Translation of "Der kleine junge" in English
Der
kleine
Junge
sagte
zu
mir:
(Spanisch):
"Ayúdame.
And
this
little
boy
tells
me,
(Spanish)
"Ayúdame.
TED2020 v1
Der
kleine
Junge
ist
im
Zoo.
The
little
boy
is
at
the
zoo.
Tatoeba v2021-03-10
Der
kleine
Junge
fürchtete
sich
und
sprang
vom
Stuhl
herab.
The
little
boy
was
frightened
and
sprang
from
the
chair.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
der
gute
kleine
Junge
sein,
den
alle
haben
wollen.
I'll
be
the
good
little
boy
that
everybody
wants
me
to
be.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
soll
das
große
Pferd
reiten?
Is
that
little
boy
gonna
ride
that
big
horse?
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge,
der
in
den
Trümmern
sitzt,
heißt
Robert
Fodor.
This
little
boy
seated
in
the
rubble
is
called
Robert
Fodor.
OpenSubtitles v2018
Der
arme,
kleine
Junge
starb
vor
Jahren.
That
poor
wee
lad
died
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
braucht
Sie
nicht
mehr.
The
little
one
needs
you
longer.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
ist
ohne
sie
besser
dran.
Little
kid
is
better
off.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge,
der
eigentlich
ein
Mädchen
ist.
You
know!
The
little
boy
who's
actually
a
girl.
Eleven.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
kleine
Junge
von
dem
Foto.
You're
the
little
boy
from
the
photograph.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
der
kleine
Junge
hatte
Probleme.
It's
mostly
the
boy
who
had
trouble.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
bist
du
immer
noch
der
kleine
Junge.
I
still
think
of
you
as
a
little
kid.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
also
der
kleine
Junge,
der
in
meinem
Haus
wohnte?
So,
you're
the
little
boy
who
used
to
live
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Meister
Aethelwold...
der
kleine
Junge,
der
gern
König
wäre.
Master
Aethelwold,
the
man-child
who
would
have
himself
be
King.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
hat
die
Hölle
durchlebt.
That
little
boy
has
been
through
hell.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
der
kleine
Junge
wiederkommt,
ignorier
ihn!
And
when
the
little
boy
comes
back,
ignore
him!
OpenSubtitles v2018
Und
der
kleine
Junge
hat
seine
Mutter
nie
wiedergefunden.
And
that
little
boy
never
found
his
mother.
OpenSubtitles v2018
Bis
dich
der
kleine
Junge
mit
Tränen
in
den
Augen
am
Ärmel
zupft.
Till
the
little
boy,
tears
in
his
eyes,
is
tugging
on
your
sleeve.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
war
dort,
als
Charlie
Stoddart
ermordet
wurde.
The
little
boy
was
there
when
Charlie
Stoddart
was
murdered.
OpenSubtitles v2018
Oder
versucht
der
kleine
Junge,
den
Helden
zu
spielen?
Is
the
little
boy
trying
to
play
hero?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
-
Der
kleine
Junge.
I
mean...
the
little
boy.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
müde
Junge
hier
hat
tagelang
verschlafen
und
dieses
Mittelmeerparadies
verpasst.
Little
sleepy
boy
here
has
been
sleeping
the
days
away
and
missing
this
Mediterranean
paradise.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
wird
Entlassen
okay.
This
little
guy
checks
out
okay.
OpenSubtitles v2018
Wer
war
der
kleine
Junge
in
dem
Bilderrahmen?
Who
was
the
little
boy
in
the
picture
frame?
OpenSubtitles v2018
Wusstet
ihr,
dass
Jack
Gleeson
in
Batman
Begins
der
kleine
Junge
war?
Did
you
know
that
Jack
Gleeson
was
the
little
boy
in
Batman
Begins?
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge,
das
war
ich!
The
little
boy,
that's
me!
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Morgen
erwacht
der
kleine
Junge
spät.
That
morning,
the
little
boy
wakes
up
late.
OpenSubtitles v2018