Translation of "Der abteilungsleiter" in English

Bei Abwesenheit oder Verhinderung des Exekutivdirektors nimmt einer der Abteilungsleiter seine Aufgaben wahr.
If the Executive Director is absent or indisposed, one of the Heads of Department shall take his place.
TildeMODEL v2018

Soll das heißen, der Abteilungsleiter einer Autofirma nimmt Lemi K. auseinander?
You're telling me the manager of a car factory is picking off Lemi K's crew?
OpenSubtitles v2018

Außerdem war der Abteilungsleiter im Energieministerium früher als Berater bei DanStrøm angestellt.
The Permanent Secretary in the Energy Ministry was a previous employee at DanStrøm.
OpenSubtitles v2018

Der Abteilungsleiter hätte uns auch trennen können.
The supermarket supervisor could have separated us.
OpenSubtitles v2018

Der Abteilungsleiter wird Ihre Bewerbungen prüfen.
The supervisor will review your applications.
OpenSubtitles v2018

Dr. Knudson, der Abteilungsleiter sagte, dass wir Sie hier finden.
Dr. Knudson, the department head, said we'd find you here.
OpenSubtitles v2018

Yeah, ich bin der Abteilungsleiter.
Yeah, I'm head of the department.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, wie schnell der Abteilungsleiter fragt, woher Sie das wussten.
See how fast the section chief asks how you knew that.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Abteilungsleiter hier, Hank.
You're the head of the department, Hank.
OpenSubtitles v2018

Der Abteilungsleiter bat mich, mit dir zu sprechen.
The Chief of D's asked me to have a word with you.
OpenSubtitles v2018

Der Abteilungsleiter vom Ministerium hat sich nach einem Zusammenbruch umgebracht.
The ministry secretary had a breakdown and killed himself.
OpenSubtitles v2018

Bekommen Sie nicht täglich die Berichte der 13 Abteilungsleiter?
You are Security Chief. Don't 13 department heads report to you every day?
OpenSubtitles v2018

In fünf Minuten will ich die Berichte der Abteilungsleiter.
I want point sheets from department heads on my desk in five minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Onkel, der dort Abteilungsleiter war.
I had an uncle who was a supervisor there.
OpenSubtitles v2018

Aber der Abteilungsleiter kennt sich gut aus.
But our stock supervisor is very knowledgeable.
OpenSubtitles v2018

Seit der Abteilungsleiter Selbstmord beging, hat die Staatsanwaltschaft zugeschlagen!
Since the time the departement-leader committed suicide, the public prosecutor stroke back!
OpenSubtitles v2018

Sir, der Abteilungsleiter ist hier.
Sir, the branch president is here. Really?
OpenSubtitles v2018

Der Abteilungsleiter hat mich auf dem Kieker.
The floor manager is on my case.
OpenSubtitles v2018

Von 1912 bis 1914 war er Abteilungsleiter der agrikulturchemischen Kontrollstation der Landwirtschaftskammer Halle.
From 1912 to 1914 he was head of the agrochemical control station of the chamber of agriculture for Halle, Saxony-Anhalt.
WikiMatrix v1

In Führungs- und Organisationsfragen erteilt der Abteilungsleiter die Anweisungen.
The head of department gives direction to managerial and organ­isational matters.
EUbookshop v2

Zuständig für die WA-Aktionen ist in der Regel der Abteilungsleiter.
The person responsible for the VA action is generally the Department Manager.
EUbookshop v2

Ich soll mich ab jetzt um alle Belange der Abteilungsleiter kümmern.
Miss Grant said I was to handle all matters with department heads.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich um Herrn Ulf Rolander, Zollrat und Abteilungsleiter der Zollverwaltung.
If this is the main source of fraud involving sensitive goods, where do you think we should begin to tackle it?
EUbookshop v2

Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.
The section chief accepted the proposal.
Tatoeba v2021-03-10

Führung durch die Vorgabe von Zielen wird auf der Ebene der Abteilungsleiter praktiziert.
The department managers practice management by objectives.
EUbookshop v2

Das hatte zuvor im Zuständigkeitsbereich der Abteilungsleiter gelegen.
Previously, this was therole of the head of department.
EUbookshop v2