Translation of "Den stellenwert" in English
Sie
haben
Ihrem
Amt
als
Parlamentspräsident
den
höchsten
Stellenwert
eingeräumt.
You
gave
priority
to
your
role
as
President
of
Parliament.
Europarl v8
Sie
sollten
den
gleichen
Stellenwert
haben
wie
Umweltfragen.
We
ought
to
have
the
same
basis
as
for
the
environment.
Europarl v8
Mit
besonderer
Freude
betone
ich
den
Stellenwert,
der
der
Energieeffizienz
eingeräumt
wird.
I
am
especially
pleased
to
highlight
the
insistence
on
energy
efficiency.
Europarl v8
Darüber
hinaus
bin
ich
beeindruckt,
welch
hoher
Stellenwert
den
KMU
beigemessen
wurde.
With
regard
to
other
matters,
I
am
impressed
by
the
priority
that
has
been
given
to
the
SMEs.
Europarl v8
Es
ist
viel
über
den
genauen
Stellenwert
dieser
beiden
Abstimmungen
diskutiert
worden.
There
has
been
a
lot
of
debate
as
to
the
exact
significance
of
those
two
votes.
Europarl v8
Bei
jungen
Wissenschaftlerinnen
sollten
Familie
und
Beruf
den
gleichen
Stellenwert
genießen.
For
young
women
in
science,
the
principle
of
double
priority
should
apply:
both
family
and
career.
Europarl v8
Wir
unterschätzen
den
Stellenwert
unserer
Kleinbauern
völlig.
We
totally
underestimate
the
importance
of
our
smallholder
farmers.
TED2020 v1
Der
Europäische
Rat
von
Laeken
hat
erneut
auf
den
Stellenwert
dieses
Aspekts
hingewiesen.
The
importance
of
this
was
restated
at
Laeken.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
spiegelt
den
hohen
Stellenwert
der
nationalen
Souveränität
im
Völkerrecht
wider.
This
approach
reflects
the
high
value
of
national
sovereignty
in
international
law.
TildeMODEL v2018
Präsident
Prodi
erkannte
den
hohen
Stellenwert
dieser
Aufgabe
an.
President
Prodi
highlighted
the
importance
of
this
task
:
"
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
den
gleichen
Stellenwert
erhalten.
They
should
acquire
the
same
standing.
TildeMODEL v2018
Der
hohe
Stellenwert,
den
Patienten
zu
erklären:
The
importance
of
explaining
to
the
patients:
TildeMODEL v2018
Darin
wird
ausgeführt,
dass
beide
Verträge
den
gleichen
rechtlichen
Stellenwert
haben.
It
will
state
that
the
two
Treaties
have
the
same
legal
value.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hier
nicht
um
den
gesellschaftlichen
Stellenwert.
Second
Act
doesn't
pander
to
the
rich
and
privileged.
OpenSubtitles v2018
Ein
Diskussionsteilnehmer
äußerte
sich
besorgt
über
den
zukünftigen
Stellenwert
der
Statistik.
The
answer
had
been
an
investment
in
the
improvement
of
quality,
explaining
to
the
public
and
to
informationproviders
how
statistics
were
produced
and
why,
and
making
the
statistical
system
more
accountable:
with
each
major
statistical
series,
for
instance,
the
person
responsible
was
indicated.
EUbookshop v2
Als
nächstes
gilt
es
folglich
den
relativen
Stellenwert
der
einzelnen
Faktoren
zu
ermitteln.
A
next
step,
therefore,
is
to
identify
the
respective
contributions
of
these
factors.
EUbookshop v2
Fassen
wir
den
Stellenwert
der
Reise
noch
einmal
zu
sammen.
A
few
attempts
at
synthesis
may
help
us
to
better
appreciate
the
reality
and
quality
of
travelling.
EUbookshop v2
Eine
andere
Frage
betraf
den
Stellenwert
sozioökonomiseher
Forschung
als
Teil
des
Fünften
Rahmenprogramms.
Another
question
concerned
the
value
of
socioeconomic
research
as
part
of
the
Fifth
Framework
Programme.
EUbookshop v2
Dieses
Verhältnis
betont
den
Stellenwert
der
Bildungsausgaben
in
Belgien.
This
relationship
stresses
the
importance
placed
on
education
in
Belgium.
EUbookshop v2