Translation of "Der kohlebergbau" in English

Mit der Entdeckung eines Steinkohlenflözes im Jahr 1741 begann der Kohlebergbau.
With the discovery of a coal seam in 1741 the coal mining began.
Wikipedia v1.0

Der Kohlebergbau bietet qualifizierte Arbeitsplätze und fördert die Entwicklung der Bergbauregionen.
Coal mining provides skilled jobs, helps the development of mining.
TildeMODEL v2018

Der Kohlebergbau wurde im Jahr 2001 mit insgesamt etwa 6,2 Mrd. EUR unterstützt.
In the case of coal, some €6.2 billion was granted to the sector in 2001.
TildeMODEL v2018

Anmerkung: Der Kohlebergbau bleibt hier unberücksichtigt.
Note: This section on aid instruments excludes the coal sector.
TildeMODEL v2018

Der Kohlebergbau wurde im Jahr 2000 mit insgesamt etwa 7 Mrd. EUR unterstützt.
In the case of coal, some €7 billion was granted to the sector in 2000.
TildeMODEL v2018

Der Streik im Kohlebergbau erregte 1984 viel Aufmerksamkeit.
The coal strike attracted much publicity in 1984.
EUbookshop v2

Der folgende Versuchsbericht erläutert die Anwendung des Verfahrens der Erfindung im Kohlebergbau.
The following test report illustrates the application of the inventive process in coal mining.
EuroPat v2

In der Europäischen Gemeinschaft ist der Kohlebergbau eine besonders wichtige Industrie.
Together, these areas account for about 95% of the total hard coal output of the Community.
EUbookshop v2

Der folgende Versuchsbericht arläutert die Anwendung des Verfahrens der Erfindung im Kohlebergbau.
The following test report illustrates the application of the inventive process in coal mining.
EuroPat v2

Insgesamt ist der Kohlebergbau in den EU-10-Mitgliedstaaten wettbewerbsfähiger als in den EU-15-Mitgliedstaaten.
Broadly-speaking, coal mining in the EU-10 Member States is more competitive than in the EU-15 Member States.
TildeMODEL v2018

Ist die Autoindustrie der Kohlebergbau von heute?
Is the automobile industry today’s coal mining industry?
CCAligned v1

Um diese Kohle zu fördern, benötigt der kolumbianische Kohlebergbau jedoch moderne Technik.
To produce this coal, however, the Colombian coal mining industry needs modern technology.
ParaCrawl v7.1

Der Kohlebergbau war für die sowjetische Industrialisierung von entscheidender Bedeutung gewesen.
The coal mining industry had been critical to Soviet industrialization.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Kohlebergbau bietet großes Potential, die Fördermengen sind enorm.
Coal mining in particular has enor mous potential as the production volumes are vast.
ParaCrawl v7.1

In Australien ist der Kohlebergbau ein bedeutender Wirtschaftsfaktor.
Coal mining plays a major role in the Australian economy.
ParaCrawl v7.1

Besonders der Kohlebergbau fordert Mensch und Material große Leistung ab.
Coal mining in particular makes great demands of man and machine.
ParaCrawl v7.1

Ende des 20. Jahrhunderts saßen Landwirte auf Traktoren, und selbst der Kohlebergbau war weitgehend mechanisiert.
By the late twentieth century, farmers sat on tractors, and even coal mining had become largely mechanized.
News-Commentary v14

Allgemein ist der Kohlebergbau in den 12 neuen EU-Mitgliedstaaten wettbewerbsfähiger als in den 15 alten Mitgliedstaaten.
Broadly-speaking, coal mining in the EU-12 Member States is more competitive than in the EU-15 Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfen dienen der Erhöhung der Arbeitssicherheit im Kohlebergbau und der Verbesserung des Umweltschutzes.
The aid scheme aims to improve working safety in mines and to protect the environment.
TildeMODEL v2018

Doch die für den Kohlebergbau der Gemein schaft Verantwortlichen warten noch auf ein Zeichen.
This does not mean that the debate on the subject is closed, but that new debate has begun.
EUbookshop v2

Auch andere Industriezweige wie der Kohlebergbau oder die Textilindustrie sind von der Entwicklung betroffen.
Other branches of industry such as coal-mining or textiles are also affected, and they too have to be constantly discussed.
EUbookshop v2

Die bei weitem stärksten Verluste in absoluten Zahlen erlitten der Kohlebergbau und der Textil- und Bekleidungssektor.
Among these, by far the biggest losses, measured in absolute figures, were registered within coal mining and textiles and clothing.
EUbookshop v2

Ich habe somit die wichtigsten Aktionsbereiche der Gemeinschaft im Kohlebergbau aufgezeigt — allerdings mit einer Ausnahme.
The centre of gravity remains nevertheless the technical progress underground.
EUbookshop v2

Rohkohle aus der Förderung im Kohlebergbau wird in großem Umfang unter Ausnutzung der Dichteunterschiede mechanisch aufgearbeitet.
Run-of-the mine coal or rough coal from coal mining is widely worked up mechanically utilizing the differences in density.
EuroPat v2

So verwundert es nicht, dass der Kohlebergbau in Australien ein bedeutender Wirtschaftsfaktor des Landes ist.
It is thus no surprise that coal mining is a major economic factor in the country.
ParaCrawl v7.1