Translation of "Denkt nach" in English
Tom
denkt
darüber
nach,
sein
Haus
zu
verkaufen.
Tom
is
thinking
of
selling
his
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
denkt
darüber
nach,
im
nächsten
Frühling
nach
Boston
zu
fahren.
Tom
is
thinking
of
going
to
Boston
next
spring.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
darüber
nach,
was
ich
gesagt
habe.
Think
about
what
I
said.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
jemand
darüber
nach,
diesen
Sommer
nach
Kos
auf
Urlaub
zu
fahren?
Is
anyone
thinking
of
going
to
Kos
next
summer
holidays?
Tatoeba v2021-03-10
Er
denkt
darüber
nach,
ob
er
zu
seiner
Freundin
ziehen
soll.
He's
thinking
of
moving
in
with
his
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
denkt
über
das
nach,
was
geschehen
ist.
Tom
is
thinking
about
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Er
denkt
nach,
wann
er
den
Schlüssel
reingetan
hat.
He's
trying
to
remember
when
he
put
the
key
back
in
there.
OpenSubtitles v2018
In
Gottes
Namen,
denkt
darüber
nach,
was
ihr
tut!
In
the
name
of
God,
think
what
you're
doing!
OpenSubtitles v2018
Halt
den
Rand,
er
denkt
nach.
Shut
up,
can't
you
see
he's
thinking?
OpenSubtitles v2018
Denkt
darüber
nach,
während
ich
fort
bin.
Think
of
that
while
I'm
gone.
OpenSubtitles v2018
Denkt
nach,
und
Rollin,
begrenzt
euer
Denken
nicht.
Think,
and
Rollin,
don't
limit
your
thinking.
OpenSubtitles v2018
Arastoo
denkt
drüber
nach,
zurück
in
den
Iran
zu
gehen.
Arastoo's
thinking
of
going
back
to
Iran.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ihr
denkt
wir
sollten
nach
Boston
gehen.
I
know
that
you
feel
that
we
should
go
to
Boston.
OpenSubtitles v2018
Denkt
mal
nach,
du
bist
besessen,
sie
zu
treffen.
Think
about
it,
you
obsess
about
meeting
them.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
Blomfeld
würde
nach
ihnen
suchen.
Charming
guy.
He
thinks
Blomfeld's
looking
for
them.
OpenSubtitles v2018
Elijah
denkt,
ich
sollte
nach
Hause
kommen
und
ihn
heilen.
Elijah
thinks
I
should
return
home
and
heal
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt
nicht
nach,
bevor
sie
den
Mund
aufmacht.
See,
she's
not
really
thinking
about
the
words
before
she
says
them.
OpenSubtitles v2018
Tom
denkt
darüber
nach,
in
Liverpool
zu
arbeiten.
Tom
is
thinking
of
getting
a
job
in
Liverpool.
OpenSubtitles v2018
Bernie
Carillo
denkt
darüber
nach,
uns
zu
verlassen.
Bernie
Carillo
is
thinking
of
leaving
us.
OpenSubtitles v2018
Apropos
neue
Looks,
Crickett
denkt
darüber
nach
ihre
Küche
umzugestalten.
Speaking
of
new
looks,
Crickett's
thinking
of
redoing
her
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
darüber
nach,
seine
Arbeiter
die
Straße
herzurichten
zu
lassen.
He's
thinking
of
ordering
his
labourers
To
clear
the
roadway.
OpenSubtitles v2018
Dann
denkt
nach,
bevor
ihr
redet,
Kollegen!
Then
think
before
you
speak,
colleague.
OpenSubtitles v2018
Denkt
nach,
bevor
Ihr
schießt,
di
Calabria.
Think
before
you
fire,
di
Calabria.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
darüber
nach,
ein
Navy
SEAL
zu
werden.
He's
thinking
about
becoming
a
Navy
SEAL.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
denkt
darüber
nach,
mich
zurück
zu
nehmen.
The
captain
is
open
to
taking
me
back.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
denkt
darüber
nach,
es
einen
Kollateralschaden
zu
nennen...
Said
he's
assessing
collateral
damage...
OpenSubtitles v2018
Denkt
mal
nach,
wie
viel
Dankbarkeit
Mama
euch
schulden
wird.
Think
of
the
debt
of
gratitude
she'll
owe
you.
OpenSubtitles v2018