Translation of "Den informationsaustausch" in English

Die Mitgliedstaaten gewährleisten den Informationsaustausch zwischen allen beteiligten Behörden.
The Member States shall ensure the exchange of information between all authorities involved.
DGT v2019

Eine weitere Maßnahme beinhaltet den verstärkten Informationsaustausch zwischen allen Mitgliedstaaten.
Another measure involves increasing the exchange of information between all Member States.
Europarl v8

Erstens müssen wir ein effektiveres System für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten schaffen.
Firstly, we have to create a more effective system of exchange of information between Member States.
Europarl v8

Diesbezüglich richtete der Rat eine Arbeitsgruppe für den Informationsaustausch ein.
With this in mind, the Council has set up a working group to exchange information.
Europarl v8

Was erwies sich als effizienteste Methode für den Informationsaustausch?
What appeared to be the most effective way/method in the exchange of information?
DGT v2019

Einige abhängige oder assoziierte Gebiete sträuben sich, den Informationsaustausch zu akzeptieren.
Certain dependent or associated territories balk at adopting the exchange of information.
Europarl v8

Wir benötigen einen praktischen, aktiven Ansatz für den Informationsaustausch der nationalen Überwachungszentren.
We need a practical, pro-active approach to information sharing for national monitoring centres.
Europarl v8

Für den Informationsaustausch bestehen außerdem täglich zwischen und mit den Mitgliedstaaten zahlreiche Kontakte.
There are also innumerable daily contacts and information exchanges with and between the Member States.
Europarl v8

Ebenso beschränkte sich die Kommissionsvorlage allein auf den Informationsaustausch.
For the time being, it appears that the Commission has not set any common criteria for the establishment of a Community list.
Europarl v8

Der Vorschlag sieht keine neuen Mittel für den Informationsaustausch vor.
The motion does not provide fresh funds for exchanging information.
Europarl v8

Sie koordiniert den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Vorsorge- und Gesundheitsmaßnahmen.
It coordinates exchanges of information among Member States on preparedness and health measures.
ELRC_3382 v1

Die Mitgliedstaaten führen den Informationsaustausch vorzugsweise auf elektronischem Wege durch.
Member States shall appoint contact points which shall cooperate effectively and be responsible for receiving and transmitting the information needed to implement Articles 28 to 32.
DGT v2019

Europol sollte als Knotenpunkt für den Informationsaustausch in der Union fungieren.
Europol should be a hub for information exchange in the Union.
DGT v2019

Dieser Leitfaden enthält Leitlinien, Empfehlungen und bewährte Verfahren für den Informationsaustausch.
That handbook shall contain guidelines, recommendations and best practices for the exchange of information.
DGT v2019

Das dritte Kapitel betrifft den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen.
The third chapter concerns exchanges of information without prior request.
TildeMODEL v2018

Europol ist der Knotenpunkt für den Informationsaustausch in der Union.
This will ensure that the processing of data stored in ETIAS is limited to what is strictly necessary for the prevention, detection and investigation of terrorist offences and other serious criminal offences in accordance with requirements laid down in the jurisprudence of the Court, in particular in the Digital Rights Ireland case.
DGT v2019

Für diese Bereiche sollte diese Verordnung deshalb keine Anforderungen an den Informationsaustausch festlegen.
This Regulation should therefore not specify exchange of information requirements in those areas.
DGT v2019

Artikel 9 betrifft den spontanen Informationsaustausch.
Article 9 covers the spontaneous exchange of information.
TildeMODEL v2018

Aufgabe der Kommission ist es, den Informationsaustausch auf EU-Ebene zu erleichtern.
The role of the Commission is to facilitate exchange of information at EU level.
TildeMODEL v2018

Der relevante ÜNB legt die Standards für den Informationsaustausch fest.
The relevant TSO shall specify the information exchange standards.
DGT v2019

Auf jeder Stufe kann die Zusammenarbeit den Informationsaustausch wie auch gemeinsame Aktionen umfassen.
Response may take many forms, ranging from identifying technical measures which may entail two or more entities jointly investigating the technical causes of the incident (e.g. malware analysis) or identifying ways that organisations may assess whether they have been affected (e.g. indicators of compromise), to operational decisions on applying such technical measures and, at the political level, deciding to trigger other instruments such as the EU Diplomatic Response to Malicious Cyber Activities (‘Cyber Diplomacy Toolbox’) or the EU operational protocol for countering hybrid threats depending on the incident.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat benennt eine zentrale Anlaufstelle für den Informationsaustausch mit der Kommission.
The Member State shall establish a single contact point for the exchange of information with the Commission.
DGT v2019

Artikel 19 betrifft gemeinsame Formblätter und elektronische Formate für den Informationsaustausch.
Article 19 deals with common forms and computerised formats for the exchange of information.
TildeMODEL v2018

Artikel 20 (Informationsaustausch) betrifft den Informationsaustausch im Rahmen des Ausschusses.
Article 20 (Exchange of Information) covers exchange of information in the framework of the Committee.
TildeMODEL v2018

Beide können den Informationsaustausch zwischen nationalen Behörden erleichtern und die grenzüberschreitende Verwaltungszusammenarbeit verbessern.
Both can facilitate the exchange of information between national authorities and improve cross-border administrative cooperation.
TildeMODEL v2018

Damit wird auch ein Rahmen für den Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten geschaffen.
The directive also establishes a framework for exchange of information with the Member States.
TildeMODEL v2018