Translation of "Den kopf stoßen" in English

Doch China vor den Kopf zu stoßen, wäre verfehlt.
But snubbing China is misguided.
News-Commentary v14

Sie wird sich den Kopf stoßen.
She'll hit her head!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen niemanden vor den Kopf stoßen.
They don't want to offend anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mir öfters den Kopf stoßen.
I should hit my head more often.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte niemanden vor den Kopf stoßen.
I honestly didn't mean to offend anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm nicht vor den Kopf stoßen.
I wasn't snubbing the guy.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte euch nicht vor den Kopf stoßen.
This is not a snub, dad, I swear.
OpenSubtitles v2018

Manchmal so viel hin und her bewegen sie, sie den Kopf stoßen.
Sometimes they move so much back and forth, they bump their head.
ParaCrawl v7.1

Wir bewahrten stillschweigen darueber, um niemanden vor den Kopf zu stoßen.
In the morning we intended travelling straight to the North, towards the sea.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte fallen können und sich an einem stumpfen Objekt den Kopf stoßen können.
She could have fallen and hit her head on a blunt object.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich dürfen wir unsere amerikanischen Vettern ja auch nicht vor den Kopf stoßen!
That would at the same time get rid of a very obvious source of injustice.
EUbookshop v2

War man denn besorgt, man könnte die Regierung Bush vor den Kopf stoßen?
Were they worried about offending the Bush administration?
News-Commentary v14

Das mag Leute bisweilen vor den Kopf stoßen, aber Ehrlichkeit ist eine tolle Eigenschaft.
This may cause offence on the odd occasion but honesty is a great quality to have.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche, den Betrachter nicht vor den Kopf zu stoßen – wenigstens nicht visuell.
I’m not trying to offend people—visually at least.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Motto: "wer zahlt schafft an" ist es dennoch sinnvoll, die Nettozahler nicht vor den Kopf zu stoßen.
However, as the saying goes, 'he who pays the piper calls the tune', so it makes sense not to offend the net contributors.
Europarl v8