Translation of "Den stellvertretenden vorsitzenden" in English
Er
hat
gesagt,
die
Kommission
mit
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
europäischen
Parteien.
He
said
that
the
Commission
is
influenced
by
it
being
made
up
of
deputy
leaders
of
European
parties.
Europarl v8
Er
bildet
ein
aus
seinem
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
bestehendes
Büro.
It
shall
set
up
a
bureau
consisting
of
the
chairman
and
the
vice-chairmen.
JRC-Acquis v3.0
Das
Landeskomitee
besteht
aus
dem
Vorsitzenden,
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
und
dem
Generalsekretär.
The
National
Committee
has
a
Chairman,
Vice-Chairmen
and
a
Secretary-General.
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
besteht
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden.
The
Platform
shall
be
chaired
by
the
representative
of
the
Commission.
DGT v2019
Jedes
Mitglied
kann
ein
Misstrauensvotum
gegen
den
Vorsitzenden
oder
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
beantragen.
Any
member
may
propose
a
vote
of
no-confidence
against
the
Chair
or
Vice-Chair.
DGT v2019
Dies
sollte
auch
für
den
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
gelten.
The
same
should
apply
to
the
director
and
the
deputy
director.
TildeMODEL v2018
Er
bittet
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
Conny
Reuter,
kurzfristig
einen
Antrag
zu
stellen.
He
asked
the
co-chair
Mr
Reuter
to
table
a
motion
on
short
notice.
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
besteht
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats.
The
Bureau
is
made
up
of
the
Chair
and
Vice
Chairs
of
the
Management
Board.
EUbookshop v2
Rothschild
ist
durch
Franco
Bernabe,
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Rothschilds
Europa
vertreten.
Rothschild
is
represented
by
Franco
Bernabe
Franco
Bernabe,
the
vice
chairman
of
Rothschild
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
ständige
Ausschuss
besteht
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
vier
stellvertretenden
Vorsitzenden.
The
permanent
commission
shall
be
composed
of
the
chairman
and
the
four
vice-chairmen
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsrat
bestimmt
den
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Vorstandes.
The
foundation
board
appoints
the
chairman
and
the
deputy
chairman
of
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
der
Justizminister
den
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
eines
Gerichtsbezirks
nach
Ermessen
versetzen.
The
Minister
for
Justice
also
has
the
power,
which
he
has
already
used,
to
transfer
the
presidents
and
vice-presidents
of
judicial
districts
at
his
discretion.
TildeMODEL v2018
Würden
Sie
bitte
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
fragen,
ob
seine
Fraktion
Schwierigkeiten
hat,
zu
erscheinen?
We
have
had
a
long
day
and
we
must
now
proceed
to
the
vote.
EUbookshop v2
Die
EU
stellt
weiterhin
auch
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Waffenruhekommission
und
eine
Reihe
von
EU-Militärbeobachtern.
A
reinforced
EUSR
(EU
Special
Representative)
Support
Team,
consisting
of
a
Rule
of
Law
follow-up
to
EUJUST
emis
and
a
Border
Support
Team,
started
its
operation
on
1
Septem-
EUbookshop v2
Die
Leitung
der
deutschen
UNSCEAR
-Delegation
sowie
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
UNSCEAR
-Komitees
stellt
das
BfS
.
The
head
of
the
German
UNSCEAR
delegation
as
well
as
the
vice-chair
of
the
committee
is
staff
member
of
BfS
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtvorstand
VDMA
Metallurgy
setzt
sich
aus
den
Vorstandsvorsitzenden
und
Stellvertretenden
Vorsitzenden
der
ehemaligen
Fachverbände
zusammen.
The
overall
Board
of
VDMA
Metallurgy
will
comprise
the
Chairmen
and
Deputy
Chairmen
of
the
previous
specialist
associations.
ParaCrawl v7.1
Die
feste
Vergütung
beträgt
für
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
das
Doppelte
und
für
den
Vorsitzenden
das
Dreifache.
The
fixed
remuneration
is
double
the
amount
for
the
Vice
Chairman
and
three
times
the
amount
for
the
Chairman.
ParaCrawl v7.1
Bestandteil
des
Bewertungsverfahrens
war
auch
die
Beurteilung
des
Vorsitzenden
durch
den
stellvertretenden
Vorsitzenden,
einschließlich
Ergebnisbesprechung.
In
addition,
the
evaluation
of
the
Chair
was
undertaken
by
the
Vice-Chair
and
the
results
discussed
between
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
wählen
nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
den
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
für
eine
Amtszeit
von
höchstens
fünf
Jahren.
The
members
of
the
Executive
Board
shall
elect
a
Chair
and
a
Deputy
Chair
for
a
maximum
period
of
five
years,
in
accordance
with
its
rules
of
procedure.
DGT v2019
Die
Zusammensetzung
dieses
Ausschusses
ist
daher
zu
erweitern
und
auf
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Arbeitsgruppe
Nr.
2
auszudehnen.
The
membership
of
this
Committee
should
therefore
be
extended
in
order
to
include
the
vice-chairman
of
working
group
2.
DGT v2019
Der
Vorstand
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
drei
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats,
einem
Koordinator
gemäß
Absatz
7
je
Gruppe
und
einem
weiteren
Vertreter
jeder
Gruppe
und
der
Kommission.
The
Bureau
shall
be
made
up
of
the
chair
and
the
three
vice-chairs
of
the
Governing
Board,
one
coordinator
per
group
as
referred
to
in
paragraph
7,
and
one
more
representative
of
each
group
and
of
the
Commission.
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
wählen
nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
den
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
für
eine
Amtszeit
von
höchstens
fünf
Jahren.
The
members
of
the
Executive
Board
shall
elect
the
Chairman
and
Vice-Chairman
for
a
period
of
up
to
five
years
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
its
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Der
Vorstand
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
drei
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats,
den
Koordinatoren
der
Gruppen
gemäß
Absatz
5
und
einem
weiteren
Vertreter
der
Kommissionsdienststellen.
The
Bureau
shall
be
made
up
of
the
chairman
and
the
three
vice-chairmen
of
the
Governing
Board,
one
coordinator
per
group
referred
to
in
paragraph
5
and
one
more
representative
of
the
Commission
services.
DGT v2019
Der
Vorstand
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Vorsitzenden
und
den
drei
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats,
einem
Koordinator
gemäß
Absatz
4
Unterabsatz
1
je
Gruppe
und
einem
weiteren
Vertreter
jeder
Gruppe
und
der
Kommission.
The
Bureau
shall
be
made
up
of
the
chair
and
the
three
vice-chairs
of
the
Governing
Board,
one
coordinator
per
group
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
4,
and
one
more
representative
of
each
group
and
of
the
Commission.
DGT v2019