Translation of "Der sinn des lebens" in English
Der
Sinn
des
Lebens
besteht
in
mehr
als
Arbeit
und
Produktion.
There
is
more
to
life
than
work
and
production.
Europarl v8
In
diesem
Alter
begann
mich
der
Sinn
des
Lebens
zu
interessieren.
At
this
age,
the
meaning
of
life
began
to
interest
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Sinn
des
Lebens
ist
es,
glücklich
zu
sein.
Life's
purpose
is
to
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
What's
the
meaning
of
life?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
glaubt,
dass
der
Sinn
des
Lebens
nicht
im
Glücklichsein
liegt.
Tom
thinks
that
the
purpose
of
life
is
not
happiness.
Tatoeba v2021-03-10
Gerade
durchzuckt
mich
der
Sinn
des
Lebens.
At
this
moment
I'm
grasping
the
meaning
of
life.
OpenSubtitles v2018
Und
für
mich
ist
der
Sinn
des
Lebens
die
Liebe.
And,
to
me,
the
purpose
of
life
is
to
love.
OpenSubtitles v2018
Ehrgeiz,
das
ist
der
Sinn
des
Lebens.
Ambition,
that's
the
stuff
of
life.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
Mr.
Leth?
What
is
the
meaning
of
life,
Mr.
Leth?
Ah.
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
war
überhaupt
der
Sinn
des
Lebens?
Hey,
uh,
what
was
the
purpose
of
life,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
der
Sinn
des
Lebens
dann
für
dich
ist?
Then,
what
is
you
reason
for
living?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
der
Sinn
des
Lebens?
Isn't
that
the
whole
point
of
life?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Sinn
des
Lebens.
It's
the
meaning
of
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
Sinn
des
Lebens.
We're
not
meant
to
live
like
this.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
ich
keinen
freien
Willen
habe?
What's
the
point
of
living
if
I
don't
have
free
will?
OpenSubtitles v2018
Also,
Rico...
was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
So,
tell
me,
Rico,
what
is
the
meaning
of
life?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Sinn
des
Lebens...
ist
das
Leben
selbst.
The
sole
meaning
of
life
is
life
itself.
OpenSubtitles v2018
Das
Richtige
zu
tun
ist
der
Sinn
des
Lebens.
Doing
what's
right
is
your
purpose.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Tibeter
ist
diese
Überwindung
der
Sinn
des
Lebens.
The
average
Tibetan
wouldn't
think
to
thrust
himself
forward
this
way.
OpenSubtitles v2018
Nur
Geld
zu
verdienen,
ist
nicht
allein
der
Sinn
des
Lebens.
Just
to
make
money
is
not
enough
meaning
in
life."
TED2020 v1
Ich
dachte
immer
der
ganze
Sinn
des
Lebens
sei
das
Streben
nach
Glück.
I
used
to
think
the
whole
purpose
of
life
was
pursuing
happiness.
TED2020 v1