Translation of "Der mieter ist verpflichtet" in English
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
den
Mietgegenstand
gegen
Diebstahl
zu
versichern.
The
lessee
undertakes
to
insure
the
rental
item(s)
against
theft.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
Schutzrechte
Dritter
zu
beachten.
The
hirer
is
obligated
to
observe
the
proprietary
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
das
Haus
vor
der
Abreise
zu
reinigen.
The
tenant
is
obliged
to
clean
the
house
before
departure.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
den
Erfordernissen
des
Meldegesetzes
Folge
zu
leisten.
The
tenant
is
obliged
to
follow
the
requirements
of
the
Reporting
Act.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
gemieteten
Gegenstände
gegen
Diebstahl
zu
versichern.
The
lessee
is
obliged
to
insure
the
rented
objects
against
theft.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
vermietete
Ausrüstung
vor
Diebstahl
zu
schützen.
The
charterer
is
obliged
to
secure
the
equipment
against
theft.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet
die
Unterkunft
bei
seiner
Abreise
im
gleichen
Zustand
zurückzugeben.
The
tenant
is
obliged
to
return
the
accommodation
in
the
same
condition
upon
departure.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
Beanstandungen
unverzüglich
anzuzeigen.
It
is
the
duty
of
the
tenant
to
report
complaints
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
nicht
verpflichtet,
Miete
für
mehr
als
einen
Monat
im
Voraus
zu
bezahlen.
The
tenant
is
not
obliged
to
pay
rent
for
more
than
one
month
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
dem
Vermieter
die
Untersuchung
in
jeder
Weise
zu
erleichtern.
The
hirer
shall
facilitate
the
inspection
for
the
hire
company
in
every
way
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
Orte
in
einem
vollkommenen
Sauberkeitsstand
am
Tag
des
Starts
zurückzugeben.
The
tenant
is
held
to
return
the
places
in
a
perfect
condition
of
cleanliness
the
day
of
the
departure.
CCAligned v1
Der
Mieter
ist
daher
verpflichtet,
soweit
erforderlich,
alle
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Lessee
is
therefore
obliged
to
provide
all
requisite
information
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
am
Anreisetag
eine
Reklamation
an
das
Reisebüro
Albatours
zu
berichten.
It
is
a
guests
duty
to
file
a
complaint,
to
the
tourist
agency
Albatours,
on
the
day
of
arrival.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
Lang
etwaige
Mängel
oder
Schäden
an
den
Mietobjekten
unverzüglich
anzuzeigen.
The
Hirer
shall
be
obligated
to
notify
Lang
of
any
possible
defects
or
damage
to
the
rental
goods
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
Avis
jederzeit
auf
Verlangen
Namen
und
Adresse
der
zusätzlichen
Fahrer
anzugeben.
On
request
the
main
contract
holder
must
give
Avis
the
name
and
address
of
any
additional
drivers.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
einen
Schaden
unverzüglich,
offensichtliche
Schäden
jedenfalls
bei
Rückgabe
seines
Fahrzeuges
anzuzeigen.
The
lessee
is
obliged
to
immediately
inform
about
a
damage,
where
obvious
damages
have
to
be
reported
on
vehicle
return
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
nach
Vertragsunterzeichnung
eintretende
Standesänderungen
(Heirat,
Scheidung,
Tod
des
Ehepartners
usw.)
sowie
nach
Mietbeginn
erfolgende
Änderungen
der
Zustelladresse
seiner
selbst
oder
seines
Ehepartners/Partners
(Trennung
usw.)
unverzüglich
dem
Vermieter
mitzuteilen,
im
Unterlassungsfall
haftet
er
für
den
daraus
entstehenden
Schaden
und
die
weiteren
Folgen.
2.4
Obligation
to
notify
The
Tenant
is
obliged
to
inform
the
Landlord
without
delay
of
any
changes
in
civil
status
(marriage,
divorce,
death
of
spouse
etc.)
as
well
as
any
changes
in
his
own
or
his
spouse/partner’s
address
(following
separation
etc.).
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet
sich
um
die
Yacht
zu
kümmern
und
navigieren
es
sorgfältig
und
in
Einklang
mit
der
positiven
maritimen
Praxis
zu
führen
und
nur
bei
guter
Sicht
und
sicheren
Wetterbedingungen
mit
der
Yacht
zu
segeln.
Charterer
is
obliged
to
take
care
of
the
yacht
and
navigate
it
carefully
and
according
to
the
rules
of
a
good
navigator
and
sail
only
during
safe
weather
conditions
and
good
visibility.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
alle
Kosten
für
die
von
ihm
eingerichtete
Schaden
zu
tragen,
für
welche
der
Yachtvermieter
strafrechtlich
oder
finanziell
zur
Verantwortung
gezogen
werden
könnte.
The
Charterer
is
obliged
to
pay
all
charges
for
failures
made
by
himself,
for
which
Charteree
might
have
criminal
or
financial
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
Schäden
direkt
an
den
Vermieter
oder
einen
persönlichen
Ansprechpartner
vor
Ort
zu
melden.
Tenant
is
obliged
to
report
any
damage
directly
to
the
landlord
or
designated
contact
person
on
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
das
Mietobjekt
für
die
Dauer
der
Überlassung
gegen
Schädigung,
Zerstörung,
Verlust
und
zufälligen
Untergang
in
der
Höhe
des
Neuwertes
des
Mietobjektes
zu
versichern.
The
Renter
is
obliged
to
take
out
insurance
for
the
rented
equipment
against
damage,
destruction,
loss
and
accidental
loss
to
the
amount
of
the
new
value
of
the
rented
equipment
for
the
duration
of
lease.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
Mietgegenstände
längstens
48
Stunden
nach
Ende
der
Mietzeit
(§
3.3)
gegen
Verlust
und
Beschädigung
zu
sichern.
The
lessee
is
obliged
to
secure
the
rental
objects
after
the
termination
of
the
rental
period
(§
3.3)
against
loss
and
damage
for
48
hours
at
most.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
in
der
durch
den
vorliegenden
Vertrag
vereinbarten
Frist
am
benannten
Hafen
einzulaufen,
außer
es
besteht
eine
gültige
Einigung,
die
im
Nachhinein
schriftlich
bestätigt
wird.
The
Lessee
is
required
to
report
to
the
designated
port
within
the
agreed
timeframe
in
this
contract,
unless
mutual
agreement
is
subsequently
confirmed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
beim
Vertragsabschluss
seine
Identität
und
seine
Fahrbefähigung
in
Form
des
Führerscheins
vorzuweisen.
Its
employees
must
fulfil
the
same
conditions
as
the
individual.
Tenant
must
prove
its
identity
and
ita
abilities
for
driving
a
car.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter/die
Mieterin
ist
verpflichtet,
zwischen
22:00
Uhr
und
10:00
Uhr
die
Lautstärke
von
Musik
oder
anderen
Geräuschen
soweit
zu
reduzieren,
dass
die
Nachbarn
nicht
gestört
werden.
The
tenant
is
obliged
to
keep
down
any
volume
of
music
and
other
noise
between
10
p.m.
and
10
a.m.
so
that
neighbours
will
not
be
disturbed.
CCAligned v1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
anvertraute
Ausrüstung
nur
für
den
Zweck
zu
verwenden,
für
den
diese
bestimmt
ist,
und
in
der
üblichen
Weise.
The
charterer
is
obliged
to
use
the
equipment
only
for
purpose
for
which
it
was
designed
and
in
a
common
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
das
Fahrzeug
bei
Ablauf
der
Mietzeit
dem
Vermieter
am
vereinbarten
Ort
während
der
üblichen
Geschäftszeiten,
die
in
dem
Geschäftslokalen
des
Vermieters
durch
Aushang
bekannt
gemacht
werden,
zurückzugeben.
The
customer
is
obliged
to
return
the
vehicle
to
the
rental
authority
upon
expiry
of
the
rental
period
at
the
arranged
location
during
the
usual
business
hours,
which
are
available
via
bulletins
in
the
rental
offices
of
the
rental
authority.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
spätestens
einen
Tag
vor
seiner
Ankunft
die
für
die
Schlüsselübergabe
zuständige
Person
über
seine
Ankunftszeit
zu
informieren.
One
day
before
arrival
or
earlier,
the
guest
is
obliged
to
inform
this
person
about
their
planned
arrival
time
to
collect
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
die
Nachtruhe
einzuhalten,
die
zwischen
2200
Uhr
und
600
Uhr
dauert.
The
Tenant
is
required
to
comply
with
curfew
which
lasts
between
10PM
and
6AM.
CCAligned v1