Translation of "Der kohlebergbau" in English
Mit
der
Entdeckung
eines
Steinkohlenflözes
im
Jahr
1741
begann
der
Kohlebergbau.
With
the
discovery
of
a
coal
seam
in
1741
the
coal
mining
began.
Wikipedia v1.0
Der
Kohlebergbau
bietet
qualifizierte
Arbeitsplätze
und
fördert
die
Entwicklung
der
Bergbauregionen.
Coal
mining
provides
skilled
jobs,
helps
the
development
of
mining.
TildeMODEL v2018
Der
Kohlebergbau
wurde
im
Jahr
2001
mit
insgesamt
etwa
6,2
Mrd.
EUR
unterstützt.
In
the
case
of
coal,
some
€6.2
billion
was
granted
to
the
sector
in
2001.
TildeMODEL v2018
Anmerkung:
Der
Kohlebergbau
bleibt
hier
unberücksichtigt.
Note:
This
section
on
aid
instruments
excludes
the
coal
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Kohlebergbau
wurde
im
Jahr
2000
mit
insgesamt
etwa
7
Mrd.
EUR
unterstützt.
In
the
case
of
coal,
some
€7
billion
was
granted
to
the
sector
in
2000.
TildeMODEL v2018
Der
Streik
im
Kohlebergbau
erregte
1984
viel
Aufmerksamkeit.
The
coal
strike
attracted
much
publicity
in
1984.
EUbookshop v2
Der
folgende
Versuchsbericht
erläutert
die
Anwendung
des
Verfahrens
der
Erfindung
im
Kohlebergbau.
The
following
test
report
illustrates
the
application
of
the
inventive
process
in
coal
mining.
EuroPat v2
In
der
Europäischen
Gemeinschaft
ist
der
Kohlebergbau
eine
besonders
wichtige
Industrie.
Together,
these
areas
account
for
about
95%
of
the
total
hard
coal
output
of
the
Community.
EUbookshop v2
Der
folgende
Versuchsbericht
arläutert
die
Anwendung
des
Verfahrens
der
Erfindung
im
Kohlebergbau.
The
following
test
report
illustrates
the
application
of
the
inventive
process
in
coal
mining.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
der
Kohlebergbau
in
den
EU-10-Mitgliedstaaten
wettbewerbsfähiger
als
in
den
EU-15-Mitgliedstaaten.
Broadly-speaking,
coal
mining
in
the
EU-10
Member
States
is
more
competitive
than
in
the
EU-15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Autoindustrie
der
Kohlebergbau
von
heute?
Is
the
automobile
industry
today’s
coal
mining
industry?
CCAligned v1
Um
diese
Kohle
zu
fördern,
benötigt
der
kolumbianische
Kohlebergbau
jedoch
moderne
Technik.
To
produce
this
coal,
however,
the
Colombian
coal
mining
industry
needs
modern
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Kohlebergbau
war
für
die
sowjetische
Industrialisierung
von
entscheidender
Bedeutung
gewesen.
The
coal
mining
industry
had
been
critical
to
Soviet
industrialization.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Kohlebergbau
bietet
großes
Potential,
die
Fördermengen
sind
enorm.
Coal
mining
in
particular
has
enor
mous
potential
as
the
production
volumes
are
vast.
ParaCrawl v7.1
In
Australien
ist
der
Kohlebergbau
ein
bedeutender
Wirtschaftsfaktor.
Coal
mining
plays
a
major
role
in
the
Australian
economy.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Kohlebergbau
fordert
Mensch
und
Material
große
Leistung
ab.
Coal
mining
in
particular
makes
great
demands
of
man
and
machine.
ParaCrawl v7.1
Ende
des
20.
Jahrhunderts
saßen
Landwirte
auf
Traktoren,
und
selbst
der
Kohlebergbau
war
weitgehend
mechanisiert.
By
the
late
twentieth
century,
farmers
sat
on
tractors,
and
even
coal
mining
had
become
largely
mechanized.
News-Commentary v14
Allgemein
ist
der
Kohlebergbau
in
den
12
neuen
EU-Mitgliedstaaten
wettbewerbsfähiger
als
in
den
15
alten
Mitgliedstaaten.
Broadly-speaking,
coal
mining
in
the
EU-12
Member
States
is
more
competitive
than
in
the
EU-15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfen
dienen
der
Erhöhung
der
Arbeitssicherheit
im
Kohlebergbau
und
der
Verbesserung
des
Umweltschutzes.
The
aid
scheme
aims
to
improve
working
safety
in
mines
and
to
protect
the
environment.
TildeMODEL v2018
Doch
die
für
den
Kohlebergbau
der
Gemein
schaft
Verantwortlichen
warten
noch
auf
ein
Zeichen.
This
does
not
mean
that
the
debate
on
the
subject
is
closed,
but
that
new
debate
has
begun.
EUbookshop v2
Auch
andere
Industriezweige
wie
der
Kohlebergbau
oder
die
Textilindustrie
sind
von
der
Entwicklung
betroffen.
Other
branches
of
industry
such
as
coal-mining
or
textiles
are
also
affected,
and
they
too
have
to
be
constantly
discussed.
EUbookshop v2
Die
bei
weitem
stärksten
Verluste
in
absoluten
Zahlen
erlitten
der
Kohlebergbau
und
der
Textil-
und
Bekleidungssektor.
Among
these,
by
far
the
biggest
losses,
measured
in
absolute
figures,
were
registered
within
coal
mining
and
textiles
and
clothing.
EUbookshop v2
Ich
habe
somit
die
wichtigsten
Aktionsbereiche
der
Gemeinschaft
im
Kohlebergbau
aufgezeigt
—
allerdings
mit
einer
Ausnahme.
The
centre
of
gravity
remains
nevertheless
the
technical
progress
underground.
EUbookshop v2
Rohkohle
aus
der
Förderung
im
Kohlebergbau
wird
in
großem
Umfang
unter
Ausnutzung
der
Dichteunterschiede
mechanisch
aufgearbeitet.
Run-of-the
mine
coal
or
rough
coal
from
coal
mining
is
widely
worked
up
mechanically
utilizing
the
differences
in
density.
EuroPat v2
So
verwundert
es
nicht,
dass
der
Kohlebergbau
in
Australien
ein
bedeutender
Wirtschaftsfaktor
des
Landes
ist.
It
is
thus
no
surprise
that
coal
mining
is
a
major
economic
factor
in
the
country.
ParaCrawl v7.1