Translation of "Den präsidenten stellen" in English

Ich will weder Richter Johnson reizen, noch mich gegen den Präsidenten stellen.
I don't want to challenge Judge Johnson. I don't want to go against the President. I don't want any of this.
OpenSubtitles v2018

In dieser Periode war es an Mohéli, den Präsidenten zu stellen.
This rotation was Mohéli's turn to supply the president.
Wikipedia v1.0

Die Frage, die Elmar Brok noch an den Präsidenten des Rates stellen wollte, lautet: Wenn Amsterdam nicht wirklich für eine volle Erweiterung um elf Staaten ausreicht, wird es dann wenigstens einen neuen Artikel N im Rahmen dieser Regierungskonferenz geben?
The question which Elmar Brok wanted to put to the President-in-Office was as follows: if Amsterdam really is not sufficient to allow full expansion by another eleven States, will there at least be a new Article N as a result of this Intergovernmental Conference?
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch eine Frage an den Präsidenten des Rechnungshofes stellen: Weshalb war es Ihnen verwehrt, der Überprüfung des Europäischen Investitionsfonds beizuwohnen?
I should like to conclude with a question to the President of the Court of Auditors: why have you not obtained the right to examine the European Investment Fund?
Europarl v8

In dieser Atmosphäre von Einschüchterung bekamen diejenigen, die noch immer gewagt hatten, sich gegen den Präsidenten zu stellen, eine klare Warnung durch offizielle Kanäle.
In this environment of intimidation, those who yet dared oppose the President got a clear warning through official channels.
News-Commentary v14

Im Falle einer vom Ausschuß festgestellten Verhinderung des Präsidenten wird dieser für die gesamte Dauer seiner Verhinderung durch den Vizepräsidenten aus der Gruppe ersetzt, die den nächsten Präsidenten stellen wird und dem alle dem Präsidenten in dieser Geschäftsordnung zuerkannten Befugnisse übertragen werden.
If the Committee establishes that the president is unable to carry out his duties, he shall be replaced during this period by the vice-president belonging to the group which is to provide the next president; the vice-president shall be vested with all the powers allocated to the president by these Rules.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer vom Ausschuß festgestellten Ver­hin­derung des Präsidenten wird dieser für die gesamte Dauer seiner Verhinderung durch den Vize­präsidenten aus der Gruppe ersetzt, die den nächsten Präsidenten stellen wird und dem alle dem Präsidenten in dieser Geschäftsordnung zuer­kannten Befugnisse übertragen werden.
If the Committee establishes that the president is unable to carry out his duties, he shall be replaced during this period by the vice?president belonging to the group which is to provide the next president; the vice?president shall be vested with all the powers allocated to the president by these Rules.
TildeMODEL v2018

Diese Spannungen werden jedoch in den Zwischenwahlen keine größere Rolle spielen, wenn sich die Demokraten gemeinsam gegen den Präsidenten stellen.
But these tensions probably won't play a significant role in the midterms, when Democrats are united against the president.
ParaCrawl v7.1

Den Fall Jukos bezeichneten sie als "Lehre" und beschworen einen Zerfall Rußlands, falls sich Eliten und Gesellschaft nicht geschlossen hinter den Präsidenten stellen.
They referred to the Yukos case as a "lesson", and prophesied the disintegration of Russia if the elite and society did not stand resolutely behind the President.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss sich geschlossen hinter den französischen Präsidenten stellen, fordert der Politikwissenschaftler Vittorio E. Parsi in Il Sole 24 Ore:
The EU must show solidarity with the French president, political scientist Vittorio E. Parsi insists in Il Sole 24 Ore:
ParaCrawl v7.1

Den Fall Jukos bezeichneten sie als “Lehre” und beschworen einen Zerfall Rußlands, falls sich Eliten und Gesellschaft nicht geschlossen hinter den Präsidenten stellen.
They referred to the Yukos case as a “lesson”, and prophesied the disintegration of Russia if the elite and society did not stand resolutely behind the President.
ParaCrawl v7.1

Und sie haben viele heimliche Verbündete in der Führung der bolivarischen Bewegung, welche die Revolution aufhalten wollen und nur auf die Gelegenheit warten, sich gegen den Präsidenten zu stellen.
And they have plenty of hidden allies in the leadership of the Bolivarian Movement who wish to halt the revolution and are waiting for the opportunity to turn against the President.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß es die Unterstützung des gesamten Parlaments findet, wenn ich zunächst einmal an den Präsidenten den Antrag stelle, unverzüglich eine Erklärung an den Iran zu richten, die unsere tiefe Empörung zum Ausdruck bringt.
So, I hope that the whole of Parliament will join me in calling, first of all, on the President, Lord Plumb, to send an immediate communication to Iran expressing our outrage.
EUbookshop v2

Was bedeutet, dass das wahrscheinlichste Motiv für das versuchte Attentat ist, den Präsident ruhig zu stellen.
Meaning that's the most likely motive for the attempted assassination. To silence the President.
OpenSubtitles v2018