Translation of "Der druck wächst" in English
Wenn
der
Druck
aber
weiter
wächst...
wird
eine
genauere
Untersuchung
angeordnet.
If
the
pressure
continues
to
increase,
A
closer
examination
is
called
for...
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
wächst,
wertvolle
Primärwälder
für
Fällungen
freizugeben.
Pressure
is
growing
to
release
valuable
primeval
forest
for
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
3D-Druck-Verfahren
wächst
weiter,
da
sich
der
3D-Druck
ständig
ändert.
The
list
of
3D
printing
technologies
and
processes
continues
to
grow
as
3D
printing
is
always
changing.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
wächst
zudem,
dass
sich
alle
Kirchen
und
Glaubensgemeinschaften
vereinigen
sollen.
There
is
growing
pressure
again
for
union
of
all
churches
and
denominations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefäße
selbst
sind
gespannt,
der
Druck
auf
sie
wächst;
The
vessels
themselves
are
clamped,
the
pressure
on
them
grows;
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Alter,
die
Rate
der
arteriellen
der
Druck
wächst.
With
age,
the
rate
of
arterial
pressure
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
dies
aufrechterhalten,
wenn
der
Druck
der
Partner
wächst?
Will
you
be
able
to
stand
by
that
if
pressure
from
our
partners
grows?
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
wächst
also
an
vielen
Stellen
gegen
den
sehr
strammen
Reorganisationsplan.
Thus,
the
pressure
is
growing
in
many
places
against
the
very
tight
reorganization
plan.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
auf
Journalisten
wächst,
und
sie
haben
weniger
Zeit
für
die
Recherche.
Journalists
are
under
increasing
pressures
and
have
much
less
time
to
research
stories.
EUbookshop v2
Der
Druck
auf
Unternehmen
wächst.
Pressure
on
companies
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Fragen
gestellt
werden,
desto
mehr
zeigt
dies,
dass
der
öffentliche
Druck
wächst.
The
more
questions
people
ask
the
more
it
shows
that
the
public
pressure
is
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
auf
PSG
wächst.
The
pressure
on
PSG
was
growing.
ParaCrawl v7.1
So
wie
der
Druck
weiter
wächst,
wächst
andererseits
auch
die
Unterstützung
für
die
Bewohner
in
Prednádraží.
While
the
pressure
keeps
rising,
alliances
also
keep
growing.
GlobalVoices v2018q4
Der
Druck
wächst,
die
Verfassung
aus
der
Zeit
vor
Muammar
al-Gaddafi
als
Basis
für
eine
neue
Rechtsordnung
zu
nehmen.
The
constitutional
commission
will
draw
up
the
constitution,
which
will
then
be
up
for
vote
in
a
referendum.
Wikipedia v1.0
Der
Druck
wächst
in
Ihnen,
und
ich
versuche,
ein
wenig
abzulassen,
bevor
Sie
in
die
Luft
gehen.
Pressure
is
bound
to
build
up
in
you
guys
and
I
try
to
let
it
off
a
little
at
a
time
before
you
blow.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
vor
einer
wichtigen
Entscheidung,
Deine
Gedanken
drehen
sich
im
Kreis
und
der
Druck
wächst?
You
are
facing
an
important
decision,
your
thoughts
are
going
around
in
circles
and
the
pressure
is
increasing?
CCAligned v1
Dadurch
wird
der
Abfluß
gehemmt,
und
der
Druck
im
Lagerspalt
wächst,
bis
er
dem
von
der
Trommel
übertragenen
Druck
gleicht.
As
a
result,
the
outflow
is
inhibited
while
the
pressure
in
the
bearing
gap
grows
until
it
is
equal
to
the
pressure
transmitted
by
the
drum.
EuroPat v2
Der
Druck
wächst,
Prozesse
in
der
Zusammenarbeit
zu
vereinfachen
und
die
technischen
Möglichkeiten
der
Systeme
optimal
zu
nutzen.
The
pressure
is
growing
to
find
ways
to
simplify
collaborative
processes
and
to
make
optimal
use
of
the
technical
possibilities
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefäße
sind
zusammengedrückt,
mit
Blut
gefüllt,
der
Druck
einer
Person
wächst
und
steigt
über
die
Norm.
The
vessels
are
compressed,
filled
with
blood,
the
pressure
of
a
person
grows
and
rises
above
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
stehen
also
vor
der
Herausforderung,
ihre
Arbeitsprozesse
zu
überdenken
–
der
Druck
dahingehend
wächst
stetig,
insbesondere
weil
hiesige
Unternehmen
nicht
nur
mit
lokalen,
sondern
globalen
Konkurrenten
im
Wettbewerb
stehen.
This
means
that
enterprises
are
facing
the
challenge
of
rethinking
their
working
processes
–
pressure
is
constantly
growing
along
these
lines,
particularly
because
local
companies
do
not
only
compete
with
their
geographical
neighbours
but
with
global
competitors.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Druck
von
unten
wächst,
auch
wenn
es
Versuche
des
Klerus
gibt,
den
Volkszorn
zu
dämpfen.
And
the
pressure
from
below
is
rising
despite
the
attempts
of
the
clerics
to
calm
down
the
popular
anger.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
wird
es
Angst
geben,
ein
Aufreiben
und
Drang,
und
Ihr
werdet
fühlen
wie
der
spirituellen
Druck
wächst
über
Euch
selbst
hinauszuwachsen.
Until
then,
there
will
be
an
angst,
a
chafing,
an
urge,
a
spiritual
pressure
that
you
will
feel
to
grow,
to
become
more.
ParaCrawl v7.1
Während
der
gesellschaftliche
Druck
wächst,
wird
immer
wieder
darauf
hingewiesen,
dass
die
Regierung
von
Felipe
Calderón
dazu
neigt
hart
durchzugreifen
und
dass
das
Land
zunehmend
einem
Prozess
der
Militarisierung
unterworfen
ist.
In
line
with
increasing
social
pressures,
complaints
against
the
"iron
fist"
policy
of
Felipe
Calderón's
government
–
as
well
as
the
process
of
increasing
militarization
across
the
country
–
continue
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Während
im
eigenen
Land
der
Druck
wächst,
zur
brutalen
Verfolgung
von
Kasachen
in
China
nicht
länger
zu
schweigen,
drängt
die
chinesische
Regierung
im
Rahmen
der
Seidenstraßen-Initiative
auf
noch
mehr
Einflussnahme
in
Kasachstan
und
auf
Wohlverhalten
der
kasachischen
Behörden.
The
people
of
Kazhakstan
are
putting
more
and
more
pressure
on
the
government
not
to
remain
silent
about
the
brutal
persecution
of
Kazakhs
in
China,
while
the
Chinese
government
is
trying
to
gain
influence
in
Kazakhstan
in
the
scope
of
the
Silk
Road
Initiative.
ParaCrawl v7.1