Translation of "Der griff nach" in English
Der
Griff
der
Zentralgewalt
nach
sowjetischem
Muster
wird
bereits
wieder
fester.
The
grip
of
the
central
government
is
becoming
tighter
in
true
Russian
style.
Europarl v8
Es
ist
der
Griff
nach
der
absoluten
Macht.
It's
a
weapon
of
absolute
power.
OpenSubtitles v2018
Doch
plötzlich
griff
der
Junge
nach
meiner
Waffe.
But
the
kid
came
and
grabbed
my
gun!
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Griff
ist
nach
den
Wäschen
im
wesentlichen
unverändert.
The
feel
is
substantially
the
same
before
and
after
washing.
EuroPat v2
Auch
der
Griff
ist
auch
nach
den
Wäschen
im
wesentlichen
unverändert.
The
feel
is
substantially
the
same
before
and
after
washing.
EuroPat v2
Es
braucht
hierfür
nur
der
Griff
32
nach
unten
gedrückt
zu
werden.
All
that
is
required
for
this
is
to
push
the
handle
32
down.
EuroPat v2
Der
Geist
griff
nach
ihr
und
berührte
ihre
Hand.
The
spirit
reached
out,
touching
her
hand.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
kann
nach
Art
eines
"Challenger-Griffes"
ausgebildet
sein.
The
handle
may
be
designed
in
the
manner
of
a
“Challenger
Handle”.
EuroPat v2
Wie
in
der
Wüste
griff
sie
nach
ihnen,
um
sie
zu
beherrschen.
She
reached
out,
the
way
she
had
in
the
desert,
to
control
them.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
der
Griff
nach
Erkenntnis
dann
strafbar
sein?
How
can
the
grasp
for
knowledge
be
punishable,
be
criminal?
ParaCrawl v7.1
Hat
einen
Federmechanismus,
der
den
Griff
nach
hinten
klappt.
Has
a
spring
mechanism
that
folds
the
handle
backwards.
ParaCrawl v7.1
Michael
hat
auch
Zerebralparese
und
ist
Sprecherin
der
Hilfsorganisation
Griff
nach
den
Sternen.
Michael
also
has
cerebral
palsy
and
is
a
spokesperson
for
the
advocacy
organization
Reaching
for
the
Stars.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Eldrazi
griff
nach
einem
Meermann
und
drückte
zu.
One
of
the
Eldrazi
grabbed
a
merfolk
and
squeezed.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
nach
der
Bildverarbeitung
war
ein
ganz
konsequenter
und
sinnvoller
Schritt.
This
corresponds
to
the
software
and
hardware
of
an
image
processing
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
ist
aus
nach
mehreren
Skulpturen.
The
hilt
is
made
after
several
sculptures.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
dürfte
noch
der
Griff
nach
Massenvernichtungswaffen
und
ihren
Trägern
drohen.
Contract
funds
will
not
expire
at
the
end
of
the
current
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
nach
den
Sternen
Wie
Europas
Eliten
zu
Macht
und
Reichtum
kamen.
Reaching
for
the
stars
How
Europe's
elites
amounted
wealth
and
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
nach
der
Macht
ist
dir
wichtiger,
als
deinen
Bruder
zu
retten.
As
usual,
your
power
grabs
are
more
important
than
rescuing
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
griff
nach
mir.
The
man
made
to
grab
at
me.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
ich
den
Rawmix
2
benutzen
so
dass
der
Griff
des
Kruges
nach
rechts
zeigt?
Should
I
use
Rawmix
2
so
that
the
handle
of
the
jug
is
pointing
to
the
right?
ParaCrawl v7.1
Dann
griff
der
Häuptling
nach
Hunters
abgewetztem
Rucksack
und
wog
ihn
in
der
Hand.
Suddenly
the
headman
seized
Hunter´s
worn
backpack
and
weighed
it
in
his
hand.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
der
Griff
nach
Wissen
jemals
strafbar
sein,
sündhaft
oder
gar
kriminell?
How
can
the
grasp
for
knowledge
be
punishable,
be
sinful
or
criminal?
ParaCrawl v7.1
Der
Holzfäller
griff
nach
einigen
Blättern,
zerdrückte
sie
und
drückte
sie
gegen
seine
Wunde.
The
woodcutter
grabbed
a
couple
of
leaves,
mashed
them
and
pressed
them
against
his
wound.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
nach
der
vermeintlich
rettenden
Hand
des
zwingenden
Rechts
sollte
jedoch
nicht
vorschnell
erfolgen.
However,
it
should
not
be
taken
hold
of
this
supposedly
rescuing
hand
too
hastily.
ParaCrawl v7.1
Der
Dschihad
griff
über
nach
Tschetschenien,
in
das
Kosovo
und
schließlich
nach
Kaschmir.
The
jihad
spread
to
Chechnya,
Kosovo
and
eventually
to
Kashmir.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Fenster
zu
schließen
muss
der
Griff
nach
unten
in
die
Ausgangsposition
gedreht
werden.
To
close
the
window,
the
handle
must
be
turned
downwards
to
the
initial
position.
ParaCrawl v7.1
Der
Rücktritt
der
Kommission
war
keine
Heldentat,
sondern
der
Griff
nach
der
seidenen
Schnur,
denn
die
Alternativen
waren
klar.
The
resignation
of
the
Commission
was
no
heroic
deed,
but
rather
a
case
of
the
Commissioners
jumping
before
they
were
pushed.
Europarl v8