Translation of "Der antrieb" in English

Was ist der wahre Antrieb dieses rechtlichen Mechanismus?
What's the real reach of this legal mechanism?
GlobalVoices v2018q4

Der Antrieb, um Dinge zu tun, weil sie von Bedeutung sind.
The drive to do things cause they matter.
TED2013 v1.1

Der eigentliche Antrieb basiert auf der Schwerkraft mittels Wasserballast.
The line opened in 1888, and is one of the few funiculars with water propulsion.
Wikipedia v1.0

Das Walter M601 ist ein Turboprop-Antrieb der tschechischen Firma Walter Engines.
The Walter M601 is a turboprop aircraft engine produced by Walter Aircraft Engines of the Czech Republic.
Wikipedia v1.0

Die Northstar LMP wurden nach dem neuen GM-Northstar-V8-Motor benannt, der sie antrieb.
The Northstar LMPs were named after the Northstar V8 engines which powered them.
Wikipedia v1.0

Der dominierende Antrieb chemischer Reaktionen war die kaum gefilterte UV-Strahlung.
Multiple sources of energy were available for chemical reactions on the early Earth.
Wikipedia v1.0

Wichtig beim Antrieb der Kaltwasserrakete ist das Verhältnis von verdichteter Luft zu Wasser.
The expulsion of the water thus can cause the rocket to leap a considerable distance into the air.
Wikipedia v1.0

Der Handel war Antrieb zum Städtebau.
Trade was driving to urban planning.
Wikipedia v1.0

Das zweite Modell besaß einen „Uhr-Mechanismus“, der einen Propeller antrieb.
The second model was built with a clock mechanism as the engine for the propeller.
Wikipedia v1.0

Der Antrieb des Fahrzeugs basiert auf dem 1,6-Liter-Benziner.
The 1.8-L engine is a 1.6-L engine modified for the New Zealand market.
Wikipedia v1.0

Der Antrieb erfolgt auf die dritte Kuppelachse.
Drive was to the third coupled axle.
Wikipedia v1.0

Stattdessen bedient es sich der Windkraft als Antrieb.
Instead, it relies on wind power for propulsion.
TED2020 v1

Während dieser Zeit muss der Antrieb abgestellt sein.
The power train shall be switched off during this period.
DGT v2019

Bei elektrischem Antrieb der Pumpe müssen dies ein Hauptgenerator und eine Notstromquelle sein.
Where the sources of power for the pump are electrical, these shall be a main generator and an emergency source of power.
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Erwägungen sind der wichtigste Antrieb für die Wiederaufbereitung von Einmal-Medizinprodukten.
The economic considerations are the main driver in the reprocessing of single use medical devices.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass der positive Antrieb in unseren Beziehungen erhalten bleibt.
It is very important that the positive momentum in our relationship continues”.
TildeMODEL v2018

Im Orbit über uns ist der Antrieb der Enterprise fast völlig wiederhergestellt.
In orbit above us, the Enterprise engines are almost fully regenerated.
OpenSubtitles v2018

Bahnstrom ist der Strom, der für den Antrieb von Lokomotiven verwendet wird.
Traction current is electricity used to power locomotives.
TildeMODEL v2018

Luft und Treibstoffzufuhr führen zu einem Antrieb der Kolbenböden...
Air and fuel intake results in a propulsion of the piston heads...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stört der Antrieb sich selbst.
Maybe the engines are interfering with themselves.
OpenSubtitles v2018

Geldverdienen ist gut, außer wenn Gier der Antrieb ist.
You know, money's fine, except when it's motivated by greed.
OpenSubtitles v2018