purpose
or
use
of
the
remaining
space
in
the
center
is
unknown.
Wikipedia v1.0
Auch
auf
Vasenbildern
ist
der
Mythos
mehrfach
behandelt.
He
was
raised
by
the
centaur
Chiron,
the
trainer
of
heroes.
Wikipedia v1.0
Der
große
Westturm
wurde
im
Laufe
der
Zeit
mehrfach
umgebaut.
This
was
done
in
the
Gothic
style
at
the
time
of
the
western
renovations.
Wikipedia v1.0
Während
der
Napoleonischen
Kriege
war
der
Dimbach
mehrfach
besetzt.
During
the
Napoleonic
Wars
the
place
was
occupied
several
times.
Wikipedia v1.0