Translation of "Den präsidenten stellen" in English
Ich
will
weder
Richter
Johnson
reizen,
noch
mich
gegen
den
Präsidenten
stellen.
I
don't
want
to
challenge
Judge
Johnson.
I
don't
want
to
go
against
the
President.
I
don't
want
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Periode
war
es
an
Mohéli,
den
Präsidenten
zu
stellen.
This
rotation
was
Mohéli's
turn
to
supply
the
president.
Wikipedia v1.0
Die
Frage,
die
Elmar
Brok
noch
an
den
Präsidenten
des
Rates
stellen
wollte,
lautet:
Wenn
Amsterdam
nicht
wirklich
für
eine
volle
Erweiterung
um
elf
Staaten
ausreicht,
wird
es
dann
wenigstens
einen
neuen
Artikel
N
im
Rahmen
dieser
Regierungskonferenz
geben?
The
question
which
Elmar
Brok
wanted
to
put
to
the
President-in-Office
was
as
follows:
if
Amsterdam
really
is
not
sufficient
to
allow
full
expansion
by
another
eleven
States,
will
there
at
least
be
a
new
Article
N
as
a
result
of
this
Intergovernmental
Conference?
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
eine
Frage
an
den
Präsidenten
des
Rechnungshofes
stellen:
Weshalb
war
es
Ihnen
verwehrt,
der
Überprüfung
des
Europäischen
Investitionsfonds
beizuwohnen?
I
should
like
to
conclude
with
a
question
to
the
President
of
the
Court
of
Auditors:
why
have
you
not
obtained
the
right
to
examine
the
European
Investment
Fund?
Europarl v8
In
dieser
Atmosphäre
von
Einschüchterung
bekamen
diejenigen,
die
noch
immer
gewagt
hatten,
sich
gegen
den
Präsidenten
zu
stellen,
eine
klare
Warnung
durch
offizielle
Kanäle.
In
this
environment
of
intimidation,
those
who
yet
dared
oppose
the
President
got
a
clear
warning
through
official
channels.
News-Commentary v14
Im
Falle
einer
vom
Ausschuß
festgestellten
Verhinderung
des
Präsidenten
wird
dieser
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Verhinderung
durch
den
Vizepräsidenten
aus
der
Gruppe
ersetzt,
die
den
nächsten
Präsidenten
stellen
wird
und
dem
alle
dem
Präsidenten
in
dieser
Geschäftsordnung
zuerkannten
Befugnisse
übertragen
werden.
If
the
Committee
establishes
that
the
president
is
unable
to
carry
out
his
duties,
he
shall
be
replaced
during
this
period
by
the
vice-president
belonging
to
the
group
which
is
to
provide
the
next
president;
the
vice-president
shall
be
vested
with
all
the
powers
allocated
to
the
president
by
these
Rules.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
vom
Ausschuß
festgestellten
Verhinderung
des
Präsidenten
wird
dieser
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Verhinderung
durch
den
Vizepräsidenten
aus
der
Gruppe
ersetzt,
die
den
nächsten
Präsidenten
stellen
wird
und
dem
alle
dem
Präsidenten
in
dieser
Geschäftsordnung
zuerkannten
Befugnisse
übertragen
werden.
If
the
Committee
establishes
that
the
president
is
unable
to
carry
out
his
duties,
he
shall
be
replaced
during
this
period
by
the
vice?president
belonging
to
the
group
which
is
to
provide
the
next
president;
the
vice?president
shall
be
vested
with
all
the
powers
allocated
to
the
president
by
these
Rules.
TildeMODEL v2018
Diese
Spannungen
werden
jedoch
in
den
Zwischenwahlen
keine
größere
Rolle
spielen,
wenn
sich
die
Demokraten
gemeinsam
gegen
den
Präsidenten
stellen.
But
these
tensions
probably
won't
play
a
significant
role
in
the
midterms,
when
Democrats
are
united
against
the
president.
ParaCrawl v7.1
Den
Fall
Jukos
bezeichneten
sie
als
"Lehre"
und
beschworen
einen
Zerfall
Rußlands,
falls
sich
Eliten
und
Gesellschaft
nicht
geschlossen
hinter
den
Präsidenten
stellen.
They
referred
to
the
Yukos
case
as
a
"lesson",
and
prophesied
the
disintegration
of
Russia
if
the
elite
and
society
did
not
stand
resolutely
behind
the
President.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
sich
geschlossen
hinter
den
französischen
Präsidenten
stellen,
fordert
der
Politikwissenschaftler
Vittorio
E.
Parsi
in
Il
Sole
24
Ore:
The
EU
must
show
solidarity
with
the
French
president,
political
scientist
Vittorio
E.
Parsi
insists
in
Il
Sole
24
Ore:
ParaCrawl v7.1
Den
Fall
Jukos
bezeichneten
sie
als
“Lehre”
und
beschworen
einen
Zerfall
Rußlands,
falls
sich
Eliten
und
Gesellschaft
nicht
geschlossen
hinter
den
Präsidenten
stellen.
They
referred
to
the
Yukos
case
as
a
“lesson”,
and
prophesied
the
disintegration
of
Russia
if
the
elite
and
society
did
not
stand
resolutely
behind
the
President.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
haben
viele
heimliche
Verbündete
in
der
Führung
der
bolivarischen
Bewegung,
welche
die
Revolution
aufhalten
wollen
und
nur
auf
die
Gelegenheit
warten,
sich
gegen
den
Präsidenten
zu
stellen.
And
they
have
plenty
of
hidden
allies
in
the
leadership
of
the
Bolivarian
Movement
who
wish
to
halt
the
revolution
and
are
waiting
for
the
opportunity
to
turn
against
the
President.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
es
die
Unterstützung
des
gesamten
Parlaments
findet,
wenn
ich
zunächst
einmal
an
den
Präsidenten
den
Antrag
stelle,
unverzüglich
eine
Erklärung
an
den
Iran
zu
richten,
die
unsere
tiefe
Empörung
zum
Ausdruck
bringt.
So,
I
hope
that
the
whole
of
Parliament
will
join
me
in
calling,
first
of
all,
on
the
President,
Lord
Plumb,
to
send
an
immediate
communication
to
Iran
expressing
our
outrage.
EUbookshop v2
Was
bedeutet,
dass
das
wahrscheinlichste
Motiv
für
das
versuchte
Attentat
ist,
den
Präsident
ruhig
zu
stellen.
Meaning
that's
the
most
likely
motive
for
the
attempted
assassination.
To
silence
the
President.
OpenSubtitles v2018