Translation of "Der tatort" in English
Sheriff
Blake
zitiert
Nelson
zum
Tatort,
der
die
Leichen
identifiziert.
When
Blake
finds
the
bodies,
he
calls
Nelson,
who
comes
out
to
identify
them.
Wikipedia v1.0
Der
Tatort
bot
einen
grauenvollen
Anblick.
The
murder
scene
was
a
grisly
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Dan
war
der
erste
Polizeibeamte,
der
den
Tatort
erreichte.
Dan
was
the
first
officer
to
arrive
at
the
crime
scene.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hoffen,
dass
Sie
einen
der
Männer
vom
Tatort
wiedererkennen.
We're
hoping
that
you
recognize
one
of
these
men
from
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
die
Akten
vom
Tatort
der
Opfer,
von
berüchtigten
Serienmord-Fällen.
These
are
the
victim's
crime-scene
files
from
infamous
serial-killer
cases.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
ist
ganz
in
der
Nähe.
The
crime
site
was
nearby.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
ist
zwei
Wochen
alt.
Crime
scene's
two
weeks
old.
OpenSubtitles v2018
Also
denkst
du,
das
ist
der
Tatort.
So
you
think
that
this
is
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Der
Polizeibeamte,
der
am
Tatort
ankam,
Hiroshi
Mizuguchi.
The
police
officer
who
arrived
at
the
scene,
Hiroshi
Mizuguchi.
OpenSubtitles v2018
Bautruppe
und
Anlagenpflege
haben
frei,
wegen
der
Spurensicherung
am
Tatort.
But
they
canceled
construction
and
grounds
crew
because
of
the
active
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Der
Inspektor
war
einer
der
ersten,
der
den
Tatort
erreichte.
The
inspector
was
one
of
the
first
to
reach
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
deutet
auf
einen
Auftragsmord
hin.
The
crime
scene
does
have
the
makings
of
an
underworld
contract
killing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Tatort
stumm
ist,
dann
weil
es
kein
Tatort
ist.
I
think
the
reason
your
crime
scene
isn't
talking
is
that
it
isn't
a
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
schickte
Raven
ein
Foto
der
Maske
vom
Tatort.
Where'd
you
get
this
video?
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
im
Mateo's
wurde
noch
nicht
wieder
freigegeben.
The
crime
scene
hasn't
been
released
yet.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
das
Abwasserrohr
so
präpariert,
dass
der
ganze
Tatort
kontaminiert
wird.
They
fucked
up
the
sewage
line
to
contaminate
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
vom
Blut
ist
der
Tatort
sauber.
So,
aside
from
the
blood,
the
scene
is
clean.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
wird...
das
bearbeiten.
The
scene
will
be...
processed.
OpenSubtitles v2018
Officer
Grasso,
Sie
waren
der
Erste
am
Tatort?
Officer
Grasso,
you
the
first
one
on
the
scene?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ebenfalls
einen
Augenzeugen,
der
Sie
am
Tatort
sah.
We
also
have
an
eyewitness
that
can
place
you
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
von
uns
allen
der
Erste
am
Tatort.
I
was
amongst
the
first
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jeden
untersuchen,
der
am
Tatort
war.
We
need
to
screen
everyone
who
was
at
the
murder
site.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
gehört
der
CDC,
dem
Seuchenschutz.
This
crime
scene
is
now
under
CDC
authority.
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
auch
nicht
der
Einzige
am
Tatort.
And
he
was
not
the
only
one
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Tatort
wurde
vor
drei
Tagen
bearbeitet.
This
is
a
mess.
Yeah,
crime
scene
processed
three
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Tatort,
die
Absturzstelle,
zwei
verschiedene
Orte
sind?
Because
the
crime
scene,
crash
site,
two
entirely
different
places,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
fast,
als
ob
der
Tatort
inszeniert
wurde.
Yeah,
it's
almost
as
if
the
scene's
been
staged
For
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
zuerst
am
Tatort
war,
als
Calebs
Bruder
starb.
The
one
who
was
first
on
the
scene
when
Caleb's
brother
died.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Tatort
war
auf
der
Shaver
Street...
First
crime
scene
was
on
shaver
street...
OpenSubtitles v2018