Translation of "Der einzige tag" in English
Freitag
ist
der
einzige
freie
Tag
der
Woche
im
Islam.
Friday
is
the
only
day
off
in
the
Islamic
week.
OpenSubtitles v2018
Mist,
denn
Samstag
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
ich
kann.
Shoot,
you
know,
because
Saturday
is
really
the
only
day
that
I
have.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
seinen
Tag
teilen
kann.
You're
not
the
only
one
who
can
share
his
day.
OpenSubtitles v2018
Doch
du
bist
nicht
der
Einzige,
dessen
Tag
ein
Disaster
war.
But
you're
not
the
only
one
whose
day
has
been
a
disaster.
OpenSubtitles v2018
Karfreitag
war
der
einzige
Tag,
an
dem
mein
Vater
gefastet
hat.
Good
Friday
was
the
only
day
my
father
would
fast.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
heute
ist
der
einzige
Tag
an
dem
wir
herkommen
dürfen?
What
the
hell
do
you
think,
Hank?
This
is
the
only
day
we
can
come
here?
OpenSubtitles v2018
Der
Einzige,
der
jeden
Tag
gewinnt,
sind
Sie.
The
only
one
who
wins
every
day
is
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
wir
uns
treffen
wollten.
It's
our
only
day
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
einzige
Tag,
den
wir
zusammen
sein
können.
It's
the
one
day
we
can
be
together.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
einzige
Tag,
wo's
Spaß
macht.
It's
the
only
enjoyable
day
at
school.
OpenSubtitles v2018
Samstag
ist
der
einzige
Tag
zum
Ausschlafen.
Saturday's
the
only
day
I
get
to
sleep
late.
Damn.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkannte
nicht,
dass
dies
der
einzige
Tag
war.
I
didn't
realize
that
was
the
only
day.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Tag
im
Jahr,
an
dem
ich
später
zur
Arbeit
gehe.
The
one
day
of
the
year
that
I
go
in
late
to
work.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Schauer
sollte
aber
der
einzige
an
diesem
Tag
bleiben.
Yet
this
should
remain
the
only
rain
incident
this
day.
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christus
ist
der
einzige
Schutz
am
Tag
des
Zornes
Gottes.
Jesus
Christ
is
the
only
shelter
in
the
day
of
God's
wrath.
ParaCrawl v7.1
Aber
heute
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
Sie
leben.
But
today
is
the
only
day
you
are
alive.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
einzige
Tag
den
Du
heute
hast.
This
is
the
only
day
you
have
today.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
einzige
Tag,
Ich
bemerkte,….
But
the
one
day,
I
noticed….
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
der
einzige
Tag
im
Jahr,
an
dem
es
nur
um
dich
geht.
But
it's
the
one
day
a
year
that's
just
all
about
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
der
einzige
Tag.
It
was
the
only
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
du
welche
bekommst,
also
genieße
sie.
Well,
you
know,
today's
the
only
day
you're
gonna
get
'em,
so
enjoy.
OpenSubtitles v2018
Morgen
ist
vielleicht
der
einzige
Tag,
an
dem
wir
Owen
Davians
Aufenthaltsort
kennen.
Tomorrow
may
be
the
only
time
we
can
predict
where
Owen
Davian
is
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
ich
nach
dir
aufstehe,
Peg.
The
one
day
of
the
week
I
get
to
sleep
later
than
you,
Peg.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod,
an
einem
Sonntag,
der
einzige
Tag,
an
dem
sie
nicht
arbeitete.
Death
arrived
one
Sunday,
the
only
day
that
she
never
worked.
QED v2.0a
Heute
ist
der
einzige
Tag
den
du
heute
hast
um
durchs
Leben
zu
gehen.
Today
is
the
only
day
you
have
today
to
walk
through
life.
Skip
along.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
ist
es
der
einzige
Tag
des
Jahres,
die
besonders
in
Erinnerung
bleibt.
For
each
it
is
the
only
day
of
the
year,
which
especially
remains
in
memory.
CCAligned v1
Dies
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
wir
von
den
Warrumbungles
etwas
zu
sehen
bekommen.
It's
the
only
day
we
can
actually
see
the
Warrumbungles.
ParaCrawl v7.1
Der
Vortag
der
ATI
Konferenz
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
Zertifizierungs-einheiten
stattfinden.
This
Pre-Day
is
the
only
day
that
Teacher
Certification
processing
will
be
offered.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
jedoch
ist
der
Sonntag
der
einzige
Tag
in
der
Woche,
an
dem
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
in
unserer
Gesellschaft
nicht
am
Arbeitsplatz
oder
in
der
Schule
ist
oder
einer
anderen
Beschäftigung
nachgeht.
However,
in
practice
Sunday
is
the
only
day
of
the
week
when
the
majority
of
people
in
our
society
are
not
in
the
workplace
or
at
school
or
otherwise
occupied.
Europarl v8