Translation of "Ganz der vater" in English
Vielleicht
sollte
Alice
ein
Kind
heiraten...
ganz
wie
der
Vater.
Maybe
Alice
should
marry
a
child
--
take
after
her
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
wie
der
Vater,
nicht
wahr?
You're
just
a
chip
off
the
old
block,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
befinde,
dass
er
ganz
klar
der
leibliche
Vater
des
Jungen
ist.
I
find
that
he
is
clearly
the
boy's
biological
father.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
ganz
der
Vater.
You
really
are
a
chip
off
the
old
block.
OpenSubtitles v2018
Ein
aufgeweckter
Bursche,
ganz
der
Vater
wie
es
scheint.
We
like
to
know
everything
there
is
to
know.
Like
father,
like
son.
OpenSubtitles v2018
Ganz
wie
der
Vater,
ausgelassen
wie
ein
Schuljunge!
Just
like
your
father,
giddy
as
a
schoolboy.
OpenSubtitles v2018
In
seinem
Wesen
ist
der
Sohn
ganz
wie
der
Geist-Vater.
In
nature
the
Son
is
wholly
like
the
spirit
Father.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ganz
der
Vater.
She's
a
chip
off
the
old
block.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
jetzt
der
ganz
böse
Vater,
weil
ich
dir
nicht
glauben
will.
And
I'm
such
a
bad
father,
because
I
don't
believe
you?
OpenSubtitles v2018
Der
Kuchen
ist
nicht
ganz
perfekt,
der
Vater
freut
sich
aber
trotzdem
darüber.
Her
cake
is
a
failure,
but
she
is
loved
anyway.
WikiMatrix v1
Er
ist
ganz
der
Vater.
Bob's
really
chip
off
the
old
block.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
immer
zuhause
geblieben,
aber
er
ist
ganz
anders
als
der
Vater!
He
always
stayed
at
home,
but
he
is
so
different
from
the
father!
ParaCrawl v7.1
Du
kriegst
einen
Schluck,
wenn
du
ganz
laut
schreist:
Der
Vater
ist
ein
Knecht
der
Russen.
Shout
"Daddy
is
the
Russians'
slave",
and
I'll
give
you
some
more.
OpenSubtitles v2018
Für
Ganz
die
Mutter
und
Ganz
der
Vater
(beide
2006)
bat
sie
ihre
türkischen
Eltern,
sie
jeweils
so
einzukleiden,
wie
sie
ihre
Tochter
am
liebsten
sähen.
For
Ganz
die
Mutter
und
Ganz
der
Vater
(2006),
she
asked
her
Turkish
parents
each
to
dress
her
in
the
way
they'd
most
like
to
see
their
daughter.
ParaCrawl v7.1
Asli
Sungu,
Ganz
die
Mutter
(Videostill),
2006,
©
Asli
Sungu
Asli
Sungu,
Ganz
der
Vater
(Videostill),
2006,
©
Asli
Sungu
Eltern
zum
Beispiel
wissen,
in
welchen
Kleidern
ihre
Kinder
am
vorteilhaftesten
aussehen.
Asli
Sungu,
Quite
her
mother
(video
still),
2006,
©
Asli
Sungu
Asli
Sungu,
Quite
her
father
(video
still),
2006,
©
Asli
Sungu
For
instance,
parents
believe
they
know
which
clothing
is
most
advantageous
for
their
children.
ParaCrawl v7.1
Asli
Sungu,
Ganz
der
Vater
(quite
her
father),
Videostill,
2006
©
Asli
Sungu
Diese
groteske
Überzeichnung
des
Über-Ich,
das
zwanghafte
Erfüllen
von
fremden
Erwartungen
ist
ein
konstantes
Thema
in
Asli
Sungus
Werk.
Asli
Sungu,
Ganz
der
Vater
(quite
her
father),
video
still,
2006
©
Asli
Sungu
The
grotesque
exaggeration
of
the
superego
and
the
compulsive
fulfillment
of
others'
expectations
is
a
constant
theme
in
Asli
Sungu's
work.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundert
um
Jahrhundert
ist
Er
in
der
Weltgeschichte
präsent
geblieben
und
erreicht
auch
uns
heute
durch
das
Leben
der
Kirche,
durch
Papst
Franziskus,
der
uns
beständig
umarmt,
ohne
Angst
zu
haben
vor
all
unseren
Schwächen
und
unserer
Treulosigkeit,
vor
dem
Weg
unserer
Freiheit,
ganz
wie
der
barmherzige
Vater.
From
century
to
century,
He
has
remained
in
history
and
today
reaches
us
in
the
life
of
the
Church,
as
then,
through
a
shoot:
Pope
Francis,
who
constantly
embraces
us
without
fearing
all
our
fragility
and
unfaithfulness,
and
without
fearing
the
journey
of
our
freedom,
precisely
like
the
father
with
the
prodigal
son.
He
renews
the
ancient
prophecy:
“In
the
celebration
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Einwände
leistete
die
Schwester
steten
Widerstand,
indem
sie
ganz
einfach
erklärte:
«Der
Vater
hat
mir
gesagt,
alles
niederzuschreiben,
was
ich
sah.
The
sister
held
out
against
these
objections,
declaring
simply:
"The
Father
told
me
to
describe
what
I
saw.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
etwa
so
wie
in
Ganz
die
Mutter
/
Ganz
der
Vater:
Ich
habe
versucht,
die
Wand
zu
verkleiden
und
zu
verschönern,
zu
korrigieren,
so
wie
ich
meine
Eltern
gebeten
habe,
mich
so
zu
verschönern,
wie
ich
in
ihren
Augen
besser
aussehe.
That’s
more
or
less
the
case
in
Ganz
die
Mutter
/
Ganz
der
Vater:
I
tried
to
clad
and
embellish
the
wall,
to
correct
it,
just
as
I
had
asked
my
parents
to
embellish
me
so
that
I
would
look
better
in
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Gruppe
wird
der
Vater
sein.
The
whole
group
is
gonna
be
the
father.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Mutter
könnte
die
ganze
Schauspielergilde
der
Vater
sein!
With
you
as
her
mother,
her
father
could
be
anybody
in
Actors'
Equity!
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Sommer
genossen
der
Vater
und
der
Sohn
die
Gesellschaft
einander.
All
summer
the
father
and
the
son
enjoyed
society
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
ebenso
Sache
der
Väter,
mit
dazu
beizutragen,
daß
die
Frauen
über
das
gleiche
Maß
an
Flexibilität
verfügen
wie
sie
selbst,
und
im
Falle
alleinerziehender
Mütter
liegt
es
beim
Staat,
hierfür
Sorge
zu
tragen.
Part
of
Nos
59
and
68,
in
accordance
with
the
line
—
which
the
Commission
accepts
—
laid
down
by
Mr
Regge
in
his
speech.
EUbookshop v2
Sie
sind
am
ende
des
Frühlings
2014
angekommen
bei
uns,
eine
ganze
Familie:
der
Vater
Opercule,
die
Mutter
Conciliabulle,
die
Kinder
des
Jahres,
Crépuscule
und
Virgule.
They
have
arrived
and
settled!
an
entire
family,
the
father,
Opercule,
the
mother,
Conciliabulle,
the
children
of
the
year
Crépuscule
and
Virgule.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
sind
ein
geistiger
Gewinn,
aber
auch
ein
emotionales,
sinnliches
Erleben
ganz
im
Sinne
der
Väter
der
Konkreten
Kunst.
His
works
are
an
intellectual
benefit
and
an
emotional
and
sensual
experience
in
terms
of
Concrete
Art.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
sind
ein
geistiger
Gewinn,
aber
auch
ein
emotiona-les,
sinnliches
Erleben
ganz
im
Sinne
der
Väter
der
Konkreten
Kunst.
His
works
are
an
intellectual
benefit
and
an
emotional
and
sensual
experience
in
terms
of
Concrete
Art.
CCAligned v1
Jeder
Strich
den
wir
zeichnen
ist
eine
Theologie,
weil
sich
bei
den
Ikonen
die
ganze
Theologie
der
Heiligen
Väter
der
Kirche
entfaltet.
Every
line
that
is
made
and
drawn
here
has
a
theological
meaning
because
icons
encapsulate
the
entire
theology
of
the
Church
Fathers.
ParaCrawl v7.1
Aufs
Ganze
gesehen
war
der
Vater
ein
rückhaltloser
Förderer
des
Sohnes,
was
auch
der
Sohn
anerkannt
hat.
On
the
whole,
the
father
didn't
hesitate
to
support
the
son
-
something
the
son
also
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche,
daß
in
diesem
Augenblick
der
Gnade
und
der
tiefen
Gemeinschaft
in
Christus
der
Heilige
Geist
in
den
Herzen
vieler
junger
Menschen
eine
leidenschaftliche
Liebe
für
die
Nachfolge
und
Nachahmung
des
keuschen,
armen
und
gehorsamen
Christus
erwecken
möge,
der
ganz
der
Herrlichkeit
des
Vaters
und
der
Liebe
zu
den
Brüdern
und
Schwestern
zugewandt
ist.
I
pray
that
in
this
moment
of
grace
and
profound
communion
in
Christ,
the
Holy
Spirit
will
awaken
in
the
hearts
of
many
young
people
an
impassioned
love,
prompting
them
to
follow
and
imitate
Jesus
Christ,
chaste,
poor
and
obedient,
totally
devoted
to
the
glory
of
the
Father
and
to
love
for
their
brothers
and
sisters.
ParaCrawl v7.1