Translation of "Der ganze betrag" in English

Der ganze Betrag der Spenden geht an den Vogelschutz.
The whole amount of the donation goes to the protection of birds.
CCAligned v1

In allen anderen Fällen wird der ganze Betrag in Rechnung gestellt.
In all other cases, the invoiced price will remain due.
CCAligned v1

Falls die Tour von uns storniert wird, wird natürlich der ganze Betrag zurück erstattet.
In case the cancellation comes form our part the whole amount will be returned.
CCAligned v1

Sofern der Kurs nicht 24h vor Beginn annulliert wurde, wird der ganze Betrag verrechnet.
Unless the course was canceled 24 hours before the start, the whole amount will be charged.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Betrag muss spätestens innerhalb von 30 Tagen vor dem Anfang der Aufenthaltens bezahlt werden.
The rest of the price is to be paid 30 days before the start of the stay at the latest.
ParaCrawl v7.1

Es verbleibt noch ein Vierteljahr, für das uns 30 % der Haushaltsmittel des Jahres zur Verfügung stehen, während der ganze restliche Betrag bereits gebunden ist.
We understand very well the motive behind the proposals and we understand the need and the urgency for initiatives in Community energy policy.
EUbookshop v2

Die Schulden sind der ganze Betrag, den sie schulden, das ist die oberste Zeile hier.
The debt is the total amount of money that they owe, that's this top line right over here.
QED v2.0a

Sollten Sie sich dazu entscheiden die Fahrt zu annullieren, wird der ganze Betrag verrechnet und kann nicht zurückerstattet werden.
Should you decide to cancel the ride instead of asking the driver to wait, the full fare will still be due and cannot be refunded.
ParaCrawl v7.1

Intereuropa hat präzisiert, dass der ganze herablaufend Betrag von der Operation und dass der Prozess von der finanz Umstrukturierung von der Gruppe die Bedingungen mit den Banken Gläubiger Teil von der Verschuldung im Kapital zu den Banken Gläubiger von der Gruppe übertragen wird vollzogen ist all respektiert wird damit eine Kapitalerhöhung konvertiert auszuführen.
Intereuropa has specified that the entire amount deriving from the operation is transferred to the banks creditors of the group and that the restructure process financial institution of the group will be carried to term being respected all the conditions with the banks creditors to the aim for putting into effect a capital increase converting part of the debit in capital.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es uns in weniger als 7 Tage bekanntmachen, wird Ihnen der ganze Betrag in Rechnung gestellt.
With less than 7 days notice, you will be charged the whole amount.
ParaCrawl v7.1

In der groszen Mehrzahl der Fälle jedoch, nämlich bei allen Organismen, welche sich zu jeder ein- zelnen Fortpflanzung paaren oder sich gelegentlich mit andern kreuzen, werden sich die Individuen der nämlichen Species, welche ein und dasselbe Gebiet bewohnen, durch die Kreuzung nahezu gleichförmig erhalten haben, so dasz viele Individuen sich gleichzeitig abänderten und der ganze Betrag der Abänderuug auf jeder Stufe nicht von der Abstammung von einem gemeinsamen Stammvater herrührt.
But in the great majority of cases, namely, with all organisms which habitually unite for each birth, or which occasionally intercross, the individuals of the same species inhabiting the same area will be kept nearly uniform by intercrossing; so that many individuals will go on simultaneously changing, and the whole amount of modification at each stage will [page] 323 not be due to descent from a single parent.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Buchung weniger als 30 Tage vor der Ankunft, so ist der ganze Betrag fällig.
Should the booking be made less than 30 days before arrival then the total sum must be paid.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: wir können kein Platz für dich reservieren solange wir nicht eine minimale Anzahlung von 2000US$ oder der ganze Betrag gezahlt ist.
IMPORTANT: We cannot reserve a place for you until we receive a minimum down payment of CAN $2000 or full payment of invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Soll ich bei der Ankunft den ganzen Betrag zahlen?
Should I pay whole amount upon my arrival?
CCAligned v1

Darüber hinaus dürfen in der Auszahlungsmaske ausschließlich ganze Beträge (keine Kommastellen) eingegeben werden.
In addition, all specified amounts must be whole numbers with no decimal points or commas.
ParaCrawl v7.1

Infolge der 1991 verabschiedeten Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser wurden in der ganzen Union erhebliche Beträge in den Aufbau und die Instandhaltung entsprechender Infrastruktureinrichtungen investiert, was dazu geführt hat, dass in den vergangenen zehn Jahren die Abwasserrückgewinnung beträchtlich zugenommen hat.
Following the adoption of the Urban Waste Water Treatment Directive in 1991, there was substantial investment across the EU in the construction and maintenance of infrastructure and, as a result, recovery of waste water has increased significantly during the past decade.
TildeMODEL v2018

Wir hatten im letzten Herbst ziemlich viel Ärger mit dem dritten Nachtragshaushalt, der ganz ansehnliche Beträge enthielt.
Last autumn we had some considerable trouble with the third supplementary budget, which involved substantial sums of money.
EUbookshop v2

Debian ist ein Projekt, dass, ähnlich Linux (dem Kernel) selber, von Hunderten von Freiwilligen auf der ganzen Welt betragen wird.
Debian is a project which, quite similar to Linux (the kernel) itself, is developed and supported by volunteers from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wertpapiere durchgeführt bzw. getroffen hat, berücksichtigt sie nachfolgend veröffentlichte Korrekturen in Bezug auf von der Berechnungsstelle bei dieser Berechnung oder Feststellung herangezogene Werte oder Preise eines Referenzwerts nur dann, wenn sie entweder innerhalb des in den Produktbedingungen angegebenen Korrekturzeitraums oder an dem Tag veröffentlicht werden, an dem eine Zahlung oder Lieferung erfolgen soll, deren/dessen Betrag ganz oder teilweise unter Bezugnahme auf diesen Wert oder Preis des Referenzwerts bestimmt wird, falls dieser Tag vorher eintritt.
Subsequent to any calculation or determination by the Calculation Agent in respect of the Securities, any subsequently published corrections in respect of any value or price of a Reference Item used by the Calculation Agent in respect of such calculation or determination shall only be taken into account by the Calculation Agent to the extent that it is published within the Correction Period specified in the Product Terms or, if earlier, on or before the second Business Day proceeding the day on which a payment or delivery is to be made, the amount of which is determined in whole or in part by reference to such value or price of the Reference Item.
ParaCrawl v7.1

Die wettenden Voraussetzungen erklären, dass der Spieler den ganzen Betrag des Bonus wetten muss und die Wette mindestens 20mal machen muss, bevor einer Ausschüttung erlaubt wird.
The wagering requirements declare that the player has to wager the whole amount of the bonus and the deposit made at least 20 times before a payout is allowed.
ParaCrawl v7.1

Der Missionar zeigte uns, indem er den Sand an verschiedenen Stellen aufrührte, daß dieser Verlust einen Drittheil der ganzen Ernte betragen mag.
The missionary showed us, by removing the sand in several places, that this loss may amount to one fifth of the whole gathering.
ParaCrawl v7.1