Translation of "Den informationsaustausch" in English
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
den
Informationsaustausch
zwischen
allen
beteiligten
Behörden.
The
Member
States
shall
ensure
the
exchange
of
information
between
all
authorities
involved.
DGT v2019
Eine
weitere
Maßnahme
beinhaltet
den
verstärkten
Informationsaustausch
zwischen
allen
Mitgliedstaaten.
Another
measure
involves
increasing
the
exchange
of
information
between
all
Member
States.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
ein
effektiveres
System
für
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
schaffen.
Firstly,
we
have
to
create
a
more
effective
system
of
exchange
of
information
between
Member
States.
Europarl v8
Diesbezüglich
richtete
der
Rat
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Informationsaustausch
ein.
With
this
in
mind,
the
Council
has
set
up
a
working
group
to
exchange
information.
Europarl v8
Was
erwies
sich
als
effizienteste
Methode
für
den
Informationsaustausch?
What
appeared
to
be
the
most
effective
way/method
in
the
exchange
of
information?
DGT v2019
Einige
abhängige
oder
assoziierte
Gebiete
sträuben
sich,
den
Informationsaustausch
zu
akzeptieren.
Certain
dependent
or
associated
territories
balk
at
adopting
the
exchange
of
information.
Europarl v8
Wir
benötigen
einen
praktischen,
aktiven
Ansatz
für
den
Informationsaustausch
der
nationalen
Überwachungszentren.
We
need
a
practical,
pro-active
approach
to
information
sharing
for
national
monitoring
centres.
Europarl v8
Für
den
Informationsaustausch
bestehen
außerdem
täglich
zwischen
und
mit
den
Mitgliedstaaten
zahlreiche
Kontakte.
There
are
also
innumerable
daily
contacts
and
information
exchanges
with
and
between
the
Member
States.
Europarl v8
Ebenso
beschränkte
sich
die
Kommissionsvorlage
allein
auf
den
Informationsaustausch.
For
the
time
being,
it
appears
that
the
Commission
has
not
set
any
common
criteria
for
the
establishment
of
a
Community
list.
Europarl v8
Der
Vorschlag
sieht
keine
neuen
Mittel
für
den
Informationsaustausch
vor.
The
motion
does
not
provide
fresh
funds
for
exchanging
information.
Europarl v8
Sie
koordiniert
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
Vorsorge-
und
Gesundheitsmaßnahmen.
It
coordinates
exchanges
of
information
among
Member
States
on
preparedness
and
health
measures.
ELRC_3382 v1
Die
Mitgliedstaaten
führen
den
Informationsaustausch
vorzugsweise
auf
elektronischem
Wege
durch.
Member States
shall
appoint
contact
points
which
shall
cooperate
effectively
and be
responsible
for
receiving
and
transmitting
the
information
needed
to
implement
Articles 28
to 32.
DGT v2019
Europol
sollte
als
Knotenpunkt
für
den
Informationsaustausch
in
der
Union
fungieren.
Europol
should
be
a
hub
for
information
exchange
in
the
Union.
DGT v2019
Dieser
Leitfaden
enthält
Leitlinien,
Empfehlungen
und
bewährte
Verfahren
für
den
Informationsaustausch.
That
handbook
shall
contain
guidelines,
recommendations
and
best
practices
for
the
exchange
of
information.
DGT v2019
Das
dritte
Kapitel
betrifft
den
Informationsaustausch
ohne
vorheriges
Ersuchen.
The
third
chapter
concerns
exchanges
of
information
without
prior
request.
TildeMODEL v2018
Europol
ist
der
Knotenpunkt
für
den
Informationsaustausch
in
der
Union.
This
will
ensure
that
the
processing
of
data
stored
in
ETIAS
is
limited
to
what
is
strictly
necessary
for
the
prevention,
detection
and
investigation
of
terrorist
offences
and
other
serious
criminal
offences
in
accordance
with
requirements
laid
down
in
the
jurisprudence
of
the
Court,
in
particular
in
the
Digital
Rights
Ireland
case.
DGT v2019
Für
diese
Bereiche
sollte
diese
Verordnung
deshalb
keine
Anforderungen
an
den
Informationsaustausch
festlegen.
This
Regulation
should
therefore
not
specify
exchange
of
information
requirements
in
those
areas.
DGT v2019
Artikel
9
betrifft
den
spontanen
Informationsaustausch.
Article
9
covers
the
spontaneous
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
Kommission
ist
es,
den
Informationsaustausch
auf
EU-Ebene
zu
erleichtern.
The
role
of
the
Commission
is
to
facilitate
exchange
of
information
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Der
relevante
ÜNB
legt
die
Standards
für
den
Informationsaustausch
fest.
The
relevant
TSO
shall
specify
the
information
exchange
standards.
DGT v2019
Auf
jeder
Stufe
kann
die
Zusammenarbeit
den
Informationsaustausch
wie
auch
gemeinsame
Aktionen
umfassen.
Response
may
take
many
forms,
ranging
from
identifying
technical
measures
which
may
entail
two
or
more
entities
jointly
investigating
the
technical
causes
of
the
incident
(e.g.
malware
analysis)
or
identifying
ways
that
organisations
may
assess
whether
they
have
been
affected
(e.g.
indicators
of
compromise),
to
operational
decisions
on
applying
such
technical
measures
and,
at
the
political
level,
deciding
to
trigger
other
instruments
such
as
the
EU
Diplomatic
Response
to
Malicious
Cyber
Activities
(‘Cyber
Diplomacy
Toolbox’)
or
the
EU
operational
protocol
for
countering
hybrid
threats
depending
on
the
incident.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
benennt
eine
zentrale
Anlaufstelle
für
den
Informationsaustausch
mit
der
Kommission.
The
Member
State
shall
establish
a
single
contact
point
for
the
exchange
of
information
with
the
Commission.
DGT v2019
Artikel
19
betrifft
gemeinsame
Formblätter
und
elektronische
Formate
für
den
Informationsaustausch.
Article
19
deals
with
common
forms
and
computerised
formats
for
the
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Artikel
20
(Informationsaustausch)
betrifft
den
Informationsaustausch
im
Rahmen
des
Ausschusses.
Article
20
(Exchange
of
Information)
covers
exchange
of
information
in
the
framework
of
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Beide
können
den
Informationsaustausch
zwischen
nationalen
Behörden
erleichtern
und
die
grenzüberschreitende
Verwaltungszusammenarbeit
verbessern.
Both
can
facilitate
the
exchange
of
information
between
national
authorities
and
improve
cross-border
administrative
cooperation.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
auch
ein
Rahmen
für
den
Informationsaustausch
mit
den
Mitgliedstaaten
geschaffen.
The
directive
also
establishes
a
framework
for
exchange
of
information
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018