Translation of "Der druck wächst" in English

Wenn der Druck aber weiter wächst... wird eine genauere Untersuchung angeordnet.
If the pressure continues to increase, A closer examination is called for...
OpenSubtitles v2018

Der Druck wächst, wertvolle Primärwälder für Fällungen freizugeben.
Pressure is growing to release valuable primeval forest for exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der 3D-Druck-Verfahren wächst weiter, da sich der 3D-Druck ständig ändert.
The list of 3D printing technologies and processes continues to grow as 3D printing is always changing.
ParaCrawl v7.1

Der Druck wächst zudem, dass sich alle Kirchen und Glaubensgemeinschaften vereinigen sollen.
There is growing pressure again for union of all churches and denominations.
ParaCrawl v7.1

Die Gefäße selbst sind gespannt, der Druck auf sie wächst;
The vessels themselves are clamped, the pressure on them grows;
ParaCrawl v7.1

Mit dem Alter, die Rate der arteriellen der Druck wächst.
With age, the rate of arterial pressure is growing.
ParaCrawl v7.1

Können Sie dies aufrechterhalten, wenn der Druck der Partner wächst?
Will you be able to stand by that if pressure from our partners grows?
ParaCrawl v7.1

Der Druck wächst also an vielen Stellen gegen den sehr strammen Reorganisationsplan.
Thus, the pressure is growing in many places against the very tight reorganization plan.
ParaCrawl v7.1

Der Druck auf Journalisten wächst, und sie haben weniger Zeit für die Recherche.
Journalists are under increasing pressures and have much less time to research stories.
EUbookshop v2

Der Druck auf Unternehmen wächst.
Pressure on companies is growing.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Fragen gestellt werden, desto mehr zeigt dies, dass der öffentliche Druck wächst.
The more questions people ask the more it shows that the public pressure is on.
ParaCrawl v7.1

Der Druck auf PSG wächst.
The pressure on PSG was growing.
ParaCrawl v7.1

So wie der Druck weiter wächst, wächst andererseits auch die Unterstützung für die Bewohner in Prednádraží.
While the pressure keeps rising, alliances also keep growing.
GlobalVoices v2018q4

Der Druck wächst, die Verfassung aus der Zeit vor Muammar al-Gaddafi als Basis für eine neue Rechtsordnung zu nehmen.
The constitutional commission will draw up the constitution, which will then be up for vote in a referendum.
Wikipedia v1.0

Der Druck wächst in Ihnen, und ich versuche, ein wenig abzulassen, bevor Sie in die Luft gehen.
Pressure is bound to build up in you guys and I try to let it off a little at a time before you blow.
OpenSubtitles v2018

Du stehst vor einer wichtigen Entscheidung, Deine Gedanken drehen sich im Kreis und der Druck wächst?
You are facing an important decision, your thoughts are going around in circles and the pressure is increasing?
CCAligned v1

Dadurch wird der Abfluß gehemmt, und der Druck im Lagerspalt wächst, bis er dem von der Trommel übertragenen Druck gleicht.
As a result, the outflow is inhibited while the pressure in the bearing gap grows until it is equal to the pressure transmitted by the drum.
EuroPat v2

Der Druck wächst, Prozesse in der Zusammenarbeit zu vereinfachen und die technischen Möglichkeiten der Systeme optimal zu nutzen.
The pressure is growing to find ways to simplify collaborative processes and to make optimal use of the technical possibilities of the system.
ParaCrawl v7.1

Die Gefäße sind zusammengedrückt, mit Blut gefüllt, der Druck einer Person wächst und steigt über die Norm.
The vessels are compressed, filled with blood, the pressure of a person grows and rises above the norm.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen stehen also vor der Herausforderung, ihre Arbeitsprozesse zu überdenken – der Druck dahingehend wächst stetig, insbesondere weil hiesige Unternehmen nicht nur mit lokalen, sondern globalen Konkurrenten im Wettbewerb stehen.
This means that enterprises are facing the challenge of rethinking their working processes – pressure is constantly growing along these lines, particularly because local companies do not only compete with their geographical neighbours but with global competitors.
ParaCrawl v7.1

Und der Druck von unten wächst, auch wenn es Versuche des Klerus gibt, den Volkszorn zu dämpfen.
And the pressure from below is rising despite the attempts of the clerics to calm down the popular anger.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin wird es Angst geben, ein Aufreiben und Drang, und Ihr werdet fühlen wie der spirituellen Druck wächst über Euch selbst hinauszuwachsen.
Until then, there will be an angst, a chafing, an urge, a spiritual pressure that you will feel to grow, to become more.
ParaCrawl v7.1

Während der gesellschaftliche Druck wächst, wird immer wieder darauf hingewiesen, dass die Regierung von Felipe Calderón dazu neigt hart durchzugreifen und dass das Land zunehmend einem Prozess der Militarisierung unterworfen ist.
In line with increasing social pressures, complaints against the "iron fist" policy of Felipe Calderón's government – as well as the process of increasing militarization across the country – continue to be heard.
ParaCrawl v7.1

Während im eigenen Land der Druck wächst, zur brutalen Verfolgung von Kasachen in China nicht länger zu schweigen, drängt die chinesische Regierung im Rahmen der Seidenstraßen-Initiative auf noch mehr Einflussnahme in Kasachstan und auf Wohlverhalten der kasachischen Behörden.
The people of Kazhakstan are putting more and more pressure on the government not to remain silent about the brutal persecution of Kazakhs in China, while the Chinese government is trying to gain influence in Kazakhstan in the scope of the Silk Road Initiative.
ParaCrawl v7.1