Translation of "Denn es hat sich herausgestellt" in English

Denn es hat sich inzwischen herausgestellt, dass sich eine intergouvernementale Methode herausgebildet hat.
It has now transpired that what has developed is an intergovernmental method.
Europarl v8

Denn es hat sich herausgestellt, dass «mehr Behandlung» auch schlechter sein kann.
This is simply not true – indeed more can be worse.
ParaCrawl v7.1

Denn es hat sich eindeutig herausgestellt, dass es ganz einfach nicht möglich ist, ein solches System zentral zu erstellen und auch zentral zu verwalten, weil es ganz einfach viel zu viele Faktoren gibt, die die Qualität der Rohbaumwolle beeinflussen.
It emerged very clearly that it is simply impossible to establish and administer such a system centrally, because there are quite simply far too many factors that influence the quality of raw cotton.
Europarl v8

Und du kannst uns helfen, Charles, denn es hat sich herausgestellt, dass du uns belogen hast.
But you can help us, Charles, because it turns out that you've been lying.
OpenSubtitles v2018

Gerade in einer solchen Notsituation ist die bei der bekannten Presse vorgesehene Entriegelungsmöglichkeit sehr nachteilig, denn es hat sich herausgestellt, daß die Bedienungsperson häufig nicht die Geduld aufbringt, mit dem kleinen Gegenstand in dem Schlitz nach dem Rastbolzen zu suchen, um diesen zu entriegeln.
In particular in such an emergency situation, the unlocking system in the prior art press is very disadvantageous because one has found that the worker in most cases does not have enough patience to carefully locate the lock pin within the slot by means of the thin device in order to unlock same.
EuroPat v2

Das ist auch besser so, denn es hat sich herausgestellt, dass er die Besitzurkunden der Cottages genommen und Fremden übergeben hat.
You must go to Mr. Buxton. He has been your benefactor and should not hear of this from others.
OpenSubtitles v2018

Denn es hat sich herausgestellt, dass ab einer bestimmten Drehzahl, die wiederum von Parametern wie dem Arbeitstakt der Druckmaschine, dem Aufbau des Schaufelrads und der Beschaffenheit des Druckprodukts abhängt, eine ausreichende Eigendynamik des Druckprodukts vorhanden ist, so dass es auch ohne schwingenden Antrieb des Schaufelrads den Kammergrund erreicht bzw. weit genug in die Kammer eindringt, um eine gute Auslagequalität sicherzustellen.
This is because it has emerged that starting at a specific rotational speed, which depends, in-turn, on parameters such as the work cycle of the printing press, the structure of the fan wheel and the quality of the printing product, an adequate inherent momentum of the printing product is present so that, even without the oscillating drive of the fan wheel, it reaches the chamber base or penetrates far enough into the chamber to ensure good delivery quality.
EuroPat v2

Unerwartet kann zudem auch das Umlenkblech der WO 9608313A1 eingespart werden, denn es hat sich herausgestellt, dass trotz der Drehung der Spindel eine Umlenkung des Fluidstrahls (als Fluid wird beispielsweise Wasser eingesetzt) auch an der drehenden Spindel eine Umlenkung desselben in die Trommel erfolgt, so dass das Fluidsystem im Inneren der Trommel hervorragend mit dem Fluid beschickt wird.
Unexpectedly, the deflector of International Patent Document WO 9608313A1 can also be useful. That is because it was found that, despite the rotation of the spindle, a deflection of the fluid jet, such as water, for example, which is used as the fluid, into drum also takes place at the rotating spindle, so that the fluid system in the interior of the drum is excellently fed with fluid.
EuroPat v2

Denn es hat sich unerwarteterweise herausgestellt, dass in diesem Bereich nahezu keine Feldlinien des elektromagnetischen Feldes der Spule verlaufen.
For it has unexpectedly been found that almost no field lines of the electromagnetic field of the coil run in this region.
EuroPat v2

Denn es hat sich herausgestellt, dass die Permanentmagnetmittel durch das Überragen des Spulenkörpers bzw. der umgebenden Stegabschnitte in radialer Richtung eine erhöhte magnetisch bewirkte Anziehkraft auf den Reibabschnitt erzielbar ist.
This is because it has been found that the permanently magnetic means permit an increased magnetically effected attraction force acting on the friction section to be achieved through the projection of the coil former and/or of the surrounding web sections in the radial direction.
EuroPat v2

Denn es hat sich herausgestellt, dass eine wesentliche Verbesserung der Bildqualität dann erzielt werden kann, wenn das erhaltene Multifokusbild mit einem individuellen Apparateprofil unter Berücksichtigung der apparate-eigenen optischen Übertragungsfunktion-Funktion (OTF= optical transfer function) oder der apparate-eigenen Punkt-Übertragungsfunktion (PSF=point spread function) entfaltet wird.
In fact, it has been found that a marked improvement in the image quality can be achieved if the multifocus image obtained is deconvoluted with an individual instrument profile, taking into consideration the optical transfer function (OTF) that is intrinsic to the instrument or the point spread function (PSF) that is intrinsic to the instrument.
EuroPat v2

In diesen Tagen gründet man eine Seychellen Offshore nicht mehr bzw. nur aus steuerlichen Gründen, denn es hat sich ebenfalls herausgestellt, dass eine verbesserte Haftungsstruktur oder um einfach anonym zu bleiben ebenfalls als Lösung sehr gewünscht werden.
These days, a Seychelles offshore is no longer or only for tax reasons, because it has also turned out that an improved liability structure or simply to remain anonymous is also very much desired as a solution.
CCAligned v1

Denn es hat sich überraschenderweise herausgestellt, dass sich ein alkoxysilanterminiertes Präpolymer mittels einer wässrigen Komponente bei den vorgenannten pH-Werten in kürzester Zeit aushärten lässt, so dass eine solche Zusammensetzung in einer Zweikammer- bzw. Mehrkammerdruckdose abgefüllt und mit Hilfe von Treibgasen zu stabilen und feinporigen Schäumen aufgeschäumt werden kann.
This is because it has surprisingly transpired that an alkoxysilane-terminated prepolymer is very quickly curable with an aqueous component at the aforementioned pH values, so a composition of this type can be filled into a two-chamber or multichamber pressurized can and be foamed up with blowing gases into stable fine-cell foams.
EuroPat v2

Denn es hat sich herausgestellt, dass die Haftung des Niederhalters an der Materialbahn insbesondere im Fall einer Folie durch Kühlen verringert wird.
This is because it has been found that the sticking of the downholder on the material web is reduced by way of cooling, particularly in the case of a film.
EuroPat v2

Damit spielen wir heute eine führende Rolle in diesem Projekt, denn es hat sich herausgestellt, dass unser Transition Radiation Detector für die physikalische Untersuchung der Frage nach der Natur der Dunklen Materie eines der Schlüsselinstrumente ist.
I think that we are now playing a leading role in this project. It turns out that our Transition Radiation Detector is the key instrument for research into the nature of dark matter.
ParaCrawl v7.1