Translation of "Der haftfestigkeit" in English

Die nach der Messerabstreifmethode gemessene Haftfestigkeit beträgt 10 g/cm.
The adhesive force required, measured by the knife stripping technique, is 10 g/cm.
EuroPat v2

Bei allen Einsatzgebieten ist eine hohe Haftfestigkeit der Produkte erforderlich.
In all applications, high adhesive strength of the products is required.
EuroPat v2

Hiermit wird eine besonders gute Haftfestigkeit der Schichten nach der Härtung erzielt.
There is obtained in this way an especially good adhesion of the layers after curing.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die Harze hinsichtlich ihrer Filmeigenschaften und der Haftfestigkeit als Bindemittel eingesetzt.
With regard to their film-forming properties and adhesive strength, the resins are preferably employed as binders.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind die einzelnen Versuchsergebnisse bezüglich der Haftfestigkeit und der Elektrolyseeigenschaften nicht reproduzierbar.
Furthermore, the individual experimental results with regard to strength of adhesion and electrolysis properties are not reproducible.
EuroPat v2

Mit diesen Polyaminoamiden ist eine deutliche Verbesserung der Haftfestigkeit zu erzielen.
These polyaminoamides permit a definite improvement in adhesive strength to be obtained.
EuroPat v2

Trotzdem war die Durchkontaktierung und die Haftfestigkeit der galvanisch abgeschiedenen Kupferschicht einwandfrei.
Nevertheless, the through-hole-plating and the adhesive strength of the electrochemically deposited copper layer was faultless.
EuroPat v2

Durch das Vorhandensein von Säureamidgruppen wird die Haftfestigkeit der Filme wesentlich verbessert.
The presence of acid amide groups essentially enhances the adhesion of the films.
EuroPat v2

Ausserdem resultiert eine Erhöhung der Haftfestigkeit des Geraniols.
Moreover, there is obtained an increase in the tenacity of the geraniol.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit der Anstriche wird nach dem Gitterschnitt-Test gemäß DIN 53 151 geprüft.
The adhesiveness of the coats were tested by the grid test according to DIN 53 151.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit der Beschichtung am Bauteil war hervorragend.
The adhesion of the coating to the member was excellent.
EuroPat v2

Unmittelbar nach der elektrolytischen Abscheidung wurde die Haftfestigkeit der Metallschicht gemessen.
Directly after the electrolytic deposition, the adhesive strength of the metal layer was measured.
EuroPat v2

Dadurch kann eine besonders gute Haftfestigkeit der Beschichtung erzielt werden.
This allows particularly good adhesion of the coating.
EuroPat v2

Außerdem wird eine hervorragende Haftfestigkeit der abgeschiedenen metallischen Leiterbahnen erzielt.
Furthermore, an outstanding adhesion of the deposited metal conductor tracks is achieved.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit der Fasern kann mit dem oben erwähnten Zugversuch direkt gemessen werden.
The adhesion force of the fibres can be measured directly by the drawing experiment referred to above.
EuroPat v2

Sie verbinden hohe Leitfähigkeit mit guter Haftfestigkeit der aufgebrachten Katalysatorschicht.
They combine high conductivity with good adhesion of the applied catalyst layer.
EuroPat v2

Die gute Lösungsmittelbeständigkeit führt aber zu einer schlechten Haftfestigkeit der Magnetschicht.
However, the good solvent resistance leads to poor adhesion of the magnetic layer.
EuroPat v2

Zur Prüfung der Haftfestigkeit der Kratzfestbeschichtung wurde ein Gitterschnitt-Test nach DIN 53151 durchgeführt.
For determining the adhesion of the scratch resistant layer, the cross-cut test according to DIN 53151 was performed.
EuroPat v2

Die Haftfestigkeit der Zirkonoxidschichten während der Wärmebelastung durch Roheisen wird damit günstig beeinflußt.
Nevertheless, it can also be assumed here that the front chamber lives of these tuyeres obey distribution functions with which, by means of theoestimated ex pectancy value, predictions of the lives can be made.
EUbookshop v2

Bei metallischen Werkstoffen kann Sandstrahlen oder Phosphatieren zu einer Verbesserung der Haftfestigkeit führen.
Phosphating or sandblasting pre-treatment is recommended to increase the adhesion of the coating on metal parts.
ParaCrawl v7.1

Einfaches Prüfgerät zur Bestimmung der Haftfestigkeit, ideal für plane Oberflächen geeignet.
Simple gauge used to determine coating adhesion, ideal for flat surfaces.
ParaCrawl v7.1

Es wurde die Haftfestigkeit der Beschichtungen auf der Platte ermittelt.
The adhesive strength of the coatings on the panel was ascertained.
EuroPat v2

Entsprechend ist daher eine gute Haftfestigkeit der Verschleißschutzschicht gegeben.
Correspondingly, a good adhesive strength of the wear-resistant layer is therefore provided.
EuroPat v2

Für die vorliegenden Untersuchungen der Haftfestigkeit wird ein Schneidgerät mit 6 Klingen verwendet.
A cutting device having 6 blades is used for the present investigations of the adhesive strength.
EuroPat v2

Die Beurteilung der Haftfestigkeit der Beschichtung wurde gemäß DIN EN ISO 2409 durchgeführt.
The adhesive strength of the coating was assessed in accordance with DIN EN ISO 2409.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auch auf eine Vorrichtung zur Überprüfung der Haftfestigkeit.
The invention also relates to an apparatus for testing said adhesive strength.
EuroPat v2

Diese Zusatzstoffe bewirken eine deutliche Erhöhung der Haftfestigkeit des Glaslotes auf metallischen Substraten.
These additional substances bring about a significant increase in the adhesive strength of the glass solder on metal substrates.
EuroPat v2