Translation of "Den vielleicht" in English

Herr Seppänen hat den Amsterdamer Vertrag vielleicht nicht gelesen.
Perhaps Mr Seppänen has not read the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Wer von beiden Seiten kritisiert wird, hat vielleicht den richtigen Mittelweg gefunden.
When you are criticised by both sides, then perhaps you are actually getting things right.
Europarl v8

Ich unterstütze zudem den vielleicht etwas kontroverseren Bericht.
I also support what is perhaps the more contentious report.
Europarl v8

Das empfinde ich als den vielleicht wichtigsten Erfolg unserer Arbeit in diesem Jahr.
I think this feels like possibly the greatest success of this work this year.
Europarl v8

Herr Gallagher und ich haben vielleicht den Eindruck erweckt, uns zu wiederholen.
Perhaps Mr Gallagher and I have given the impression that we are repeating ourselves.
Europarl v8

Ich versuche, Skeptikern vielleicht den Wind aus den Segeln zu nehmen.
Perhaps I should try to take the wind out of the sceptics' sails.
Europarl v8

Wenn überhaupt, kann man vielleicht den Mangel an grenzüberschreitender Konsolidierung beklagen.
It might, if anything, be said that there is too little cross-border consolidation.
Europarl v8

Und hier sollte ich vielleicht den Faden von Herrn Schulz wieder aufnehmen.
This is perhaps where I should like pick up on what Mr Schulz said earlier.
Europarl v8

Und dann bestieg er den Flieger, vielleicht für das letzte Mal.
And then mount his airplane, maybe for the last time.
TED2013 v1.1

Es gibt Nicht-Nullummen-Beziehungen, die den Menschen vielleicht gar nicht bewusst sind.
And there are non-zero-sum relationships that maybe people aren't aware of.
TED2020 v1

Ich kann den Widerspruch sehen, den Sie vielleicht nicht entdecken.
I'm able to see the contradiction that you may not be able to see.
TED2020 v1

Tom hätte den Eintopf vielleicht gegessen, wenn er weniger salzig gewesen wäre.
Tom might have eaten the stew if it had been less salty.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du dich beeilst, erwischst du den Bus vielleicht noch.
If you hurry, there's a chance that you can catch the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
He may have missed the last train.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich besser Französisch gekonnt, dann hätte ich vielleicht den Job bekommen.
If I could have spoken French better, I might have gotten that job.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat vielleicht den Brief gelesen.
He may have read the letter.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat vielleicht den Brief gelesen.
Tom may have read the letter.
Tatoeba v2021-03-10

Und jetzt muss er dafür vielleicht den höchsten Preis bezahlen.
And now he may have paid the ultimate price for that.
News-Commentary v14

Viele von Ihnen kennen vielleicht den Ausdruck Konkromente.
Many of you may know it by the term tartar.
TED2013 v1.1

Vielleicht liegt es an den Steuern, vielleicht aber auch nicht.
Maybe it is taxes, maybe not.
TildeMODEL v2018

Wenn wir bei den Tatsachen bleiben, vielleicht 2- oder 3-mal am Tag.
If we must be factual, twice a day sometimes, maybe three.
OpenSubtitles v2018