Translation of "Der auftragnehmer ist verpflichtet" in English

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, eine solche Verlängerung zu akzeptieren.
The supplier shall be obliged to accept the extension.
JRC-Acquis v3.0

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, uns neue Preislisten/Tarife unverzüglich zuzusenden.
The contractor is obliged to submit to us a new price list / new tariffs immediately.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Zahlungen mittels Teilrechnungen anzufordern.
The contractor is obliged to request the payments by means of partial invoices.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, anzuzeigen, dass das Werk vertragsgemäß hergestellt wurde.
The contractor is required to indicate that the work was made according to the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist nicht verpflichtet, für eine Transportversicherung zu sorgen.
The Contractor is not obliged to provide transport insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, dem Auftraggeber auf Verlangen jederzeit eine Kopie der Haftpflichtpolice zuzusenden.
The Suppli-er shall be obliged to provide the Buyer with a copy of the liability insurance policy upon request at any time.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist nicht verpflichtet, Versicherungen zur Abdeckung von Risiken an eingelagerten Waren abzuschließen.
Vendor is not obliged to take out insurance to cover the risks concerning the stored goods.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Verpackung – soweit nicht anders vereinbart – zurückzunehmen.
The Supplier shall – unless otherwise agreed – be obliged to take back any packaging material.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Gesetze der jeweils anwendbaren Rechtsordnung(en) einzuhalten.
The contractor is obligated to comply with the laws of the applicable legal system(s).
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist ferner verpflichtet, angemessene Anwalts- und Gerichtskosten der Auftraggeberin zu erstatten.
The Supplier shall furthermore be obliged to reimburse reasonable legal fees and court costs of the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, ausfuhrgenehmigungspflichtige Ware zu kennzeichnen und die Zolltarifnummer sowie die Nummer aus der deutschen Ausfuhrliste anzugeben.
The Supplier shall be obliged to label goods requiring export approval and specify the customs tariff number and the number from the German export list.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Bestellung in gleicher Form innerhalb einer Frist von 2 Wochen anzunehmen.
The Contractor is obliged to accept the order in the same form within a period of two (2) weeks.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, unsere Bestellungen und sich daraus ergebende Arbeiten als Geschäftsgeheimnis zu betrachten und vertraulich zu behandeln.
The supplier/contractor is obliged to consider our orders and the work emanating from them as a trade secret and to treat them in confidence.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Annahme der Nachfrage oder Bestellung unmittelbar nach deren Erhalt in möglichst kurzem Termin im Rahmen seiner Arbeitszeit zu bestätigen.
The Contractor is obliged to confirm the demand or order acceptance upon receipt in the shortest term as possible within office hours.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die zur Auftragskontrolle erforderlichen Informationen zu geben und die notwendigen Zutritts- sowie Einsichts- und Zugriffsrechte zu gewähren.
The contractor is obliged to provide the information required for the supervision of orders and to safeguard the necessary rights of inspection and access.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist jedoch verpflichtet, den Auftraggeber über die Verzögerungen zu unterrichten, soweit dies möglich und zumutbar ist.
The supplier is, however, obliged to inform the customer about the delay in so far as is reasonably possible.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist nicht verpflichtet, Mitwirkungsleistungen bzw. Informationen der Weiss GmbH weitergehend zu untersuchen und zu prüfen, als dies für die Erbringung seiner vertraglichen Leistungen erforderlich ist.
The Contract Partner is not obligated to further inspect and check the cooperative services or information of Weiss GmbH beyond that which is necessary for the performance of the contractual services.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Bestellungen des Auftraggebers und alle damit zusammenhängenden kaufmännischen und technischen Einzelheiten vertraulich zu behandeln.
The supplier is obliged to treat the orders of the client and all related commercial and technical details confidentially.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die dem Auftraggeber gehörenden Werkzeuge zu Neuwert auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser- und Diebstahlschäden zu versichern.
Supplier is obligated at his own cost to insure the tools owned by Purchaser at their original value against damage from fire, water and theft.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, SCHULTE von jeglicher Haftung im Zusammenhang mit der von ihm verursachten Nichteinhaltung der oben genannten Verordnung freizustellen bzw. SCHULTE für Schäden zu entschädigen, die SCHULTE aus der Nichteinhaltung der Verordnungen durch den Auftragnehmer entstehen oder mit ihr zusammenhängen.
The contractor is obliged to indemnify SCHULTE against any liability in connection with the contractor's failure to comply with the above regulation, and to compensate SCHULTE for any damages arising from or in connection with the contractor's failure to comply with the regulations. Property rights
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist insbesondere verpflichtet, Kalkulationen, Abbildungen, Pläne, Ausschreibungsunterlagen, Anforderungsprofile, Pflichtenhefte, Zeichnungen, andere Unterlagen sowie sonstige Datenträger, Modelle und sonstige Hilfsmittel strikt geheim zu halten.
The Contract Partner is obligated in particular to maintain strict confidentiality with regard to calculations, illustrations, plans, tender documentation, profiles of requirements, requirements specification, designs, other documents and other data carriers such as models and other materials.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, für alle ihm obliegenden Leistungen und Nebenleistungen aus dem Vertragsverhältnis mit Auer Lighting eine ausreichende und angemessene Versicherung abzuschließen und aufrecht zu halten und Auer Lighting auf Verlangen diesbzgl.
The Supplier is obliged to set up and to keep an adequate and sufficient insurance for all his main and collateral performances of his contractual duties during the contract period with Auer Lighting.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet uns unverzüglich schriftlich unter Angabe der Gründe und der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung zu benachrichtigen und um Erstreckung des Liefertermins zu ersuchen, wenn für ihn erkennbar wird, dass der Liefertermin nicht eingehalten werden kann.
If it becomes apparent to the contractor that the delivery date cannot be met, it is obliged to notify us in writing without delay, specifying the reasons and anticipated duration of the delay, and to request an extension to the delivery date.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die jeweils geltenden, für die Sicherheit der Arbeitnehmer und für das Bestellobjekt in Betracht kommenden gewerbeaufsichtlichen Bestimmungen, die Unfallverhütungsvorschriften der für den Erfüllungsort zuständigen Berufsgenossenschaft sowie die für das Bestellobjekt und für den Erfüllungsort geltenden Immissions-Begrenzungsvorschriften zu beachten.
The contractor is obliged to comply with the valid trade supervisory regulations with regard to the safety of employees and for the ordered objects, for the regulations for the prevention of accidents of the relevant professional association at the place of performance as well as for the ordered object and for the immission limitation regulations which are valid at the place of performance.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, Informationen oder Kenntnisse, die er im Zusammenhang mit der Unterbreitung eines Angebotes bzw. mit der Erteilung eines Auftrages durch DG erhält, wie ein anvertrautes Betriebsgeheimnis vertraulich zu behandeln und nicht an Dritte weiterzugeben, es sei denn, der Auftragnehmer weist DG nach, dass ihm diese Informationen bereits bei Angebotsunterbreitung bekannt waren oder ihm nachträglich von einem dazu berechtigten Dritten ohne Geheimhaltungsverpflichtung zugänglich gemacht wurden oder dass sie allgemein zugänglich waren bzw. es nachträglich wurden, ohne dass der Auftragnehmer dies zu vertreten hätte und ohne dass er dafür verantwortlich ist.
The Supplier undertakes to treat information or know-how that he obtains in relation to submitting an offer to, or receipt of an order from, DG confidentially, like an entrusted business secret, and to not disclose it to third parties, unless the Supplier proves to DG that he was already aware of this information when the offer was submitted or the order was placed or it was disclosed to him subsequently by an authorised third party not being subject to a confidentiality obligation or that it was generally accessible at that time or became generally accessible subsequently, without such disclosure being the Supplier’s fault and without him being responsible for it.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, uns unverzüglich auf derartige Fehler hinzuweisen, so dass unsere Bestellung entsprechend korrigiert werden kann.
The Agent shall be obliged to inform us immediately of such errors to enable us to correct the purchase order accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Übersetzung mit der entsprechenden Sorgfalt durchzuführen, er kann aber nicht dazu verpflichtet werden, den subjektiven Erwartungen des Auftraggebers zu entsprechen.
The Agent is obligated to perform the translation with necessary diligence but is not under obligation to meet the subjective expectations of the Principal.
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen, E-Mails etc. werden an den Agenten gesendet, und der Auftragnehmer ist verpflichtet, senden Sie dem Benutzer seine Informationen s bald wie möglich.
All information, emails etc are sent to the agent and the agent is obliged to send the user his information s soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer ist verpflichtet, die Daten dafür pro Werbungstreibenden unaufgefordert zu liefern und eine entsprechende Gutschrift auszustellen.
The contractor is obliged to supply the data for this per advertiser, without having to be asked for this, and to issue a corresponding credit note.
ParaCrawl v7.1