Translation of "Den vielleicht" in English
Herr
Seppänen
hat
den
Amsterdamer
Vertrag
vielleicht
nicht
gelesen.
Perhaps
Mr
Seppänen
has
not
read
the
Treaty
of
Amsterdam.
Europarl v8
Wer
von
beiden
Seiten
kritisiert
wird,
hat
vielleicht
den
richtigen
Mittelweg
gefunden.
When
you
are
criticised
by
both
sides,
then
perhaps
you
are
actually
getting
things
right.
Europarl v8
Ich
unterstütze
zudem
den
vielleicht
etwas
kontroverseren
Bericht.
I
also
support
what
is
perhaps
the
more
contentious
report.
Europarl v8
Das
empfinde
ich
als
den
vielleicht
wichtigsten
Erfolg
unserer
Arbeit
in
diesem
Jahr.
I
think
this
feels
like
possibly
the
greatest
success
of
this
work
this
year.
Europarl v8
Herr
Gallagher
und
ich
haben
vielleicht
den
Eindruck
erweckt,
uns
zu
wiederholen.
Perhaps
Mr
Gallagher
and
I
have
given
the
impression
that
we
are
repeating
ourselves.
Europarl v8
Ich
versuche,
Skeptikern
vielleicht
den
Wind
aus
den
Segeln
zu
nehmen.
Perhaps
I
should
try
to
take
the
wind
out
of
the
sceptics'
sails.
Europarl v8
Wenn
überhaupt,
kann
man
vielleicht
den
Mangel
an
grenzüberschreitender
Konsolidierung
beklagen.
It
might,
if
anything,
be
said
that
there
is
too
little
cross-border
consolidation.
Europarl v8
Und
hier
sollte
ich
vielleicht
den
Faden
von
Herrn
Schulz
wieder
aufnehmen.
This
is
perhaps
where
I
should
like
pick
up
on
what
Mr
Schulz
said
earlier.
Europarl v8
Und
dann
bestieg
er
den
Flieger,
vielleicht
für
das
letzte
Mal.
And
then
mount
his
airplane,
maybe
for
the
last
time.
TED2013 v1.1
Es
gibt
Nicht-Nullummen-Beziehungen,
die
den
Menschen
vielleicht
gar
nicht
bewusst
sind.
And
there
are
non-zero-sum
relationships
that
maybe
people
aren't
aware
of.
TED2020 v1
Ich
kann
den
Widerspruch
sehen,
den
Sie
vielleicht
nicht
entdecken.
I'm
able
to
see
the
contradiction
that
you
may
not
be
able
to
see.
TED2020 v1
Tom
hätte
den
Eintopf
vielleicht
gegessen,
wenn
er
weniger
salzig
gewesen
wäre.
Tom
might
have
eaten
the
stew
if
it
had
been
less
salty.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
dich
beeilst,
erwischst
du
den
Bus
vielleicht
noch.
If
you
hurry,
there's
a
chance
that
you
can
catch
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
vielleicht
den
letzten
Zug
verpasst.
He
may
have
missed
the
last
train.
Tatoeba v2021-03-10
Hätte
ich
besser
Französisch
gekonnt,
dann
hätte
ich
vielleicht
den
Job
bekommen.
If
I
could
have
spoken
French
better,
I
might
have
gotten
that
job.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
vielleicht
den
Brief
gelesen.
He
may
have
read
the
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
vielleicht
den
Brief
gelesen.
Tom
may
have
read
the
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Und
jetzt
muss
er
dafür
vielleicht
den
höchsten
Preis
bezahlen.
And
now
he
may
have
paid
the
ultimate
price
for
that.
News-Commentary v14
Viele
von
Ihnen
kennen
vielleicht
den
Ausdruck
Konkromente.
Many
of
you
may
know
it
by
the
term
tartar.
TED2013 v1.1
Vielleicht
liegt
es
an
den
Steuern,
vielleicht
aber
auch
nicht.
Maybe
it
is
taxes,
maybe
not.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
bei
den
Tatsachen
bleiben,
vielleicht
2-
oder
3-mal
am
Tag.
If
we
must
be
factual,
twice
a
day
sometimes,
maybe
three.
OpenSubtitles v2018