Translation of "Den job behalten" in English
Freut
mich,
dass
du
den
Job
behalten
hast.
Oh,
um,
I'm
glad
you
kept
your
job.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
den
Job
behalten
werde.
Which
is
why
I'm
gonna
keep
my
job.
OpenSubtitles v2018
Carrie,
ich
kann
den
Job
auch
behalten.
You
know,
I
could
keep
the
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
allerdings
nicht
immer
möglich,
den
gleichen
Job
zu
behalten.
However,
keeping
the
same
job
is
not
always
possible.
EUbookshop v2
Wenn
ich
Cruella
de
Odile
beeindrucke,
darf
ich
den
Job
behalten.
If
I
wow
Cruella
de
Odile,
then
I'll
keep
the
job.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
im
Krankenhaus
gesagt,
dass
du
den
Job
nicht
behalten
kannst.
They
just
told
me
down
at
the
hospital
they
can't
keep
you
on
in
that
job.
OpenSubtitles v2018
Sogar
ein
Grund
mehr,
den
Job
zu
behalten.
Adele
leaving
you?
Even
more
reason
to
keep
the
job.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
werden
Sie
den
Job
auch
behalten
können.
That
way,
you
will
be
able
to
keep
the
job.
ParaCrawl v7.1
Ja,
und
Sie
wollen
dann
auch
den
Job
behalten,
oder?
Well,
you
want
to
keep
the
job,
right?
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
es
nicht
zurück,
gebe
mich
nicht
nett,
um
den
Job
zu
behalten.
I'm
not
going
to
take
it
back.
Make
nice
to
save
my
job.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
lieber
dein
Auftauchen
hier
beinhalten,
wenn
du
den
Job
behalten
willst.
Well,
they
better
include
showing
up
here
and
keeping
your
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Job
behalten
wollen,
nehmen
Sie
den
Müll,
dafür
bezahle
ich.
You
want
to
follow
a
dream
?
Go
to
night
school.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
schlage
besser
ein
paar
Gesetzesbücher
auf,
damit
ich
den
Job
behalten
kann.
Well,
I'd
better
crack
open
some
law
books,
see
if
I
can
keep
this
job.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nett
von
Ihnen,
das
Sie
ihn
den
Job
behalten
lassen
haben.
Well,
it
was
nice
of
you
to
let
him
keep
his
job.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
einen
Job
haben,
wollen
Sie
den
Job
auch
behalten,
oder?
Once
you
have
a
job,
you
want
to
keep
the
job,
right?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Job
gefunden
haben,
wollen
Sie
den
Job
auch
behalten,
oder?
When
you
found
a
job,
you
want
to
keep
the
job,
right?
ParaCrawl v7.1
Sir,
was,
wenn
ein
Student
einen
Job
bekommt
und
in
der
Abschlussprüfung
dann
ganz
knapp
durchfällt,
wird
er
den
Job
dann
behalten
oder...
Sir,
suppose
a
student
gets
a
job...
but
narrowly
fails
the
final
exam,
will
he
still
have
the
job?
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Idioten
muss
man
so
tun,
als
wär
alles
in
Ordnung,
wenn
man
den
Job
behalten
will.
Oh,
well,
that's
just
me
putting
a
good
front,
you
know,
for
those
idiots,
if
I
wanna
keep
my
job,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ryan,
wie
du
weisst,
denkt
der
Medizinausschuss
darüber
nach,
ob
ich
qualifiziert
genug
bin,
den
Job
zu
behalten.
Ryan,
as
we
speak,
the
medical
board
is
deliberating
whether
or
not
I'm
qualified
to
hold
this
job.
OpenSubtitles v2018
Ok,
rote
Steine
für
die
Gründe,
den
Job
zu
behalten,
schwarze
für
die
Gründe,
aufzuhören.
All
right,
Jess.
Red
checkers
are
reasons
to
keep
the
job
black
checkers
are
reasons
to
quit.
OpenSubtitles v2018
Als
Frans
den
Job
bekommen
hat,
wurde
von
Sterk
in
Werk
ein
Arbeitsassistent
bestimmt,
der
eine
indirekte
Unterstützung
bietet,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
Frans
den
Job
behalten
kann.
When
Frans
got
the
job,
Sterk
in
Werk
appointed
a
job
coach
to
provide
indirect
support
in
order
to
make
sure
that
Frans
would
retain
his
job.
ParaCrawl v7.1
Man
gibt
sein
bestes,
damit
man
den
Job
behalten
kann,
und
dann
sagen
sie
einem
no
bananas...
You
do
your
best
to
keep
this
job
and
then
they
tell
you:
no
more
bananas...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
der
Arbeitssuche
erfolgreich
gewesen
sind,
wollen
Sie
den
Job
auch
behalten,
oder?
When
you
found
a
job,
you
want
to
keep
the
job,
right?
ParaCrawl v7.1
Mediensprecher
Peter
Lauener
verweist
auch
auf
die
Vorteile
für
die
Volkswirtschaft,
wenn
mehr
Frauen
nach
der
Geburt
ihrer
Kinder
den
Job
behalten.
Spokesman
Peter
Lauener
also
points
out
the
benefits
to
the
economy
if
more
women
keep
their
jobs
after
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
Sorgen
darüber
gemacht,
ob
ich
den
Job
behalten
kann
und
wie
ich
mit
den
Kollegen
auskomme.
I
was
concerned
about
being
able
to
keep
the
job
and
about
my
relationship
with
the
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
jobbt
Christoph
halt
–
und
dann
wird
daraus
schnell
die
Notwendigkeit,
den
Job
behalten
zu
müssen,
man
muss
sich
also
plötzlich
mit
Urlaubszeiten
arrangieren,
was
die
Sache
nicht
leichter
macht.
Since
then
Christoph
got
this
job
–
and
we
have
to
accept
that
we
have
to
arrange
all
our
decision
regarding
his
holiday
days
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Als
HP
sich
weigert,
in
einen
Handel
mit
seinem
Au-pair-Mädchen
einzusteigen,
wird
Philip
mit
Blick
auf
Gutzler
unmissverständlich:
Birthe
ruhig
zu
stellen,
ist
HPs
letzte
Chance,
seinen
Deal
durchzukriegen
und
den
Job
zu
behalten.
When
HP
refuses
to
help
Philip,
the
latter
makes
it
absolutely
clear
to
him
that
his
job
is
on
the
line.
After
all,
Gutzler
is
a
very
apt
substitute.
ParaCrawl v7.1