Translation of "Der hohe gerichtshof" in English
Zu
den
Sondergerichten
gehören
Handelsgerichte,
Verwaltungsgerichte
und
der
Hohe
Gerichtshof.
There
are
three
categories
of
specialist
courts:
commercial
courts,
administrative
courts
and
the
High
Court.
TildeMODEL v2018
Der
Hohe
Gerichtshof
von
King
James
tritt
nun
zusammen.
The
High
Court
of
King
James
will
herewith
commence.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ansicht
des
Gerichts
müsse
der
Hohe
oder
Oberste
Gerichtshof
beurteilen,
ob
die
Entscheidung
des
Ministeriums
angemessen
sei.
The
court
maintained
that
it
was
for
the
High
or
Supreme
Court
to
decide
if
the
Ministry's
notification
was
appropriate.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
urteilte
der
Hohe
Gerichtshof
in
London
im
Oktoboer
2014
zugunsten
Crockfords
–
das
Casino
durfte
Iveys
Geld
also
weiter
einbehalten.
In
this
case,
a
London
High
Court
ruled
in
favor
of
Crockfords
in
October
2014,
allowing
them
to
withhold
Ivey's
money.
ParaCrawl v7.1
Daher
forderte
der
Rechtsanwalt
der
Kläger,
dass
der
Hohe
Gerichtshof
die
Entscheidung
des
örtlichen
Gerichtshofes
aufheben
soll.
Thus,
the
plaintiff's
lawyer
requested
the
Osaka
High
Court
to
overturn
the
ruling
of
the
local
court.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Gerichtshof
in
Sambia
erließ
eine
Vorladung
und
ließ
diese
durch
einen
Beamten
überbringen,
in
der
er
aufgefordert
wird,
in
Lusaka
zu
bleiben,
um
die
Anhörung
abzuwarten.
The
Zambian
High
Court
issued
and
served
a
summons
for
Su
Rong
through
a
marshal,
and
he
was
required
to
stay
in
Lusaka,
awaiting
the
hearing.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
November
hat
der
Hohe
Gerichtshof
Seoul
den
Entscheid
des
Obersten
Gerichtshofs
aufgehoben,
indem
er
dem
Antrag
stattgab,
den
Entscheid
bezüglich
des
Entzugs
der
Rechtspersönlichkeit
der
KTU
so
lange
auszusetzen,
"bis
ein
Berufungsgericht
entschieden
hat".
On
16
November
the
Seoul
High
Court
overturned
the
Supreme
Court's
decision
by
accepting
a
request
to
suspend
the
decision
to
revoke
the
legal
status
of
the
KTU
"until
the
time
of
an
appeals
court
ruling
and
sentence".
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Jahr
überlagerte
der
hohe
Gerichtshof
travel
Entscheidung,
travel
bei
Syra,
um
sein
getroffen
wurde
Leben
zu
spät
zu
speichern,
obwohl
er
seinen
Charakter
von
den
falschen
Aufladungen
vindicated,
travel
gegen
ihn
geebnet
worden
waren.
The
following
year
the
High
Court
of
sports
overruled
the
decision
taken
at
Syra,
too
late
to
save
his
life,
though
it
vindicated
his
character
from
the
false
charges
that
had
been
levelled
against
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Gerichtshof
befand,
dass
die
Polizei
gegen
einige
Menschenrechtsinstrumente
verstoßen
hatte,
einschließlich
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte.
The
High
Court
found
that
the
police
had
violated
a
number
of
human
rights
instruments,
including
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2001
hat
die
Kommission
ihre
Verfahrensweise
bezüglich
der
Festsetzung
der
Höhe
der
dem
Gerichtshof
im
Rahmen
einer
Klageerhebung
gemäß
Artikel
228
EG-Vertrag
vorzuschlagenden
Zwangsgelder
näher
dargelegt.
It
should
be
noted
that
Mr
Advo-cate-General
Mischko
also
rejected
the
United
Kingdom's
argument
concerning
the
potential
impact
of
the
mixed
nature
of
an
agreement
on
the
Commission's
powers
in
respect
of
infringement
proceedings.
EUbookshop v2
Missbräuche
durch
den
Arbeitskräftevermittler
–
eine
entscheidende
Komponente
der
Nestlé-„Lieferkette“
-
sind
Bestandteil
eines
durch
Gesetzlosigkeit
und
Lügen
geprägten
Musters,
wobei
der
Personalleiter
der
Fabrik
vom
Hohen
Gerichtshof
des
Punjab
auch
wegen
Missachtung
des
Gerichts
vorgeladen
wurde,
weil
er
sich
wiederholt
geweigert
hatte,
gerichtlichen
Anordnungen
zur
Wiedereinstellung
des
zu
Unrecht
entlassenen
Vorsitzenden
des
Aktionskomitees
der
Beschäftigten
von
Nestlé
in
Kabirwila,
Ashfaq
Butt,
Folge
zu
leisten.
Abuses
by
the
labour
contractor
-
a
crucial
component
of
the
Nestlé
'supply
chain'
-
are
part
of
a
pattern
of
lawlessness
and
lies
which
have
also
seen
the
human
resources
manager
at
the
plant
cited
for
contempt
by
the
Punjab
High
Court
for
repeatedly
failing
to
comply
with
court
orders
to
reinstate
the
unfairly
terminated
President
of
the
Nestlé
Kabirwala
Workers
Action
Committee,
Ashfaq
Butt.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
Februar
2005
entschied
der
höhere
Gerichtshof
auf
Beschwerde
hin
mit
4:1
Stimmen,
dass
das
Verjährungsgesetz
(30
Jahre)
seit
Beginn
des
Verfahrens
abgelaufen
sei
und
dass
die
durch
den
mexikanischen
Kongress
im
Jahre
2002
getätigte
Ratifikation
der
UNO
Konvention
über
die
Unverjährbarkeit
von
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
(am
3.
Juli
1969
unterschrieben
durch
den
Präsidenten,
jedoch
erst
am
10
Dezember
2001
ratifiziert)
nicht
rückwirkend
angewendet
werden
könne.
On
24
February
2005,
the
High
Court,
decided
on
appeal,
by
4
votes
to
one,
that
the
Prescription
Act
(30
years)
had
expired
at
the
time
proceedings
had
been
opened
up
and
that
the
ratification
by
the
Mexican
Congress
in
2002
of
the
1968
UN
Convention
on
the
Non-Applicability
of
Statutory
Limitations
to
war
crimes
and
crimes
against
humanity
(signed
by
the
President
on
3
July
1969,
but
ratified
only
on
10
December
2001),
could
not
be
applied
retroactively,
retroactivity
being
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
entschied
der
Richter
des
Hohen
Gerichtshofs
von
Islamabad,
Shaukat
Aziz
Siddiqui,
den
Rechtsberater
der
CIA,
John
A.
Rizzo
und
den
ehemaligen
Leiter
der
Agentur
in
Pakistan,
Jonathan
Bank,
für
Mord,
Verschwörung,
Terrorismus
und
Krieg
gegen
die
Nation
zu
verfolgen.
At
the
same
time,
the
Islamabad
High
Court
judge,
Shaukat
Aziz
Siddiqui,
has
decided
to
pursue
the
legal
advisor
of
the
CIA,
John
A.
Rizzo,
and
the
ex-station
head
of
the
CIA
in
Pakistan,
Jonathan
Bank,
for
murder,
conspiracy,
terrorism
and
war
against
the
Nation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
der
Klageeinreichung
beim
Hohen
Gerichtshof
von
Auckland:
Im
entscheidenden
Augenblick
fest
an
den
Meister
und
Dafa
glauben.
The
process
of
submitting
the
lawsuit
to
the
High
Court
of
Auckland:
Firmly
believe
in
Master
and
Dafa
at
the
crucial
moment
ParaCrawl v7.1