Translation of "Der kleine junge" in English

Der kleine Junge sagte zu mir: (Spanisch): "Ayúdame.
And this little boy tells me, (Spanish) "Ayúdame.
TED2020 v1

Der kleine Junge ist im Zoo.
The little boy is at the zoo.
Tatoeba v2021-03-10

Der kleine Junge fürchtete sich und sprang vom Stuhl herab.
The little boy was frightened and sprang from the chair.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde der gute kleine Junge sein, den alle haben wollen.
I'll be the good little boy that everybody wants me to be.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge soll das große Pferd reiten?
Is that little boy gonna ride that big horse?
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge, der in den Trümmern sitzt, heißt Robert Fodor.
This little boy seated in the rubble is called Robert Fodor.
OpenSubtitles v2018

Der arme, kleine Junge starb vor Jahren.
That poor wee lad died years ago.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge braucht Sie nicht mehr.
The little one needs you longer.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge ist ohne sie besser dran.
Little kid is better off.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge, der eigentlich ein Mädchen ist.
You know! The little boy who's actually a girl. Eleven.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der kleine Junge von dem Foto.
You're the little boy from the photograph.
OpenSubtitles v2018

Vor allem der kleine Junge hatte Probleme.
It's mostly the boy who had trouble.
OpenSubtitles v2018

Für mich bist du immer noch der kleine Junge.
I still think of you as a little kid.
OpenSubtitles v2018

Du bist also der kleine Junge, der in meinem Haus wohnte?
So, you're the little boy who used to live in my house.
OpenSubtitles v2018

Meister Aethelwold... der kleine Junge, der gern König wäre.
Master Aethelwold, the man-child who would have himself be King.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge hat die Hölle durchlebt.
That little boy has been through hell.
OpenSubtitles v2018

Und wenn der kleine Junge wiederkommt, ignorier ihn!
And when the little boy comes back, ignore him!
OpenSubtitles v2018

Und der kleine Junge hat seine Mutter nie wiedergefunden.
And that little boy never found his mother.
OpenSubtitles v2018

Bis dich der kleine Junge mit Tränen in den Augen am Ärmel zupft.
Till the little boy, tears in his eyes, is tugging on your sleeve.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge war dort, als Charlie Stoddart ermordet wurde.
The little boy was there when Charlie Stoddart was murdered.
OpenSubtitles v2018

Oder versucht der kleine Junge, den Helden zu spielen?
Is the little boy trying to play hero?
OpenSubtitles v2018

Ich meine... - Der kleine Junge.
I mean... the little boy.
OpenSubtitles v2018

Der kleine müde Junge hier hat tagelang verschlafen und dieses Mittelmeerparadies verpasst.
Little sleepy boy here has been sleeping the days away and missing this Mediterranean paradise.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge wird Entlassen okay.
This little guy checks out okay.
OpenSubtitles v2018

Wer war der kleine Junge in dem Bilderrahmen?
Who was the little boy in the picture frame?
OpenSubtitles v2018

Wusstet ihr, dass Jack Gleeson in Batman Begins der kleine Junge war?
Did you know that Jack Gleeson was the little boy in Batman Begins?
OpenSubtitles v2018

Der kleine Junge, das war ich!
The little boy, that's me!
OpenSubtitles v2018

An diesem Morgen erwacht der kleine Junge spät.
That morning, the little boy wakes up late.
OpenSubtitles v2018