Translation of "Den zutritt" in English

Das Unternehmen verhindert den unbefugten Zutritt zu seinen Einrichtungen.
The company shall prevent unauthorized access to its facilities;
TildeMODEL v2018

Die endgültige Entscheidung über den Zutritt zum Cockpit obliegt dem Kommandanten.
The commander shall make the final decision regarding the admission to the flight crew compartment.
DGT v2019

Mehrere Hindernisse erschweren den Zutritt auf den Markt der Betriebssysteme für Arbeitsgruppenserver.
There are barriers to entry in the work group server operating system market.
DGT v2019

Sie erhalten dann ein Dokument, das ihnen den Zutritt zur Konferenz ermöglicht.
Once they have registered they will receive a document allowing them access to the conference.
TildeMODEL v2018

Sir, verweigern sie dem Baron den Zutritt zu ihrem Büro?
Sir, do you refuse the baron the use of your office?
OpenSubtitles v2018

Es scheint, dass sie nur uns beiden den Zutritt gestatten.
It seems that they intend to allow only the two of us to enter.
OpenSubtitles v2018

Keiner darf einem US-Marshall den Zutritt verbieten.
There's no legal way you can keep a United States Marshal out of the county.
OpenSubtitles v2018

Alle staatlichen Sporteinrichtungen verweigerten mir den Zutritt.
The sports facilities in the country, nobody let me in.
OpenSubtitles v2018

Der Preis für den Zutritt ist Madame Delphine LaLaurie.
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin... Ich habe mir den Zutritt hier verdient.
Until that time, I paid my dues, I earned my entry.
OpenSubtitles v2018

Und Sie ließen ihm den Zutritt zum Gebäude?
And you gave him access to the building?
OpenSubtitles v2018

Die Staatspolizei hat mir den Zutritt zu Ihrer Suite verwehrt.
The state police have banished me from the suite.
OpenSubtitles v2018

Diese Maschine ermöglicht uns den Zutritt in die Traumwelt.
This machine will allow us access to the dream world. Let's begin.
OpenSubtitles v2018

Den Zutritt verschaffe ich mir durch die Hintertür.
Got a way of getting in back doors.
OpenSubtitles v2018

Für den Zutritt müssen sie ihre Bewegungen synchronisieren.
To gain access,they have to synchronize their entrance.
OpenSubtitles v2018

Christophe hatte ihr den Zutritt verboten.
Christophe had gotten her a restraining order.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, der Gouverneur wird ihnen den Zutritt nicht erteilen.
Come on, the governor's not gonna give them that kind of access.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir den Zutritt verweigert.
You denied me access to the transmitter area six days ago.
OpenSubtitles v2018

Damit verweigert man Ihnen den Zutritt.
They won't let you in with that holo-imaging device.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Tür ermöglicht mehr Menschen den gleichzeitigen Zutritt als eine normale Tür.
This is in contrast to a normal door which allows a second person to easily "tailgate" an authorized person.
Wikipedia v1.0