Translation of "Der fehler liegt" in English

Tom weiß, wo der Fehler liegt.
Tom knows what's wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fehler liegt nicht bei mir, sondern bei Ihnen.
The fault is not mine but yours.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fehler liegt nicht in den Sternen, er liegt in uns selbst.
The fault lies not in our stars. It lies in ourselves.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt nicht mehr bei den unter Druck stehenden Berufskraftfahrern.
The fault will no longer lie with the hard-pressed drivers.
TildeMODEL v2018

Der Fehler liegt in Wirklichkeit bei mir.
I was far too indulgent.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt nicht in der Hardware, sondern in May selbst.
The flaw isn't in the hardware. It was in may herself.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt nicht bei euch.
The fault is not with you.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt eindeutig bei Ihnen, nicht bei mir.
This is clearly on your end. This is not me.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt also nicht im Fleisch sondern bei der Hure.
Which tells me the fault is not in the flesh, but in the bitch.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt in meiner eigenen Brust, mein Herz war zu groß.
The fault lies in my own breast, with heart grown too large.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt mit dem Verbrecher, nicht mit Ihnen.
The fault lies with the criminal, not with you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich weiß, wo der Fehler liegt...
I think I know what is wrong...
OpenSubtitles v2018

Dann... finden Sie raus, wo der Fehler liegt.
Then... find out where the fault does lie.
OpenSubtitles v2018

Also fragen wir uns, wo genau der Fehler liegt.
So, we were wondering just where the error lies in that.
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt bei den europäischen Institutionen und den Regierungen der einzelnen Länder.
The fault lies both with European institutions and with the governments of individual countries.
Europarl v8

Der Fehler liegt doch beim Jungen.
I mean, if there's any fault here, it belongs to that kid.
OpenSubtitles v2018

Das Bedienungspersonal kann dann überprüfen, wo der Fehler liegt.
The operator can then check where the error occurs.
EuroPat v2

Der Fehler liegt weder bei dir noch bei mir.
The fault is with neither or both of us.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur erst mal herauszufinden wo der Fehler liegt, in Ordnung?
I'm just trying to work out what's wrong with it first, all right?
OpenSubtitles v2018

Der Fehler liegt in der Eile.
You make mistakes if you do things in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich denke du merkst, wo der Fehler liegt.
And I think you realize why you'd be wrong.
QED v2.0a

Du hast selbst Lust herauszufinden, wo der Fehler liegt?
Are you interested in finding out for yourself what the problem is?
CCAligned v1

Der Fehler liegt darin, wie die Applikation eine RPC-Methode implementiert.
It exists within how the application implements an RPC method.
ParaCrawl v7.1

Der Fehler liegt momentan bei etwa 200 Kilometern Fehler in 24 Stunden.
In the moment of the thesis, there was an error of about 200 km in 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Dafür messen sie zunächst die Ladespannung und überprüfen, wo der Fehler liegt.
To do this, they first measure the charging voltage and check where the defect is located.
ParaCrawl v7.1

Der erste Fehler F2.1 liegt darin, dass ein Drucksensor ausfällt.
The first error F2.1 is given in a malfunctioning pressure sensor.
EuroPat v2

Der Fehler liegt in Normalfall unter 1 %.
Normally, the error is less than 1%.
EuroPat v2

Der Fehler liegt bei ± 0.05 Da pro 1000 Da.
The error is around ±0.05 Da per 1000 Da.
EuroPat v2