Translation of "Den mittleren" in English
Wir
müssen
auch
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Anreize
bieten.
There
is
also
a
need
to
encourage
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Wie
steht
es
mit
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen?
What
about
small
and
medium-sized
companies?
Europarl v8
In
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
ist
die
Situation
noch
schlimmer.
In
small
and
medium-sized
enterprises
the
situation
is
even
worse.
Europarl v8
Von
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
habe
ich
bereits
gesprochen.
I
have
mentioned
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Sie
hilft
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
sie
hilft
dem
Europäischen
Binnenmarkt.
It
will
help
small
and
medium-sized
enterprises
and
it
will
help
the
European
internal
market.
Europarl v8
Weiterhin
wurden
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
angeschnitten.
The
issues
relating
to
small
and
medium-sized
businesses
have
also
been
mentioned;
Europarl v8
In
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sowie
in
der
Open-Source-Bewegung
herrscht
erhebliche
Unruhe.
There
is
a
good
deal
of
disquiet
among
small-
and
medium-sized
enterprises
and
the
open
source
movement.
Europarl v8
Kann
er
der
Heilige
Franziskus
werden,
den
Europa
im
Mittleren
Osten
braucht?
Can
he
become
the
Saint
Francis
that
Europe
needs
in
the
Middle
East?
Europarl v8
Wir
müssen
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Gehör
verschaffen.
We
must
allow
the
voice
of
small
and
medium-sized
businesses
to
be
heard.
Europarl v8
Wegen
seiner
geografischen
Lage
macht
der
Iran
den
Mittleren
Osten
anfälliger
denn
je.
Given
its
location,
Iran
is
making
the
Middle
East
more
vulnerable
than
ever.
Europarl v8
Wählen
Sie
hier
den
Wert,
der
den
mittleren
Abstand
repräsentiert.
Select
here
the
value
which
represents
the
mean
offset.
KDE4 v2
Sie
würden
also
den
Mittleren
auswählen.
So,
they
will
opt
for
the
item
in
the
middle.
TED2020 v1
In
den
mittleren
und
oberen
Tonlagen
klingt
es
warm,
voll
und
ausdrucksstark.
Its
middle
and
upper
registers
are
warm,
full,
and
expressive.
Wikipedia v1.0
Der
Kalte
Krieg
hatte
auch
Auswirkungen
auf
den
Mittleren
Osten.
The
Cold
War
also
affected
the
Middle
East.
Tatoeba v2021-03-10
Die
sieben
Engelköpfe
in
den
drei
mittleren
Fenstern
sind
Portraits
der
Kaiserkinder.
The
seven
angel's
heads
in
the
three
middle
windows
are
portraits
of
the
Emperor's
children.
Wikipedia v1.0
In
den
frühen
und
mittleren
1990ern
kam
erneut
Optimismus
auf.
The
early
and
mid-1990’s
witnessed
another
wave
of
optimism.
News-Commentary v14
Die
Grenzlinie
führt
über
den
mittleren
der
drei
Gipfel
des
Berges.
It
has
three
peaks,
with
the
middle
one
in-between
Finland
and
Russia's
borders.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1891
trat
er
in
den
mittleren
Dienst
der
Reichspost
ein.
As
a
teenager,
he
was
working
for
the
postal
service
by
1891.
Wikipedia v1.0
Ihr
heimisches
Territorium
beinhaltet
die
Fläche
um
den
mittleren
und
oberen
Innoko
River.
Their
native
territory
includes
the
area
surrounding
the
middle
and
upper
Innoko
River.
Wikipedia v1.0
Die
gehören
zu
den
mittleren
Phasen.
The
markings
correspond
to
the
middle
phase.
Wikipedia v1.0
Emilie
Baujard,
Korrespondentin
von
Radio
France
für
den
Mittleren
Osten,
twittert:
Emilie
Baujard,
Radio
France
correspondent
in
the
Middle
East,
tweets:
GlobalVoices v2018q4
Ich
leitete
die
Abteilung
für
den
Friedensprozess
im
Mittleren
Osten
im
britischen
Außenministerium.
I
headed
the
Middle
East
Peace
Process
section
in
the
British
Foreign
Ministry.
TED2013 v1.1
Ich
war
zuständig
für
den
Mittleren
Osten,
mein
Spezialgebiet.
And
my
responsibility
was
the
Middle
East,
which
was
my
specialty.
TED2013 v1.1
Bei
den
mittleren
und
großen
Unternehmen
ist
eine
entgegengesetzte
Entwicklung
zu
beobachten.
The
opposite
was
the
case
both
for
medium-sized
and
large
enterprises.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
Umstellung
besonders
leicht
fallen.
In
this
regard,
small
and
medium-sized
manufacturers
are
ideally
suited
to
change.
TildeMODEL v2018