Translation of "Den wohlhabenden" in English

Als junge Frau hatte sie den wohlhabenden Geschäftsmann William Packett geheiratet.
As a young woman, Julia had married wealthy William Packett (Walter Pidgeon).
Wikipedia v1.0

Normalerweise gelang es den wohlhabenden Kasten, in der rituellen Hierarchie aufzusteigen.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy.
News-Commentary v14

Die höchsten Armutsraten sind weiterhin in den am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten zu verzeichnen …
The highest rates of poverty continue to be in the least affluent Member States
TildeMODEL v2018

Einige der Beitrittsländer schließen allerdings rasch zu den weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten auf.
However, some of these countries are rapidly closing the gap vis-à-vis the least prosperous Member States.
TildeMODEL v2018

In den weniger wohlhabenden Regionen erreicht die Förderung ein niedrigeres Niveau.
Support to producers is lower in the least prosperous regions.
TildeMODEL v2018

Wundervolle Schätze sollten nicht nur den Wohlhabenden dieser Welt vorbehalten sein.
Beautiful treasures should not be controlled merely by the wealthy.
OpenSubtitles v2018

Wird ihr Studium abbrechen, um den Sohn eines wohlhabenden Bankiers zu heiraten.
She will give up her studies to marry a wealthy banker's son.
OpenSubtitles v2018

Sie strebt daher an, den wohlhabenden Adnan zu heiraten.
She married the wealthy mr.
WikiMatrix v1

Vor allem der Ausflugsverkehr zum Skaneateles Lake war bei den wohlhabenden Amerikanern beliebt.
The ship was popular especially among wealthy Americans.
WikiMatrix v1

Eine beträchtliche Zahl der maritimen Ge­biete liegt in den weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten.
A considerable number of maritime re­gions are located in the less prosperous Member States.
EUbookshop v2

Es ist wunderbar, was die Technologie den Wohlhabenden zu bieten hat.
It’s wonderful what technology can offer for the wealthy.
News-Commentary v14

Dahingegen wird die Informalität in den wohlhabenden Ländern kaum oder gar nicht beachtet.
In contrast, informality receives in rich countries little consideration.
ParaCrawl v7.1

Jamaika gehört zu den wohlhabenden Ländern der Karibik.
Jamaica belongs to the well-to-do lands of the Caribbean.
ParaCrawl v7.1

Endlich erhält er auch den Auftrag eines wohlhabenden Mannes.
At last he receives an order from a wealthy man.
ParaCrawl v7.1

Der neue Kunststil war den Wohlhabenden vorbehalten.
The new style was reserved for the wealthy.
ParaCrawl v7.1

Der Palast wurde für den wohlhabenden Banker Adamo Centurione 1535 konstruiert.
The palace was constructed for the wealthy banker Adamo Centurione in 1535.
ParaCrawl v7.1

Polygamie war erlaubt und wurde vor allem von den Wohlhabenden gepflegt.
Polygamy was allowed and practised mainly by the prosperous one.
ParaCrawl v7.1

Er ging nicht in erster Linie zu den Reichen und Wohlhabenden.
He did not necessarily go to the rich and wealthy.
ParaCrawl v7.1

Die prächtigen Villen dienten in osmanischer Zeit den Wohlhabenden als Sommerresidenzen.
These splendid villas served as summer residences for the rich during Ottoman period.
ParaCrawl v7.1

Das Plateau wurde dann von den mächtigen und wohlhabenden Nomadenstämmen der Massageten kontrolliert.
The plateau was then controlled by the powerful and wealthy nomadic tribes of the Massageteans…
ParaCrawl v7.1

Im Großen und Ganzen kamen sie von den wohlhabenden Mittelstandfamilien.
By and large, they came from prosperous middle class families.
ParaCrawl v7.1

Später arbeitete er als Butler für den wohlhabenden William Paul Lennon aus Boston.
Later, Malcolm worked as a butler to a wealthy Boston bachelor, William Paul Lennon.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer gehörten zu den wohlhabenden Schichten der römischen Gesellschaft.
The owners belonged to the well-off classes in Roman society.
ParaCrawl v7.1

Und in den wohlhabenden Ländern ist eine Mehrheit bereit, dafür zu zahlen.
And in the rich countries, a majority of people are ready to pay for it.
ParaCrawl v7.1