Translation of "Der ganze prozess" in English
Durch
diesen
Schritt
lässt
sich
der
ganze
Prozess
beschleunigen.
This
is
the
step
to
speed
up
the
whole
process.
Europarl v8
Hier
sieht
man,
dass
der
ganze
Prozess
zu
spät
begonnen
hat.
We
can
see
here
that
the
whole
process
began
too
late.
Europarl v8
Und
das
ist
der
ganze
Prozess:
"Ok
wir
sind
fertig.
And
this
whole
process:
"Okay
you're
done.
TED2013 v1.1
Der
ganze
Prozess
reagiert
sehr
empfindlich
auf
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit.
The
whole
process
is
very
sensitive
to
temperature
and
humidity.
TED2020 v1
Der
ganze
Prozess
dauert
20
bis
30
Jahre.
The
process
takes
two
to
three
decades.
TED2020 v1
Der
ganze
Prozess
ist
viel
flexibler
und
marktorientierter.
The
whole
process
is
much
more
flexible
and
market-oriented.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
einfach
noch
nicht,
wie
der
ganze
Prozess
funktioniert.
I
probably
don't
know
how
this
whole
process
works
yet.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Prozess
gewinnt
nun
an
Fahrt.
And
the
process
is
gathering
pace.
EUbookshop v2
Also...
Der
ganze
Prozess
dauerte
etwa
eineinhalb
Stunden.
The
whole
process
took
about
an
hour
and
a
half.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Prozess
fühlt
sich
so
mechanisch
an,
ein
bisschen
kalt.
The
whole
operation
feels
mechanize,
a
bit
col.
OpenSubtitles v2018
Bis
der
ganze
Prozess
durchgelaufen
war
-
das
ging
bis
Dezember.
The
entire
process
was
completed
by
December.
QED v2.0a
Der
ganze
Prozess
noch
einmal
in
Kürze
zusammengefasst:
Here
is
the
entire
process
at
a
glance:
QED v2.0a
Und
das
ist
der
ganze
Prozess:
And
this
whole
process:
QED v2.0a
Obwohl
es
so
aufwendig
ist,
kann
der
ganze
Prozess
automatisiert
werden.
While
complex,
a
key
point
is
that
the
whole
process
can
be
automated.
QED v2.0a
Ich
erinnere
mich
der
ganze
Prozess
hat
mich
mindestens
ein
paar
Tage.
I
remember
the
whole
process
took
me
at
least
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einrichtungen
glänzten
und
der
ganze
Prozess
schien
sehr
schnell
und
effizient.
All
the
equipment
looked
gleaming,
and
the
whole
process
seemed
quick
and
efficient.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
dauerte
nur
72
Stunden,
bevor
es
in
meinem
Quicktender.
The
whole
process
only
took
72
hours
before
it
was
in
my
Quicktender.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
soll
mehr
als
4-5
Minuten
nicht
einnehmen.
All
process
should
not
take
more
than
4-5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
hat
ca.
3
Monate
gedauert.
The
whole
process
took
3
months.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
verläuft
so
wie
es
sein
sollte.
The
whole
process
goes
as
it
should
be.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
prozess
war
nicht
einfacher
und
es
war
ein
gutes
preis-leistungs-verhältnis.
The
whole
process
couldn't
have
been
simpler
and
it
was
good
value
for
money.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
ist
validierbar
und
arbeitet
in
einem
geschlossenen
Kreislauf.
The
whole
process
is
validatable
and
works
in
a
closed
cycle.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
war
schnörkellos
und
hat
nicht
länger
als
5
Minuten
gedauert.
The
whole
process
was
fairly
straightforward
and
took
no
longer
than
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
wurde
unter
der
Leitung
von
Präsident
Kim
Il-Sung
geleitet.
The
whole
process
was
conducted
under
the
supervision
of
President
Kim
Il-Sung.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
des
Aufstiegs
ist
euch
aber
inzwischen
allmählich
erläutert
worden.
Yet
for
quite
some
time
the
whole
process
of
Ascension
has
gradually
been
explained
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozess
nimmt
dem
Künstler
mehrere
Monate
in
Anspruch.
All
this
process
takes
several
months..
ParaCrawl v7.1