Translation of "Der energiebedarf" in English

Herr Präsident, in den nächsten fünfzig Jahren wird sich der Energiebedarf verdoppeln.
Mr President, the need for energy will approximately double over the next fifty years.
Europarl v8

Eine weitere Priorität in der Logistik sind der Klimawandel und der gegenwärtige Energiebedarf.
Another of the priorities for tackling logistics is climate change and current energy needs.
Europarl v8

Der Energiebedarf wird entsprechend dem Wachstum steigen.
Energy requirements will increase in line with growth.
Europarl v8

In 25 Jahren hat der Energiebedarf um etwa 50 % zugenommen.
Now, energy over the last 25 years has increased by about 50 percent.
TED2020 v1

Mit der Sanierung wurde der Energiebedarf gesenkt.
After the renovation energy demand was reduced.
Wikipedia v1.0

Der Energiebedarf der Milliarden Einwohner der Entwicklungsländer darf nicht unterschätzt werden.
The energy needs of the billions of people living in the developing world must not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Der Primärenergieverbrauch ist der gesamte Energiebedarf des betreffenden Staates.
Primary Energy Consumption is the total energy demanded by the country.
TildeMODEL v2018

Ohnehin wird der Energiebedarf der assoziierten Staaten im Zuge des wirtschaftlichen Gesundungsprozesses ansteigen.
At all events the energy requirements of the associated states will increase as economic recovery proceeds.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird der Energiebedarf von rund 400 000 Menschen gedeckt.
This will cover the energy consumption of around 400,000 people.
TildeMODEL v2018

Der Energiebedarf des Verkehrs wird zurzeit zu 96 % mit Öl gedeckt.
Transport is current 96% dependent on oil for its energy needs.
TildeMODEL v2018

Helium 3 würde den gesamten Energiebedarf der USA für 1.000 Jahre decken.
Helium-3 will make the U.S. independent of all energy needs for the next thousand years.
OpenSubtitles v2018

Der Energiebedarf der Union ist unbestritten.
The energy needs of the Union are undisputed.
Europarl v8

Der Energiebedarf wird nach Angaben des Adam-Berichts weltweit enorm ansteigen.
May I comment first of all on the legal aspect.
EUbookshop v2

Der Energiebedarf steigt, insbesondere der Strombedarf.
Instead, investment in energy efficiency is falling behind.
EUbookshop v2

Der elektrische Energiebedarf ist deutlich höher als bei dem DCMD- und dem AGMD-Verfahren.
The electrical energy demand is a lot higher as with DCMD and AGMD.
WikiMatrix v1

Der Energiebedarf zur Herstellung von Polyäthylen nach bisher bekannten Verfahren ist deshalb erheblich.
The energy requirement for the production of polyethylene by the known methods is therefore considerable.
EuroPat v2

Mit zunehmendem Verkehrsauommen steigt zugleich der Energiebedarf.
As transport grows, it demands more energy. ?is demand has not been o K set by the signi# cant improvements in engine e L ciency and vehicle design over the last 35 years.
EUbookshop v2

Nahezu der gesamte Energiebedarf des Verkehrssektors in der EU wird durch Öl gedeckt.
In the EU transport is responsible for an estimated 21 % of all greenhouse gas (GHG) emissions that contribute to climate change.
EUbookshop v2

Dieser Anteil steigt ebenso wie der Energiebedarf des Verkehrssektors weiter an.
It has been estimated that fuel demand for transport will continue to increase up to 20303.
EUbookshop v2

Parallel zum Wachstum der Wirtschaft nehmen auchder Verkehr und der Energiebedarf zu.
As the economy grows, so does the demand fortransport and energy.
EUbookshop v2

Der Energiebedarf ist in Anbetracht des niedrigen Massesverhältnisses Transportgas/Tabakmaterial gering.
The energy requirement is small in view of the low mass ratio of conveying gas to tobacco material.
EuroPat v2

Dadurch wird der Energiebedarf der ersten Stufe verringert.
This reduces the energy consumption of the first evaporation stage.
EuroPat v2

Die Kälteverluste und damit der Energiebedarf sind minimal.
The cold temperature losses and, thus, the energy requirements are minimal.
EuroPat v2

Dabei ist der Energiebedarf ca. 30% geringer.
The consumption of energy is lower by approximately 30%.
EuroPat v2

Auch ist der Energiebedarf bei den bekannten Verfahren und Vorrichtungen relativ hoch.
Furthermore, the energy demand is quite high with the known methods and apparatus.
EuroPat v2

Durch die geringere aufzuprägende Temperaturdifferenz wird der spezifische thermische Energiebedarf reduziert.
A lower required temperature difference leaves a lower total- and specific thermal energy demand.
WikiMatrix v1

Bei solchen Vorrichtungen ist ferner der Energiebedarf sehr hoch.
With such devices, moreover, the power consumption is very high.
EuroPat v2