Translation of "Der grund ist folgender" in English
Wenn
Sie,
warum
wissen
möchten,
der
Grund
ist
folgender:
If
you’re
wondering
why,
the
reason
is
this:
CCAligned v1
Der
Grund
ist
folgender,
der
Grund
ist
die
Liebe.
The
need
is
like
this,
the
need
is
of
love.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
ist
folgender:
die
Kommission
hat
sich
dem
vom
Rat
vertretenen
Standpunkt
angeschlossen,
der
vorsieht,
daß
vor
Auf
nahme
von
Verhandlungen
mit
Drittländern,
die
ge
meinsame
Forschungsprogramme
betreffen,
der
Rat
konsultiert
werden
muß.
We
are
talking
about
the
health
and
safety
of
over
160
million
workers
and
their
families,
who
are
also
affected.
EUbookshop v2
Der
zweite
Grund
ist
folgender:
da
die
Werte
derart
abgeflacht
werden,
wird
dem
Kind
durch
diese
Verflachung
ein
Gefühl
ungerechtfertigter
Allmacht
vermittelt.
As
far
as
Portugal
is
concerned,
it
is
essential
that
Community
intervention/modulation
reaches
the
maximum
possible
levej,
that
is
to
say,
75%.
EUbookshop v2
Der
Grund
hierfür
ist
folgender:
wenn
wir
feststellen,
dass
es
möglich
ist,
eine
wahre
Beendigung
zu
verwirklichen,
indem
wir
tiefstes
Bodhichitta
entwickeln
und
somit
feststellen,
dass
wir
die
Möglichkeit
haben,
uns
von
Samsara
zu
befreien
und
darüber
hinaus
die
Erleuchtung
zu
erlangen
–
wenn
wir
feststellen,
dass
dies
ein
realistisches
Ziel
ist,
dann
kann
in
uns
ein
wahres
Interesse
daran
entstehen,
Erleuchtung
für
die
anderen
zu
verwirklichen.
This
is
because
when
we
realize
that
it
is
possible
to
attain
a
true
stopping
through
generating
deepest
bodhichitta
and
that
we
therefore
have
the
possibility
of
attaining
liberation
from
samsara
and
beyond
that
to
enlightenment
–
when
we
see
that
this
is
a
realistic
goal,
then
we
can
truly
become
interested
in
reaching
enlightenment
for
others.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
ist
folgender:
die
Ni-MH-und
Ni-Cd-Akkus
sind
chemisch
sehr
ähnlich,
und
wenn
beide
voll
aufgeladen
sind,
beginnt
die
Spannung
der
Batterie
zu
sinken.
The
reason
is
the
following:
the
Ni-MH
and
Ni-Cd
batteries
are
chemically
very
similar,
and
when
both
are
fully
charged,
the
battery's
voltage
starts
to
decrease.
ParaCrawl v7.1
Der
schwache
Grund
ist
folgender:
eine
gewisse
Qualität
als
Leser,
jemand,
der
viel
liest,
und
noch
dazu
Dilettant
in
Theologie,
und
zu
diesem
Ruf
hat,
ohne
es
zu
wissen,
Joseph
Ratzinger
selbst
beigetragen!
The
weak
reason:
a
certain
fame
as
a
reader,
only
a
reader,
and
moreover
amateur
reader
of
theology,
and
further
a
reputation
for
speaking
the
truth
to
which
the
same
Joseph
Ratzinger
has
contributed
in
an
blameless
way!
ParaCrawl v7.1
Nun
der
Grund
ist
folgender,
bei
der
Wurzelbehandlung
reinigt
der
Zahnarzt
das
Zahninnere
mit
speziellen
langen
Instrumenten,
dabei
kann
es
zu
einer
Knochenreizung
an
der
Wurzelspitze
kommen
(rot).
Well,
this
is
because
the
dentist
cleans
the
inside
of
the
tooth
using
special
instruments
which
are
long
and
may
irritate
the
bone
at
the
tip
of
the
root
(red).
ParaCrawl v7.1
Die
Zweiteilung
des
Kapselgehäuses
ist
aus
Gründen
der
akustischen
Abstimmung
häufig
zu
finden,
der
Grund
dafür
ist
folgender:
Der
Frequenzgang
einer
Mikrofonkapsel
ist
von
der
Anzahl
und
der
Fläche
der
Schallöffnungen
29
des
Deckels
abhängig.
The
two-part
configuration
of
the
capsule
housing
can
be
found
frequently
for
reasons
of
acoustic
tuning,
the
reason
being
the
following.
The
frequency
response
of
a
microphone
capsule
depends
on
the
number
and
surface
area
of
the
sound
openings
29
of
the
lid.
EuroPat v2
Der
dritte
Grund
ist
der
folgende:
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
insbesondere
auf
den
2005
angenommenen
Christensen-Bericht
über
die
Integration
der
neuen
Mitgliedstaaten
in
das
Verbraucherschutzsystem
richten,
welches
das
Binnenmarktregime
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
ergänzt.
And
the
third
reason
is
the
following:
I
would
like
to
specially
draw
your
attention
to
the
Christensen
Report
adopted
in
2005
on
the
integration
of
the
new
Member
States
in
the
consumer
protection
system
supplementing
the
internal
market
regime
in
the
European
Community.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist
der
Folgende:
Bei
der
Zerlegung
bzw.
Detonation
solcher
Projektile
entstehen
zahlreiche
Fragmente
bzw.
Splitter.
The
basis
of
this
is
the
following:
in
the
shattering
or
detonation
of
such
projectiles
numerous
fragments
or
splinters
are
formed.
EuroPat v2