Translation of "Der tatort" in English

Sheriff Blake zitiert Nelson zum Tatort, der die Leichen identifiziert.
When Blake finds the bodies, he calls Nelson, who comes out to identify them.
Wikipedia v1.0

Der Tatort bot einen grauenvollen Anblick.
The murder scene was a grisly sight.
Tatoeba v2021-03-10

Dan war der erste Polizeibeamte, der den Tatort erreichte.
Dan was the first officer to arrive at the crime scene.
Tatoeba v2021-03-10

Wir hoffen, dass Sie einen der Männer vom Tatort wiedererkennen.
We're hoping that you recognize one of these men from the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Dies sind die Akten vom Tatort der Opfer, von berüchtigten Serienmord-Fällen.
These are the victim's crime-scene files from infamous serial-killer cases.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort ist ganz in der Nähe.
The crime site was nearby.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort ist zwei Wochen alt.
Crime scene's two weeks old.
OpenSubtitles v2018

Also denkst du, das ist der Tatort.
So you think that this is the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Der Polizeibeamte, der am Tatort ankam, Hiroshi Mizuguchi.
The police officer who arrived at the scene, Hiroshi Mizuguchi.
OpenSubtitles v2018

Bautruppe und Anlagenpflege haben frei, wegen der Spurensicherung am Tatort.
But they canceled construction and grounds crew because of the active crime scene.
OpenSubtitles v2018

Der Inspektor war einer der ersten, der den Tatort erreichte.
The inspector was one of the first to reach the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort deutet auf einen Auftragsmord hin.
The crime scene does have the makings of an underworld contract killing.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Tatort stumm ist, dann weil es kein Tatort ist.
I think the reason your crime scene isn't talking is that it isn't a crime scene.
OpenSubtitles v2018

Ich schickte Raven ein Foto der Maske vom Tatort.
Where'd you get this video?
OpenSubtitles v2018

Der Tatort im Mateo's wurde noch nicht wieder freigegeben.
The crime scene hasn't been released yet.
OpenSubtitles v2018

Die haben das Abwasserrohr so präpariert, dass der ganze Tatort kontaminiert wird.
They fucked up the sewage line to contaminate the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen vom Blut ist der Tatort sauber.
So, aside from the blood, the scene is clean.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort wird... das bearbeiten.
The scene will be... processed.
OpenSubtitles v2018

Officer Grasso, Sie waren der Erste am Tatort?
Officer Grasso, you the first one on the scene?
OpenSubtitles v2018

Wir haben ebenfalls einen Augenzeugen, der Sie am Tatort sah.
We also have an eyewitness that can place you at the scene.
OpenSubtitles v2018

Ich war von uns allen der Erste am Tatort.
I was amongst the first on the scene.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jeden untersuchen, der am Tatort war.
We need to screen everyone who was at the murder site.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort gehört der CDC, dem Seuchenschutz.
This crime scene is now under CDC authority.
OpenSubtitles v2018

Und er war auch nicht der Einzige am Tatort.
And he was not the only one at the scene.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Tatort wurde vor drei Tagen bearbeitet.
This is a mess. Yeah, crime scene processed three days ago.
OpenSubtitles v2018

Weil der Tatort, die Absturzstelle, zwei verschiedene Orte sind?
Because the crime scene, crash site, two entirely different places, hmm?
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist fast, als ob der Tatort inszeniert wurde.
Yeah, it's almost as if the scene's been staged For some reason.
OpenSubtitles v2018

Derjenige, der zuerst am Tatort war, als Calebs Bruder starb.
The one who was first on the scene when Caleb's brother died.
OpenSubtitles v2018

Der erste Tatort war auf der Shaver Street...
First crime scene was on shaver street...
OpenSubtitles v2018