Translation of "Der lebensqualitaet" in English

Es liegt laut Archive.org kein nachweisbares Alter der Domain lebensqualitaet-demenz.de vor.
According Archive.org there is no detectable age of the domain lebensqualitaet-demenz.de.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieser Weg weiter gegangen wird, werden erhebliche Beeintraechtigungen der wirtschaftlichen Aktivitaeten und Einbussen in der Lebensqualitaet unvermeidbar sein.
Continuing down that road will inevitably affect the viability of economic activities and the quality of life.
TildeMODEL v2018

Die gefoerderten Vorhaben sollen zur Verbesserung der Lebensqualitaet der Bewohner dieser Gebiete, der Entwicklung des gewerblichen Sektors und zur Verbesserung der oeffentlichen Dienstleistungen beitragen.
These projects should contribute to the improvement of the quality of life of the inhabitants of these rural areas, to the development of the primary sector and the provision of improved public services.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt die Verbesserung der Lebensqualitaet in den Regionen, um sie fuer qualifizierte Arbeitskraefte attraktiver zu machen.
In addition, there is the improvement of the quality of life in the regions in order to make them more attractive for qualified employees.
TildeMODEL v2018

Das Teilprogramm Umwelt wird zur Verbesserung der Lebensqualitaet in Nordirland nicht nur fuer seine Einwohner, sondern auch fuer Touristen und Industrielle beitragen, die in der Region eventuell investieren wollen.
The environmental sub-programme will contribute to improving the quality of life in Northern Ireland not only for its inhabitants, but also for tourists and industrialists who may consider the region for inward investment projects.
TildeMODEL v2018

Wer haette das gedacht, dass die politischen Parteien aller Colours so große Angt vor einer Verbesserung der Lebensqualitaet der Inidgenen haben.
Who would have thought that all of the governments, of the entire political spectrum, would so fear the improvement of indigenous quality of life?
ParaCrawl v7.1

Der Bericht ueber die Lebensqualitaet der Menschen, die die Suppenkuechen von Alimentar Enseñando besuchen, ist fertiggestellt.
A study on quality of life of people attending the different community kitchens of the web is finalizing.
ParaCrawl v7.1

Sie koennen die Qualitaet Ihrer Entscheidungen an Hand der Lebensqualitaet, die aus Ihrer Entscheidung resultiert, bewerten.
You can assess the quality of your decisions by the quality of life resulting from the decision.
ParaCrawl v7.1

Damit haben sie die Wurzeln dieser Stadt wie auch die Region geliebt und respektiert und es nicht verschmaeht, von langen Reisen im Ausland, Ideen von Modernitaet und Fortschrittlichkeit einzuführen, die zur Verbesserung der Lebensqualitaet und der landwirtschaftlichen Produktion beitrugen ohne jedoch eine Kerbe in die Substanz und Einzigartigkeit zu schlagen.
The Padelletti family have always loved and respected the traditions of the city and its territory. Whilst at the same time not missing the opportunity to bring back from their long sojourns abroad modern and progressive ideas that could improve the quality of life and of agricultural production without, however, damaging its foundation and its uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Teilnahme die Informationen des Geheimdienstes bestaetigt haette, die informieren, dass die Lebensqualitaet der indigenen zapatistischen Gemeinden bedeutend besser geworden ist, trotz ihrer Aufstandsbekaempfungsmassnahmen, ihrer Unterstuetzung der Paramilitaers und die polizeiliche Verfolgung die sie einem gerechten und legitimen Kampf angedeihen lassen.
Although they would have been able to confirm their intelligence reports, which tell them that the standard of living in the Zapatista indigenous communities has risen significantly despite their counterinsurgent efforts, their support for paramilitary groups, and their policing approach to a just and legitimate struggle.
ParaCrawl v7.1

In einer Erklaerung des Kommissionsmitglieds Carlo Ripa di Meana heisst es sinngemaess: Dieser Vorschlag schafft die Voraussetzungen zur Beendigung des Missbrauchs, der zur Zeit bei der Abfalldeponierung getrieben wird und traegt zu einem besseren Umweltschutz und einer Verbesserung der Lebensqualitaet der Gemeinschaftsbuerger bei.
In the words of the Commissioner responsible for the Environment, Mr Carlo Ripa de Meana, "this proposal creates the conditions for eliminating current malpractice in waste disposal and will help to improve protection of the environment and the quality of life of the people of Europe".
TildeMODEL v2018