Translation of "Der helligkeit" in English
Nun,
das
kann
man
aus
der
Helligkeit
schliessen.
Well,
we
can
get
this
from
its
brightness.
TED2020 v1
Neben
der
Helligkeit
sind
auch
die
Spektren
von
Roten
Riesen
veränderlich.
The
radius
of
most
red
supergiants
is
between
200
and
800
times
that
of
the
Sun.
Wikipedia v1.0
Der
Tintenlevel
justiert
die
Helligkeit
der
Pupillenfarbe.
The
Tint
Level
adjusts
the
luminosity
of
set
pupil
color
KDE4 v2
Diese
Einstellung
erzeugt
Schwankungen
in
der
Helligkeit
der
Sterne.
This
option
produces
a
sort
of
vibration
in
the
lightness
of
the
star.
KDE4 v2
Die
Daten
werden
mittels
Licht
durch
subtile
Änderungen
in
der
Helligkeit
übertragen.
Data
is
transported
by
the
light,
encoded
in
subtle
changes
of
the
brightness.
TED2020 v1
Plötzliche
Veränderungen
der
Helligkeit
dürfen
nicht
auftreten.
No
sharp
variation
of
intensity
shall
be
observed
during
transition.
DGT v2019
Die
Helligkeit
der
Anzeige
muss
auf
jeden
betrieblich
erforderlichen
Wert
eingestellt
werden
können.
In
navigation
mode
the
minimum
chart
and
radar
display
area
shall
be
at
least
270
mm
by
270
mm.
DGT v2019
Nun
wird
die
Helligkeit
der
weißen
Bildfläche
auf
die
folgende
Leuchtdichte
eingestellt:
The
technician
shall
then
adjust
the
brightness
until
the
white
area
of
the
screen
is
set
at
the
following
luminance:
DGT v2019
Sie
können
sogar
die
Helligkeit
der
Venus
übertreffen.
They
deny
the
veneration
of
the
cross.
WikiMatrix v1
Es
ist
die
diffuse
und
damit
richtungsunabhängige
Helligkeit
der
Szene.
It
is
the
diffuse
and
thus
direction-independent
brightness
of
the
scene.
WikiMatrix v1
Zur
Bewertung
der
Helligkeit
an
einem
Bildpunkt
werden
Nachbarbildpunkte
herangezogen.
To
weight
the
luminance
of
a
pixel,
adjacent
pixels
are
utilized.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
des
Alarmwerts
erfolgt
also
in
Abhängigkeit
von
der
Helligkeit
des
Aerosols.
Accordingly,
the
alarm
value
is
determined
as
a
function
of
the
brightness
of
the
aerosol.
EuroPat v2
Dieser
kann
dann
zur
Bestimmung
der
Helligkeit
des
Aerosols
herangezogen
werden.
The
factors
F,
F?
can
then
be
used
to
determine
the
brightness
of
the
aerosol.
EuroPat v2
Je
nach
voreingestellter
Phasenlage
der
Zündimpulse
ergibt
sich
eine
bestimmte
Helligkeit
der
Beleuchtung.
The
preset
phase
position
of
the
ignition
impulses,
causes
a
desired
brightness
of
the
lighting.
EuroPat v2
Die
Helligkeit
der
Farbe
wird
durch
die
Größe
des
Beitrags
bestimmt.
The
brightness
of
the
color
is
determined
by
the
size
of
the
contribution.
EuroPat v2
Mit
diesen
Dimmern
kann
die
Helligkeit
der
Leuchten
eingestellt
werden.
The
switch
can
be
equipped
with
a
dimmer
for
varying
the
brightness
of
the
lamps.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
zentrale
Einstellung
zum
Beispiel
der
Helligkeit
erreicht.
This
permits
central
adjustment,
for
example,
of
the
brightness
of
the
lamps.
EuroPat v2
Die
Abnahme
der
Helligkeit
ist
ein
Mass
für
die
"Deposition".
The
decrease
in
the
brightness
is
a
measure
of
the
"deposition".
EuroPat v2
Dies
bewirkt
eine
Integration
der
Helligkeit
über
die
Balkenhöhe.
This
effects
an
integration
of
the
brightness
over
the
bar
height.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
farbneutrale
Regulierung
der
Helligkeit
des
Beleuchtungslichts
erzielt.
A
color-neutral
regulation
of
the
brightness
of
the
illuminating
light
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
Die
Helligkeit
der
Aufnahme
wird
pixelweise
erfaßt
und
elektronisch
ausgewertet.
The
brightness
of
the
recording
is
registered
pixel
by
pixel
and
is
evaluated
electronically.
EuroPat v2
Könnten
Sie
etwas
an
der
übertriebenen
Helligkeit
in
diesem
Hohen
Haus
ändern?
At
the
moment
this
is
the
minimum
level
possible
for
them
to
work...
EUbookshop v2
Die
Helligkeit
der
LEDs
kann
während
der
verbleibenden
Leuchtzeit
merklich
abnehmen.
The
light
intensity
of
the
LEDs
can
significantly
decrease
during
the
remaining
illumination
time.
EuroPat v2
Hier
kann
man
das
Trapping
noch
abhängig
von
der
Helligkeit
der
Farbe
durchführen.
Here
the
trapping
can
still
be
implemented
dependent
on
the
brightness
of
the
color.
EuroPat v2
Hier
ist
nur
noch
ein
Trapping
in
Abhängigkeit
der
Helligkeit
der
Grundfarben
möglich.
Here
only
a
trapping
dependent
on
the
brightness
of
the
primary
colors
is
still
possible.
EuroPat v2
Diese
Photoelektronenimpulse
je
Zeitintervall
entsprechen
demzufolge
der
örtlichen
Helligkeit
des
abgetasteten
Bildes.
These
photoelectron
pulses,
depending
on
time
interval,
thus
correspond
to
the
local
brightness
of
the
image
scanned.
EuroPat v2
Eine
Helligkeit
der
Druckanfang-Kante
der
Druckplatte
verschlimmert
diesen
Umstand
noch.
A
waviness
of
the
print-start
edge
of
the
printing
plate
makes
this
situation
even
worse.
EuroPat v2