Translation of "Der antrieb" in English
Was
ist
der
wahre
Antrieb
dieses
rechtlichen
Mechanismus?
What's
the
real
reach
of
this
legal
mechanism?
GlobalVoices v2018q4
Der
Antrieb,
um
Dinge
zu
tun,
weil
sie
von
Bedeutung
sind.
The
drive
to
do
things
cause
they
matter.
TED2013 v1.1
Der
eigentliche
Antrieb
basiert
auf
der
Schwerkraft
mittels
Wasserballast.
The
line
opened
in
1888,
and
is
one
of
the
few
funiculars
with
water
propulsion.
Wikipedia v1.0
Das
Walter
M601
ist
ein
Turboprop-Antrieb
der
tschechischen
Firma
Walter
Engines.
The
Walter
M601
is
a
turboprop
aircraft
engine
produced
by
Walter
Aircraft
Engines
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Die
Northstar
LMP
wurden
nach
dem
neuen
GM-Northstar-V8-Motor
benannt,
der
sie
antrieb.
The
Northstar
LMPs
were
named
after
the
Northstar
V8
engines
which
powered
them.
Wikipedia v1.0
Der
dominierende
Antrieb
chemischer
Reaktionen
war
die
kaum
gefilterte
UV-Strahlung.
Multiple
sources
of
energy
were
available
for
chemical
reactions
on
the
early
Earth.
Wikipedia v1.0
Wichtig
beim
Antrieb
der
Kaltwasserrakete
ist
das
Verhältnis
von
verdichteter
Luft
zu
Wasser.
The
expulsion
of
the
water
thus
can
cause
the
rocket
to
leap
a
considerable
distance
into
the
air.
Wikipedia v1.0
Der
Handel
war
Antrieb
zum
Städtebau.
Trade
was
driving
to
urban
planning.
Wikipedia v1.0
Das
zweite
Modell
besaß
einen
„Uhr-Mechanismus“,
der
einen
Propeller
antrieb.
The
second
model
was
built
with
a
clock
mechanism
as
the
engine
for
the
propeller.
Wikipedia v1.0
Der
Antrieb
des
Fahrzeugs
basiert
auf
dem
1,6-Liter-Benziner.
The
1.8-L
engine
is
a
1.6-L
engine
modified
for
the
New
Zealand
market.
Wikipedia v1.0
Der
Antrieb
erfolgt
auf
die
dritte
Kuppelachse.
Drive
was
to
the
third
coupled
axle.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
bedient
es
sich
der
Windkraft
als
Antrieb.
Instead,
it
relies
on
wind
power
for
propulsion.
TED2020 v1
Während
dieser
Zeit
muss
der
Antrieb
abgestellt
sein.
The
power
train
shall
be
switched
off
during
this
period.
DGT v2019
Bei
elektrischem
Antrieb
der
Pumpe
müssen
dies
ein
Hauptgenerator
und
eine
Notstromquelle
sein.
Where
the
sources
of
power
for
the
pump
are
electrical,
these
shall
be
a
main
generator
and
an
emergency
source
of
power.
DGT v2019
Die
wirtschaftlichen
Erwägungen
sind
der
wichtigste
Antrieb
für
die
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten.
The
economic
considerations
are
the
main
driver
in
the
reprocessing
of
single
use
medical
devices.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
der
positive
Antrieb
in
unseren
Beziehungen
erhalten
bleibt.
It
is
very
important
that
the
positive
momentum
in
our
relationship
continues”.
TildeMODEL v2018
Im
Orbit
über
uns
ist
der
Antrieb
der
Enterprise
fast
völlig
wiederhergestellt.
In
orbit
above
us,
the
Enterprise
engines
are
almost
fully
regenerated.
OpenSubtitles v2018
Bahnstrom
ist
der
Strom,
der
für
den
Antrieb
von
Lokomotiven
verwendet
wird.
Traction
current
is
electricity
used
to
power
locomotives.
TildeMODEL v2018
Luft
und
Treibstoffzufuhr
führen
zu
einem
Antrieb
der
Kolbenböden...
Air
and
fuel
intake
results
in
a
propulsion
of
the
piston
heads...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stört
der
Antrieb
sich
selbst.
Maybe
the
engines
are
interfering
with
themselves.
OpenSubtitles v2018
Geldverdienen
ist
gut,
außer
wenn
Gier
der
Antrieb
ist.
You
know,
money's
fine,
except
when
it's
motivated
by
greed.
OpenSubtitles v2018