Translation of "Den markt ausbauen" in English
Wir
müssen
den
Kohle
markt
ausbauen.
The
market
for
coal
must
be
developed.
EUbookshop v2
Weil
JAW
Fengs
Wettbewerbs
Vakuum-Verpackungsmaschine,
in
der
Lage,
den
Markt
in
Europa
ausbauen
waren
sie.
Because
JAW
FENG's
competitive
vacuum
packaging
machine,
they
were
able
to
expand
the
market
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
Paint
Sprayer
Manufactory,
um
den
Markt
besser
ausbauen
zu
können,
laden
wir
ehrgeizige
Einzelpersonen
und
Anbieter
herzlich
ein,
sich
als
Vertreter
zu
engagieren.
With
Paint
sprayer
Manufactory,
To
better
expand
market
place,
we
sincerely
invite
ambitious
individuals
and
providers
to
affix
as
an
agent.
CCAligned v1
Aus
der
neuen
Kooperation
mit
STILL
wird
OM
sein
Produktangebot
im
Elektrostaplerbereich
auch
um
neue
E-Stapler
von
STILL
erweitern
und
auf
diese
Weise
sein
Angebot
für
den
italienischen
Markt
ausbauen.
As
a
result
of
the
new
partnership
with
STILL,
OM
will
include
a
new
electric
lift
truck
from
STILL
in
its
product
range
so
that
it
can
expand
its
offering
for
the
Italian
market.
ParaCrawl v7.1
Genau
zur
gleichen
Zeit
kündigte
die
Organisation
an,
dass
Sie
den
Markt
ausbauen
würde,
um
den
Verkäufern
die
Möglichkeit
zu
gewähren,
produktive
Dienstleistungen,
die
als
Gigs
bezeichnet
werden,
zu
Preisen
über
dem
ursprünglichen
Minimum
von
USD
$5
zu
Preis.
At
exactly
the
same
time,
the
organization
announced
that
it
was
expanding
the
marketplace
to
permit
sellers
the
capacity
to
price
productized
services,
referred
to
as
Gigs,
at
prices
over
the
original
USD
$5
minimum.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieses
Wachstums
werden
Chinas
Online-Händler
Zugang
zu
neuen
Finanzmitteln
erhalten
und
ihre
globale
Stärke
für
Investitionen
und
eine
Expansion
in
den
europäischen
Markt
weiter
ausbauen
können.
This
growth
will
open
doors
to
new
money
for
Chinese
online
retailers
-
increasing
their
global
power
for
investments
and
expansion
into
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
wollen
wir
unsere
Präsenz
in
den
existierenden
Märkten
ausbauen.
At
the
moment
we
want
to
expand
our
presence
in
the
existing
markets.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
Deutschland
seine
wirtschaftliche
Präsenz
in
Saudi-Arabien
und
den
Märkten
des
Golfkooperationsrats
ausbauen?
How
will
Germany
enhance
its
economic
presence
in
Saudi
and
GCC
markets?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
diese
spanischen
Initiativen
von
grösster
Bedeutung
für
die
anderen
Mitgliedstaaten,
die
nicht
nur
ihren
Geschäftsaustausch
mit
Spanien,
sondern
auch
mit
den
grossen
südamerikanischen
Märkten
ausbauen
können.
At
the
same
time,
Spanish
initiatives
here
are
likely
to
be
highly
profitable
to
the
other
Member
States
in
boosting
trade
not
only
with
Spain
itself
but
the
extensive
Latin
American
markets
too.
EUbookshop v2
Die
Kommission
vertrat
die
Ansicht,
die
fraglichen
Vereinbarungen
seien
wettbewerbsbeschränkend,
da
Carnival
und
Airtours
sich
darauf
einigten,
ihr
künftiges
Wachstum
auf
dem
italienischen
und
dem
französischen
Markt
einzuschränken,
damit
Costa
seine
Präsenz
auf
den
genannten
Märkten
weiter
ausbauen
kann.
The
Commission
took
the
view
that
the
agreements
restricted
competition,
because
Carnival
and
Airtoursagreed
to
limit
their
future
growth
in
the
Italian
and
French
markets
in
order
to
allow
Costa
to
continuedeveloping
its
presence
there.
EUbookshop v2
Dieses
Rahmenprogramm
umfaßt
neben
der
Organisation
des
Marktes
den
Ausbau
der
Verkehrsadern
von
Gemeinschaftsinteresse
und
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
grenzüberschreitenden
und
des
Transitverkehrs
sowie
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
des
Binnenverkehrs.
In
addition
to
the
organization
of
the
market,
this
general
programme
provides
for
the
creation
of
Communitywide
transport
infrastructures,
and
measures
to
facilitate
border
crossing
and
transit
operations,
and
to
ensure
the
safety
of
intraCommunity
transport.
EUbookshop v2
Was
die
Erdbeobachtung
betrifft,
so
wurden
drei
Studien
abgeschlossen,
die
dem
Bedarf
an
terrestrischen
Infrastrukturen,
der
technischen
Datenauswertungskapazität
in
Europa
bzw.
den
Voraussetzungen
für
den
Markt
ausbau
gewidmet
waren.
In
the
field
of
earth
observation,
three
studies
on
the
subjects
of
soil
infrastructure
require
ments,
Europe's
technical
capability
in
interpreting
satellite
data
and
conditions
for
the
development
of
applications
markets
were
completed.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Industrie
konnte
in
den
letzten
Jahren
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
beträchtlich
steigern
und
ihre
führende
Position
auf
den
internationalen
Märkten
weiter
ausbauen.
In
the
last
few
years,
Germany’s
industry
has
considerably
boosted
its
competitive
strength
and
further
extended
its
leading
position
in
the
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
wollen
wir
die
Zukunft
bewegen
und
den
Vorsprung
an
den
jeweiligen
Märkten
ausbauen.
Together
with
our
customers,
we
want
to
set
the
future
in
motion
and
expand
our
lead
in
the
relevant
markets.
CCAligned v1
Auf
Basis
seiner
neuen
Strategie
PA
2020
will
der
Sondermaschinenbauer
das
Geschäft
in
den
etablierten
Märkten
weiter
ausbauen
und
gleichzeitig
vor
allem
in
Asien
und
Afrika
wachsen.
On
the
basis
of
its
PA
2020
strategy,
the
manufacturer
of
special
machinery
aims
to
continue
expanding
its
business
in
the
established
markets,
and
to
grow
especially
in
Asia
and
Africa.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
hoch
integrierten
Chips
können
Telecom-Betreiber
ihre
ADSL2/2+
Dienste
in
den
weltweiten
Märkten
ausbauen
und
erweitern.
They
are
designed
to
support
telecom
carrier
programs
to
enhance
and
extend
ADSL2/2+
services
in
worldwide
markets.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Partnerschaften
mit
vielen
führenden
europäischen
Fußballvereinen
eingegangen
und
strebt
an,
seine
Präsenz
auf
den
Märkten
Frankreichs
weiter
ausbauen.
It
enjoys
partnerships
with
several
top-flight
European
football
teams
and
is
looking
to
further
enhance
its
presence
in
the
French
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
unsere
Position
auf
den
internationalen
Märkten
ausbauen
und
hierzu
unsere
Vertriebsaktivitäten
noch
weiter
intensivieren",
sagt
Dr.
Josef
Staub.
We
intend
to
expand
our
position
on
the
international
markets
and
further
intensify
our
sales
activities
to
achieve
this,"
says
Dr.
Josef
Staub.
ParaCrawl v7.1
Daher
gilt
es
in
vielen
Märkten
den
Ausbau
der
sekundären
Ver
sorgung
voranzutreiben
bzw.
im
Rahmen
von
„Centers
of
Excellence“
tertiäre
Versorgungsstrukturen
sowie
Lehr-
und
Forschungsstrukturen
zu
schaffen.
The
provision
of
primary
health
care
is
now
very
largely
in
place.
In
many
markets,
the
focus
now
is
therefore
on
building
up
secondary
care,
developing
tertiary
health
care
structures
in
the
form
of
“centers
of
excellence”,
and
creating
training
and
research
structures.
ParaCrawl v7.1