Translation of "Der logistik" in English
Eine
weitere
Priorität
in
der
Logistik
sind
der
Klimawandel
und
der
gegenwärtige
Energiebedarf.
Another
of
the
priorities
for
tackling
logistics
is
climate
change
and
current
energy
needs.
Europarl v8
Es
erfordert
allerdings,
Frau
Smet,
intelligente
Lösungen
der
Logistik.
However,
Mrs
Smet,
this
calls
for
intelligent
logistics.
Europarl v8
Allerdings
stößt
die
Entwicklung
der
Logistik
noch
auf
einige
Hemmnisse.
However,
there
are
still
some
obstacles
to
the
development
of
logistics.
Europarl v8
Die
zweite
wichtige
Frage
bei
der
Behandlung
der
Logistik
sind
die
Infrastrukturen.
The
second
important
issue
in
the
work
on
logistics
is
infrastructures.
Europarl v8
Darauf
gründet
das
große
Potenzial
der
Logistik
bei
dieser
neuen
Problemstellung
und
Herausforderung.
This
is
the
basis
of
the
great
potential
of
this
new
logistics
problem
and
challenge.
Wikipedia v1.0
In
Organisationen
gibt
es
oft
eigenständige
Bereiche
die
sich
mit
der
Logistik
beschäftigen.
The
minimization
of
the
use
of
resources
is
a
common
motivation
in
logistics
for
import
and
export.
Wikipedia v1.0
Wir
arbeiten
auch
schwer
an
der
Logistik.
We
also
work
hard
on
logistics.
TED2020 v1
Auch
der
Bedarf
an
Indikatoren
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Logistik
wird
berücksichtigt
werden.
The
need
for
indicators
of
logistics
performance
shall
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Bedarf
an
Indikatoren
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Logistik
wird
berücksichtigt.
The
need
for
indicators
of
logistics
performance
will
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Schließlich
wird
die
Anlieferung
der
Hilfe
durch
den
Ausbau
der
Logistik
verbessert.
Improved
logistics
will
help
the
delivery
of
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
der
Logistik
fördert
eine
nachhaltige
Entwicklung.
The
effectiveness
of
logistics
supports
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Außerdem
liegen
die
Niederlande
beim
Leistungsindex
Logistik
der
Weltbank
direkt
hinter
Deutschland.
The
Netherlands
is
also
runner-up
to
Germany
in
the
World
Bank's
Logistics
Performance
Index.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Luftfahrt-Infrastruktur
und
bei
der
Logistik
schneidet
das
Land
jedoch
schlecht
ab.
However,
it
receives
low
ratings
for
aviation
infrastructure
and
logistics.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Logistik
liegt
es
jedoch
am
Ende
der
Rangfolge.
It
is
amongst
the
bottom
performers
for
logistics.
TildeMODEL v2018
Das
Land
steht
beim
Leistungsindex
Logistik
der
Weltbank
an
dritter
Stelle.
It
ranks
in
third
position
in
the
World
Bank's
Logistics
Performance
Index.
TildeMODEL v2018
Simmons
und
ich
sollten
in
meinem
Büro
die
Logistik
der
Suche
diskutieren.
Well,
perhaps
Simmons
and
I
should
retire
to
my
office
and,
discuss
the
logistics
of
the
search.
OpenSubtitles v2018
Nur
wegen
der
Logistik,
du
sagst:
Just
purely
for
logistical
purposes,
you're
just
saying,
"Meet
me
in
an
hour
at
the
goat
barn,"
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
der
Logistik
erwartet.
You're
supposed
to
be
in
Logistics.
OpenSubtitles v2018
Birkhoff
wartet
mit
deiner
Ausrüstung
auf
dich
in
der
Logistik.
Birkhoff
will
meet
you
in
Logistics
to
go
over
your
infiltration
kit.
OpenSubtitles v2018
Und
stellen
Sie
sich
die
Logistik
der
Schwerelosigkeit
vor.
And
just
imagine
the
logistics
of
weightlessness.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bring
die
Neue
von
der
Logistik
mit.
I'm
thinking
I
might
take
that
new
chick
from
logistics.
OpenSubtitles v2018
In
der
gesamten
Logistik
des
Gesundheitswesens
wird
immer
abgewogen
zwischen
Verschwendung
und
Verfügbarkeit.
So
the
reason
--
in
all
of
health
care
logistics,
you're
always
trading
off
waste
against
access.
TED2020 v1
Zudem
sei
sie
„maßgeblich
für
die
Logistik
der
Gruppe
verantwortlich“
gewesen.
In
addition,
she
is
said
to
have
been
"significantly
responsible
for
the
logistics
of
the
group".
Wikipedia v1.0