Translation of "Der öffentlichkeit zeigen" in English
Genau
das
müssen
wir
der
europäischen
Öffentlichkeit
zeigen.
This
is
what
we
need
to
show
the
European
public.
Europarl v8
Doch
Mellett
wollte
Vorspiel
zum
Krieg
nicht
der
Öffentlichkeit
zeigen.
But
Mellett
strongly
opposed
showing
Prelude
to
War
to
the
general
public.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mein
Gemälde
in
der
Öffentlichkeit
zeigen?
What?
Uh,
wait.
You
wanna
show
my
painng
in
public?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
Probleme
Gefühle
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen?
You
had
trouble
showing
affection
in
public
places?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
dich
so
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
kannst.
I
don't
know
how
you
can
show
yourself
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
die
Presse,
um
die
Entrüstung
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen.
Press
is
exactly
what
you
and
the
family
need
for
a
public
outcry.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
sollte
sich
im
Villarosa
nicht
in
der
Öffentlichkeit
zeigen.
The
Rosa
Villa
is
not
a
place
for
your
mother
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
es
der
Öffentlichkeit
erst
zeigen,
wenn
alle
Aussagen
bestätigt
sind.
I
hope
you
understand
that
we
cannot
show
this
to
the
public
yet,
not
until
we
can
prove
that
every
statement
in
the
video
is
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mein
Foto
nicht
so
in
der
Öffentlichkeit
zeigen.
That's
the
problem.
I
can't
have
my
picture
out
there
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Weg
für
unsere
Art,
sich
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen.
Great
way
for
our
kind
to
pass
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Ausstellungen
bieten
ethnologischen
Museen
die
Möglichkeit,
ihre
Sammlungen
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen.
Exhibitions
provide
ethnological
museums
with
an
opportunity
to
display
their
collections
to
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Sich
nackt
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen
ist
unhöflich.
Being
nude
in
public
is
impolite.
CCAligned v1
Dürfen
Paare
in
der
Öffentlichkeit
Zuneigung
zeigen?
Is
it
okay
for
couples
to
show
affection
in
public?
CCAligned v1
Diese
Ausstellung
kann
der
Öffentlichkeit
zeigen,
was
in
China
wirklich
passiert.
This
exhibition
can
show
the
public
what
really
happened
in
China.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
muss
er
sein
Talent
in
der
Öffentlichkeit
zeigen.
One
day
he
is
forced
to
display
his
talent
in
public.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
der
Öffentlichkeit
übrigens
zeigen,
dass
die
EU
auch
in
schwierigen
Situationen
handlungsfähig
ist.
This
will
also
show
the
public
that
the
EU
can
act
in
difficult
situations
too.
Europarl v8
Ich
muss
Sie
bitten,
dass
Sie
sich
mit
ihr
keinesfalls
in
der
Öffentlichkeit
zeigen.
I
must
ask
you
not
to
be
seen
in
public
with
her
at
any
time
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Sehr
mutig
von
Ihnen,
sich
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen,
Mr.
Hobbes.
Gutsy
move,
showing
your
face
in
public,
Mr.
Hobbes.
OpenSubtitles v2018
Uns
in
der
Öffentlichkeit
zeigen.
Be
seen
in
public.
OpenSubtitles v2018
Sich
ohne
Kopfbedeckung
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen,
wurde
als
Zeichen
großer
Schamlosigkeit
erachtet.
Holding
a
head
by
the
hair
is
seen
as
a
sign
of
disrespect.
WikiMatrix v1
Wieso
ihn
der
Öffentlichkeit
zeigen?
Why
bring
him
out
in
the
open?
OpenSubtitles v2018
Römische
Kaiser
verewigten
sich
in
lebensgroßen
Statuen,
um
in
der
Öffentlichkeit
Präsenz
zu
zeigen.
Roman
emperors
had
themselves
immortalised
in
life-sized
statues
to
establish
their
presence
and
power
in
public.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wollen
wir
in
der
Öffentlichkeit
zeigen,
dass
es
Veränderungsmöglichkeiten
im
Alltag
HIER
gibt.
In
addition,
we
want
to
show
the
public
that
changes
are
possible
in
our
daily
life
HERE.
ParaCrawl v7.1
Marker
zieht
es
vor,
diesen
Film
nicht
mehr
in
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen.
Marker
prefers
not
to
show
it
in
public
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
definitiv
eine
großartige
Gelegenheit
für
Sie,
Ihre
Werke
der
Öffentlichkeit
zu
zeigen.
It's
definitely
a
great
opportunity
for
you
to
show
your
works
to
the
public.
ParaCrawl v7.1