Translation of "Der mieter ist verpflichtet" in English

Der Mieter ist verpflichtet, den Mietgegenstand gegen Diebstahl zu versichern.
The lessee undertakes to insure the rental item(s) against theft.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die Schutzrechte Dritter zu beachten.
The hirer is obligated to observe the proprietary rights of third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, das Haus vor der Abreise zu reinigen.
The tenant is obliged to clean the house before departure.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, den Erfordernissen des Melde­gesetzes Folge zu leisten.
The tenant is obliged to follow the requirements of the Reporting Act.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die gemieteten Gegenstände gegen Diebstahl zu versichern.
The lessee is obliged to insure the rented objects against theft.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die vermietete Ausrüstung vor Diebstahl zu schützen.
The charterer is obliged to secure the equipment against theft.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet die Unterkunft bei seiner Abreise im gleichen Zustand zurückzugeben.
The tenant is obliged to return the accommodation in the same condition upon departure.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, Beanstandungen unverzüglich anzuzeigen.
It is the duty of the tenant to report complaints immediately.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist nicht verpflichtet, Miete für mehr als einen Monat im Voraus zu bezahlen.
The tenant is not obliged to pay rent for more than one month in advance.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, dem Vermieter die Untersuchung in jeder Weise zu erleichtern.
The hirer shall facilitate the inspection for the hire company in every way possible.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die Orte in einem vollkommenen Sauberkeitsstand am Tag des Starts zurückzugeben.
The tenant is held to return the places in a perfect condition of cleanliness the day of the departure.
CCAligned v1

Der Mieter ist daher verpflichtet, soweit erforderlich, alle erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen.
The Lessee is therefore obliged to provide all requisite information where necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, am Anreisetag eine Reklamation an das Reisebüro Albatours zu berichten.
It is a guests duty to file a complaint, to the tourist agency Albatours, on the day of arrival.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, Lang etwaige Mängel oder Schäden an den Mietobjekten unverzüglich anzuzeigen.
The Hirer shall be obligated to notify Lang of any possible defects or damage to the rental goods immediately.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, Avis jederzeit auf Verlangen Namen und Adresse der zusätzlichen Fahrer anzugeben.
On request the main contract holder must give Avis the name and address of any additional drivers.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, einen Schaden unverzüglich, offensichtliche Schäden jedenfalls bei Rückgabe seines Fahrzeuges anzuzeigen.
The lessee is obliged to immediately inform about a damage, where obvious damages have to be reported on vehicle return in any case.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, nach Vertragsunterzeichnung eintretende Standesänderungen (Heirat, Scheidung, Tod des Ehepartners usw.) sowie nach Mietbeginn erfolgende Änderungen der Zustelladresse seiner selbst oder seines Ehepartners/Partners (Trennung usw.) unverzüglich dem Vermieter mitzuteilen, im Unterlassungsfall haftet er für den daraus entstehenden Schaden und die weiteren Folgen.
2.4 Obligation to notify The Tenant is obliged to inform the Landlord without delay of any changes in civil status (marriage, divorce, death of spouse etc.) as well as any changes in his own or his spouse/partner’s address (following separation etc.).
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet sich um die Yacht zu kümmern und navigieren es sorgfältig und in Einklang mit der positiven maritimen Praxis zu führen und nur bei guter Sicht und sicheren Wetterbedingungen mit der Yacht zu segeln.
Charterer is obliged to take care of the yacht and navigate it carefully and according to the rules of a good navigator and sail only during safe weather conditions and good visibility.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, alle Kosten für die von ihm eingerichtete Schaden zu tragen, für welche der Yachtvermieter strafrechtlich oder finanziell zur Verantwortung gezogen werden könnte.
The Charterer is obliged to pay all charges for failures made by himself, for which Charteree might have criminal or financial responsibility.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, Schäden direkt an den Vermieter oder einen persönlichen Ansprechpartner vor Ort zu melden.
Tenant is obliged to report any damage directly to the landlord or designated contact person on site.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, das Mietobjekt für die Dauer der Überlassung gegen Schädigung, Zerstörung, Verlust und zufälligen Untergang in der Höhe des Neuwertes des Mietobjektes zu versichern.
The Renter is obliged to take out insurance for the rented equipment against damage, destruction, loss and accidental loss to the amount of the new value of the rented equipment for the duration of lease.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die Mietgegenstände längstens 48 Stunden nach Ende der Mietzeit (§ 3.3) gegen Verlust und Beschädigung zu sichern.
The lessee is obliged to secure the rental objects after the termination of the rental period (§ 3.3) against loss and damage for 48 hours at most.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, in der durch den vorliegenden Vertrag vereinbarten Frist am benannten Hafen einzulaufen, außer es besteht eine gültige Einigung, die im Nachhinein schriftlich bestätigt wird.
The Lessee is required to report to the designated port within the agreed timeframe in this contract, unless mutual agreement is subsequently confirmed in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, beim Vertragsabschluss seine Identität und seine Fahrbefähigung in Form des Führerscheins vorzuweisen.
Its employees must fulfil the same conditions as the individual. Tenant must prove its identity and ita abilities for driving a car.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter/die Mieterin ist verpflichtet, zwischen 22:00 Uhr und 10:00 Uhr die Lautstärke von Musik oder anderen Geräuschen soweit zu reduzieren, dass die Nachbarn nicht gestört werden.
The tenant is obliged to keep down any volume of music and other noise between 10 p.m. and 10 a.m. so that neighbours will not be disturbed.
CCAligned v1

Der Mieter ist verpflichtet, die anvertraute Ausrüstung nur für den Zweck zu verwenden, für den diese bestimmt ist, und in der üblichen Weise.
The charterer is obliged to use the equipment only for purpose for which it was designed and in a common way.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, das Fahrzeug bei Ablauf der Mietzeit dem Vermieter am vereinbarten Ort während der üblichen Geschäftszeiten, die in dem Geschäftslokalen des Vermieters durch Aushang bekannt gemacht werden, zurückzugeben.
The customer is obliged to return the vehicle to the rental authority upon expiry of the rental period at the arranged location during the usual business hours, which are available via bulletins in the rental offices of the rental authority.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, spätestens einen Tag vor seiner Ankunft die für die Schlüsselübergabe zuständige Person über seine Ankunftszeit zu informieren.
One day before arrival or earlier, the guest is obliged to inform this person about their planned arrival time to collect the keys.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, die Nachtruhe einzuhalten, die zwischen 2200 Uhr und 600 Uhr dauert.
The Tenant is required to comply with curfew which lasts between 10PM and 6AM.
CCAligned v1