Translation of "Den vater" in English
Jemand
hat
den
Partner
mitgebracht,
jemand
den
Vater.
And
somebody
brought
a
boyfriend,
somebody
a
father.
TED2013 v1.1
Zu
Studienzwecken
nahm
der
Vater
den
15-jährigen
Ludwig
1881
mit
nach
Rom.
At
the
age
of
fifteen,
his
father
took
him
on
a
study
trip
to
Rome.
Wikipedia v1.0
Jedoch
verlässt
Stella
Ted
kurz
vor
der
Zeremonie
für
den
Vater
ihrer
Tochter.
Stella
leaves
Ted
at
the
altar
to
get
back
together
with
Tony
(Jason
Jones),
the
father
of
her
daughter.
Wikipedia v1.0
Diese
politische
Gegnerschaft
verstärkte
den
Zwist
zwischen
Vater
und
Tochter.
In
a
speech
in
parliament
Jonker's
father
denied
her
as
his
daughter.
Wikipedia v1.0
Ihre
Mutter
heiratete
1953
Otto
Frank,
den
Vater
von
Anne
Frank.
Her
mother
Elfriede
(1905–1998)
married
Otto
Frank,
father
of
Anne
and
Margot
Frank,
who
died
in
1945,
in
November
1953.
Wikipedia v1.0
Sie
hatten
drei
gemeinsame
Kinder,
von
denen
keines
den
Vater
überlebt
hat.
They
had
three
children
who
lived
to
maturity,
but
none
married
or
survived
their
father.
Wikipedia v1.0
Er
operierte
den
Vater
von
George
Bernard
Shaw.
At
one
point,
Wilde
performed
surgery
on
the
father
of
another
famous
Irish
dramatist,
George
Bernard
Shaw.
Wikipedia v1.0
Siehst
du
den
Vater
und
die
Mutter?
Do
you
see
the
father
and
the
mother?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
Schüler,
den
mein
Vater
unterrichtet.
That's
a
student
my
father
teaches.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
der
beste
Vater,
den
ich
kenne.
Tom
is
the
best
father
I
know.
Tatoeba v2021-03-10
Lin
Yutang
nannte
Wang
Tao
den
'Vater
der
chinesischen
Zeitung'.
Lin
Yutang
called
Wang
Tao
the
'Father
of
the
Chinese
Newspaper'.
Wikipedia v1.0
November
1950
empfing
Alfons
von
seinem
Vater
den
Titel
eines
Herzogs
von
Bourbon.
On
25
November
1950,
Alfonso
received
the
title
"Duc
de
Bourbon"
(Duke
of
Bourbon)
from
his
father.
Wikipedia v1.0
Gestern
Abend
fragte
ich
den
Vater,
ob
ich
Daisy
heiraten
könnte.
I
spoke
to
her
father
and
asked,
"Could
I
marry
Daisy?"
"Certainly
you
can,"
he
says.
"Certainly.
OpenSubtitles v2018
Er
schlug
den
Vater
mein
und
plündert
uns
aus.
You
robbed
my
poor
father
of
silver
and
gold.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Walter
Raleigh
tötet,
nehmt
Ihr
einem
Engländer
den
Vater.
If
you
kill
Walter
Raleigh,
you
rob
an
English
subject
of
a
father.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dem
Kind
den
Vater
nehmen?
You
want
to
take
father
from
the
child?
OpenSubtitles v2018
Was
den
Vater
des
Mädchens
angeht,
ich
könnte
die
Hagana
darauf
ansetzen.
About
the
girl's
father,
if
you
like,
I
can
put
some
of
our
Haganah
boys
on
it.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grunde
begann
mein
Vater
den
Krieg
gegen
die
Türken.
Which
is
why
my
father
made
this
war
upon
the
Turks.
OpenSubtitles v2018
Als
Berater
für
Amerikafragen
bekam
ich
Ihren
Brief
an
den
Heiligen
Vater.
Your
letter
to
the
Holy
Father
was
passed
on
to
me...
as
a
consultant
on
American
affairs.
OpenSubtitles v2018
Der
Ring,
den
dein
Vater
dir
gab.
The
ring
your
father
gave
you.
OpenSubtitles v2018
Wisst
Ihr,
wer
hier
den
Weißen
Vater
in
Washington
vertritt?
Isn't
that
the
name
of
the
man
who
represents
your
government
here?
OpenSubtitles v2018
Unser
Gruß
geht
an
den
Weißen
Vater
in
Washington
und
alle
weißen
Brüder.
We
salute
the
government
in
Washington,
and
those
of
you
here.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
einzige
Vater,
den
er
kennt.
You're
the
only
father
he's
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Wein,
den
ihr
verehrter
Vater
so
sehr
geliebt
hat.
In
the
wine
so
much
loved
by
her
dear
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
den
einen
Gott,
den
Allmächtigen
Vater...
I
believe
in
one
God,
Almighty
Father...
OpenSubtitles v2018
Was
sind
für
Ungeheuer
doch
Malcolm
und
Donalbain,
den
Vater
zu
töten.
How
monstrous
it
was
for
Malcolm
and
Donalbain
to
kill
their
father.
OpenSubtitles v2018