Translation of "Der öffentlichkeit zeigen" in English

Genau das müssen wir der europäischen Öffentlichkeit zeigen.
This is what we need to show the European public.
Europarl v8

Doch Mellett wollte Vorspiel zum Krieg nicht der Öffentlichkeit zeigen.
But Mellett strongly opposed showing Prelude to War to the general public.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mein Gemälde in der Öffentlichkeit zeigen?
What? Uh, wait. You wanna show my painng in public?
OpenSubtitles v2018

Du hattest Probleme Gefühle in der Öffentlichkeit zu zeigen?
You had trouble showing affection in public places?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, wie du dich so in der Öffentlichkeit zeigen kannst.
I don't know how you can show yourself like that.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen die Presse, um die Entrüstung der Öffentlichkeit zu zeigen.
Press is exactly what you and the family need for a public outcry.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter sollte sich im Villarosa nicht in der Öffentlichkeit zeigen.
The Rosa Villa is not a place for your mother
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen es der Öffentlichkeit erst zeigen, wenn alle Aussagen bestätigt sind.
I hope you understand that we cannot show this to the public yet, not until we can prove that every statement in the video is true.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mein Foto nicht so in der Öffentlichkeit zeigen.
That's the problem. I can't have my picture out there like that.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Weg für unsere Art, sich in der Öffentlichkeit zu zeigen.
Great way for our kind to pass out in the open.
OpenSubtitles v2018

Ausstellungen bieten ethnologischen Museen die Möglichkeit, ihre Sammlungen der Öffentlichkeit zu zeigen.
Exhibitions provide ethnological museums with an opportunity to display their collections to the general public.
ParaCrawl v7.1

Sich nackt in der Öffentlichkeit zu zeigen ist unhöflich.
Being nude in public is impolite.
CCAligned v1

Dürfen Paare in der Öffentlichkeit Zuneigung zeigen?
Is it okay for couples to show affection in public?
CCAligned v1

Diese Ausstellung kann der Öffentlichkeit zeigen, was in China wirklich passiert.
This exhibition can show the public what really happened in China.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages muss er sein Talent in der Öffentlichkeit zeigen.
One day he is forced to display his talent in public.
ParaCrawl v7.1

Das wird der Öffentlichkeit übrigens zeigen, dass die EU auch in schwierigen Situationen handlungsfähig ist.
This will also show the public that the EU can act in difficult situations too.
Europarl v8

Ich muss Sie bitten, dass Sie sich mit ihr keinesfalls in der Öffentlichkeit zeigen.
I must ask you not to be seen in public with her at any time whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Sehr mutig von Ihnen, sich in der Öffentlichkeit zu zeigen, Mr. Hobbes.
Gutsy move, showing your face in public, Mr. Hobbes.
OpenSubtitles v2018

Uns in der Öffentlichkeit zeigen.
Be seen in public.
OpenSubtitles v2018

Sich ohne Kopfbedeckung in der Öffentlichkeit zu zeigen, wurde als Zeichen großer Schamlosigkeit erachtet.
Holding a head by the hair is seen as a sign of disrespect.
WikiMatrix v1

Wieso ihn der Öffentlichkeit zeigen?
Why bring him out in the open?
OpenSubtitles v2018

Römische Kaiser verewigten sich in lebensgroßen Statuen, um in der Öffentlichkeit Präsenz zu zeigen.
Roman emperors had themselves immortalised in life-sized statues to establish their presence and power in public.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollen wir in der Öffentlichkeit zeigen, dass es Veränderungsmöglichkeiten im Alltag HIER gibt.
In addition, we want to show the public that changes are possible in our daily life HERE.
ParaCrawl v7.1

Marker zieht es vor, diesen Film nicht mehr in der Öffentlichkeit zu zeigen.
Marker prefers not to show it in public anymore.
ParaCrawl v7.1

Es ist definitiv eine großartige Gelegenheit für Sie, Ihre Werke der Öffentlichkeit zu zeigen.
It's definitely a great opportunity for you to show your works to the public.
ParaCrawl v7.1