Translation of "Denkt nach" in English

Tom denkt darüber nach, sein Haus zu verkaufen.
Tom is thinking of selling his house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom denkt darüber nach, im nächsten Frühling nach Boston zu fahren.
Tom is thinking of going to Boston next spring.
Tatoeba v2021-03-10

Denkt darüber nach, was ich gesagt habe.
Think about what I said.
Tatoeba v2021-03-10

Denkt jemand darüber nach, diesen Sommer nach Kos auf Urlaub zu fahren?
Is anyone thinking of going to Kos next summer holidays?
Tatoeba v2021-03-10

Er denkt darüber nach, ob er zu seiner Freundin ziehen soll.
He's thinking of moving in with his girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Tom denkt über das nach, was geschehen ist.
Tom is thinking about what happened.
Tatoeba v2021-03-10

Er denkt nach, wann er den Schlüssel reingetan hat.
He's trying to remember when he put the key back in there.
OpenSubtitles v2018

In Gottes Namen, denkt darüber nach, was ihr tut!
In the name of God, think what you're doing!
OpenSubtitles v2018

Halt den Rand, er denkt nach.
Shut up, can't you see he's thinking?
OpenSubtitles v2018

Denkt darüber nach, während ich fort bin.
Think of that while I'm gone.
OpenSubtitles v2018

Denkt nach, und Rollin, begrenzt euer Denken nicht.
Think, and Rollin, don't limit your thinking.
OpenSubtitles v2018

Arastoo denkt drüber nach, zurück in den Iran zu gehen.
Arastoo's thinking of going back to Iran.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ihr denkt wir sollten nach Boston gehen.
I know that you feel that we should go to Boston.
OpenSubtitles v2018

Denkt mal nach, du bist besessen, sie zu treffen.
Think about it, you obsess about meeting them.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, Blomfeld würde nach ihnen suchen.
Charming guy. He thinks Blomfeld's looking for them.
OpenSubtitles v2018

Elijah denkt, ich sollte nach Hause kommen und ihn heilen.
Elijah thinks I should return home and heal him.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt nicht nach, bevor sie den Mund aufmacht.
See, she's not really thinking about the words before she says them.
OpenSubtitles v2018

Tom denkt darüber nach, in Liverpool zu arbeiten.
Tom is thinking of getting a job in Liverpool.
OpenSubtitles v2018

Bernie Carillo denkt darüber nach, uns zu verlassen.
Bernie Carillo is thinking of leaving us.
OpenSubtitles v2018

Apropos neue Looks, Crickett denkt darüber nach ihre Küche umzugestalten.
Speaking of new looks, Crickett's thinking of redoing her kitchen.
OpenSubtitles v2018

Er denkt darüber nach, seine Arbeiter die Straße herzurichten zu lassen.
He's thinking of ordering his labourers To clear the roadway.
OpenSubtitles v2018

Dann denkt nach, bevor ihr redet, Kollegen!
Then think before you speak, colleague.
OpenSubtitles v2018

Denkt nach, bevor Ihr schießt, di Calabria.
Think before you fire, di Calabria.
OpenSubtitles v2018

Er denkt darüber nach, ein Navy SEAL zu werden.
He's thinking about becoming a Navy SEAL.
OpenSubtitles v2018

Der Captain denkt darüber nach, mich zurück zu nehmen.
The captain is open to taking me back.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er denkt darüber nach, es einen Kollateralschaden zu nennen...
Said he's assessing collateral damage...
OpenSubtitles v2018

Denkt mal nach, wie viel Dankbarkeit Mama euch schulden wird.
Think of the debt of gratitude she'll owe you.
OpenSubtitles v2018