Translation of "Der heilige vater" in English

Sie sind wie der Heilige Vater mit dem Internationalen Karlspreis ausgezeichnet worden.
Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize.
Europarl v8

Eine Stadt – so der Heilige Vater – dürfe nicht Selbstzweck sein.
The Holy Father stated that a city cannot be an end in itself.
Europarl v8

Der Heilige Vater sollte bei seinen Besuchen in Kamerun und Afrika Folgendes beachten.
As the Holy Father visits Cameroon and Africa , he should note this.
GlobalVoices v2018q4

Der Heilige Vater scheint Interesse an Amerika zu haben.
The Holy Father, it seems, is genuinely interested in America.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie einfach, was der Heilige Vater von mir erwartet.
Why don't you tell me, in brief, what it is the Holy Father expects of me?
OpenSubtitles v2018

Wird mich der Heilige Vater empfangen?
He'll see me? The Holy Father will really see me?
OpenSubtitles v2018

Als der Heilige Vater krank war, hörte er von mir kein Wort.
When the Holy Father was ill, he heard no words of mine.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater, der Heilige Vater, ist tot.
Cesare, your father the Holy Father, he is gone.
OpenSubtitles v2018

Weiß der Heilige Vater nicht, wer ich bin?
I mean, doesn't the Holy Father know who I am?
OpenSubtitles v2018

Du musst tun, was der Heilige Vater befiehlt.
Xander, you must do as the Holy Father commands.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater wird ein Kind gebären.
Our Holy Father will give birth to a child.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben vielleicht gehört, der Heilige Vater ist tot.
Yes, but as you no doubt have heard, the Holy Father is dead.
OpenSubtitles v2018

Bekam der Heilige Vater etwas gespritzt?
Did the Holy Father take any kind of medication by injection?
OpenSubtitles v2018

Wurde der Heilige Vater ermordet... sind die Auswirkungen immens.
If the Holy Father was murdered, the implications are profound.
OpenSubtitles v2018

Er fand Beweise, dass der Heilige Vater tatsächlich ermordet wurde.
He's found evidence that the Holy Father was indeed murdered.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater hat das nicht so gesehen.
The Holy Father didn't see it like that.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater schaut uns zu.
The Holy Father is watching us.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater, der Heilige Vater, gab mir diese Aufgabe.
Open up! My father, the Holy Father, gave me this mission.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater ist gestorben, das hat sie sehr mitgenommen.
The Holy Father dying, that was very hard on her.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater ist in den Privaträumen und betet.
The Holy Father is in his rooms, in prayer.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater erwähnte Euch heute in seinen Gebeten.
The Holy Father mentioned you in his prayers today.
OpenSubtitles v2018

Ich denke der Heilige Vater ist mehr Mann als Ihr...
Though whether the Holy Father is as virile as you...
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater hat uns seinen Kardinal als Berater gesandt.
Our Holy Father has sent his new cardinal to advise us. You mean you've traveled all the way from Rome just in order to advise us about this small matter?
OpenSubtitles v2018

Es geht sogar das Gerücht, der Heilige Vater sei machtlüstern.
There are even rumors about the Holy Father himself, that he has a lust for power!
OpenSubtitles v2018

Dann nach Afrika, wo der Heilige Vater die gesamte Zulu-Nation tauft.
Then we're shooting out to Africa, where the Holy Father will baptise the entire Zulu nation.
OpenSubtitles v2018

Der Heilige Vater lässt nicht mit sich spaßen.
You cannot joke with the Holy Father!
OpenSubtitles v2018

Der Papst, der heilige Vater selbst hat Michael Corleone heute gesegnet.
The Pope, the Holy Father himself, has today blessed Michael Corleone.
OpenSubtitles v2018