Translation of "Den mittleren" in English

Wir müssen auch den kleinen und mittleren Unternehmen Anreize bieten.
There is also a need to encourage small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Wie steht es mit den kleinen und mittleren Unternehmen?
What about small and medium-sized companies?
Europarl v8

In den kleinen und mittleren Unternehmen ist die Situation noch schlimmer.
In small and medium-sized enterprises the situation is even worse.
Europarl v8

Von den kleinen und mittleren Unternehmen habe ich bereits gesprochen.
I have mentioned small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Sie hilft den kleinen und mittleren Unternehmen und sie hilft dem Europäischen Binnenmarkt.
It will help small and medium-sized enterprises and it will help the European internal market.
Europarl v8

Weiterhin wurden Fragen im Zusammenhang mit den kleinen und mittleren Unternehmen angeschnitten.
The issues relating to small and medium-sized businesses have also been mentioned;
Europarl v8

In den kleinen und mittleren Unternehmen sowie in der Open-Source-Bewegung herrscht erhebliche Unruhe.
There is a good deal of disquiet among small- and medium-sized enterprises and the open source movement.
Europarl v8

Kann er der Heilige Franziskus werden, den Europa im Mittleren Osten braucht?
Can he become the Saint Francis that Europe needs in the Middle East?
Europarl v8

Wir müssen den kleinen und mittleren Unternehmen Gehör verschaffen.
We must allow the voice of small and medium-sized businesses to be heard.
Europarl v8

Wegen seiner geografischen Lage macht der Iran den Mittleren Osten anfälliger denn je.
Given its location, Iran is making the Middle East more vulnerable than ever.
Europarl v8

Wählen Sie hier den Wert, der den mittleren Abstand repräsentiert.
Select here the value which represents the mean offset.
KDE4 v2

Sie würden also den Mittleren auswählen.
So, they will opt for the item in the middle.
TED2020 v1

In den mittleren und oberen Tonlagen klingt es warm, voll und ausdrucksstark.
Its middle and upper registers are warm, full, and expressive.
Wikipedia v1.0

Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Mittleren Osten.
The Cold War also affected the Middle East.
Tatoeba v2021-03-10

Die sieben Engelköpfe in den drei mittleren Fenstern sind Portraits der Kaiserkinder.
The seven angel's heads in the three middle windows are portraits of the Emperor's children.
Wikipedia v1.0

In den frühen und mittleren 1990ern kam erneut Optimismus auf.
The early and mid-1990’s witnessed another wave of optimism.
News-Commentary v14

Die Grenzlinie führt über den mittleren der drei Gipfel des Berges.
It has three peaks, with the middle one in-between Finland and Russia's borders.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1891 trat er in den mittleren Dienst der Reichspost ein.
As a teenager, he was working for the postal service by 1891.
Wikipedia v1.0

Ihr heimisches Territorium beinhaltet die Fläche um den mittleren und oberen Innoko River.
Their native territory includes the area surrounding the middle and upper Innoko River.
Wikipedia v1.0

Die gehören zu den mittleren Phasen.
The markings correspond to the middle phase.
Wikipedia v1.0

Emilie Baujard, Korrespondentin von Radio France für den Mittleren Osten, twittert:
Emilie Baujard, Radio France correspondent in the Middle East, tweets:
GlobalVoices v2018q4

Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten im britischen Außenministerium.
I headed the Middle East Peace Process section in the British Foreign Ministry.
TED2013 v1.1

Ich war zuständig für den Mittleren Osten, mein Spezialgebiet.
And my responsibility was the Middle East, which was my specialty.
TED2013 v1.1

Bei den mittleren und großen Unternehmen ist eine entgegengesetzte Entwicklung zu beobachten.
The opposite was the case both for medium-sized and large enterprises.
TildeMODEL v2018

Daher wird den kleinen und mittleren Unternehmen eine Umstellung besonders leicht fallen.
In this regard, small and medium-sized manufacturers are ideally suited to change.
TildeMODEL v2018