Translation of "Den herausforderungen stellen" in English
Mit
Hilfe
dieser
flexiblen
Struktur
können
wir
uns
auf
EU-Ebene
den
Herausforderungen
stellen.
This
flexible
structure
will
allow
us
to
rise
to
the
challenges
at
EU
level.
Europarl v8
Es
ist
ein
guter
Ansatz,
sich
den
Herausforderungen
zu
stellen.
Facing
up
to
challenges
is
the
right
approach.
Europarl v8
Fortschritt
bedeutet
auch,
sich
den
neuen
Herausforderungen
zu
stellen.
Moving
ahead
also
means
facing
up
to
new
challenges.
Europarl v8
Nur
mit
einem
wirklichen
Politikwechsel
kann
sich
Europa
den
großen
Herausforderungen
wirksam
stellen.
Only
if
there
is
real
change
in
policy
will
Europe
be
able
to
face
the
great
challenges
in
an
effective
way.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
den
Dialog
fortführen
und
uns
den
Herausforderungen
stellen.
Thus
we
have
to
continue
the
dialogue
and
face
the
challenge.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
den
Herausforderungen
des
Lebens
stellen.
We
must
rise
to
life's
challenges.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
den
beschriebenen
Herausforderungen
zu
stellen,
werden
die
PES
:
To
live
up
to
the
challenges
described
the
PES
will:
EUbookshop v2
Die
Europäer
müssen
sich
den
demografischen
Herausforderungen
stellen.
Europeans
must
tackle
our
demographic
challenge.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
der
WWU
kann
sich
die
EU
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
stellen.
EMU
will
enable
the
EU
to
meet
the
challenges
of
globalization.
EUbookshop v2
Nur
so
können
wir
uns
den
Herausforderungen
von
morgen
stellen.
This
is
the
only
way
we
will
be
able
to
face
the
challenges
of
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Die
Greifertechnologie
wird
sich
kontinuierlich
weiterentwickeln
und
den
Herausforderungen
der
Logistik
stellen.
The
gripper
technology
will
develop
itself
continuously
and
will
take
on
logistic
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
den
Herausforderungen
stellen,
ohne
neue
Konsequenzen
zu
schaffen.
We
have
to
face
the
challenges
without
creating
new
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
sich
aber
auch
den
Herausforderungen
zu
stellen.
However,
the
city
also
has
challenges
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
soll
sich
der
kleine
Sporthändler
den
digitalen
Herausforderungen
stellen?
And
what
should
the
small
sports
retailer
do
to
meet
the
digital
challenges?
ParaCrawl v7.1
Zeit,
sich
den
Herausforderungen
zu
stellen.
Packing
in
the
challenges.
CCAligned v1
Den
unerforschten
Herausforderungen
stellen
wir
uns
denn
auch
immer
aufs
Neue.
So
we’re
no
stranger
to
challenges.
CCAligned v1
Die
Universität
Passau
will
sich
den
neuen
Herausforderungen
stellen.
The
University
of
Passau
is
ready
to
meet
this
challenge!
ParaCrawl v7.1
Um
konkurrieren
zu
können,
müsste
man
sich
den
Herausforderungen
dieser
Zeit
stellen.
To
be
competitive
one
has
to
face
the
challenges
of
these
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
den
Herausforderungen
der
Wildnis
stellen.
We
have
to
meet
the
challenge
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wer
als
Handwerker
erfolgreich
sein
will,
muss
sich
den
neuesten
Herausforderungen
stellen.
Tradesmen
who
want
to
succeed
must
face
the
latest
challenges.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
metrischen
Satz
können
Sie
sich
den
stärksten
Herausforderungen
stellen.
With
this
metric
set,
you're
well
equipped
for
the
toughest
challenges.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
sich
offen
den
kreativen
Herausforderungen
zu
stellen.
It's
about
facing
one's
creative
challenges
head
on.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Kubaner
sind
immer
bereit
gewesen,
sich
den
Herausforderungen
zu
stellen.
The
Cuban
youths
have
always
been
willing
to
take
up
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Schritten
sollten
sich
die
Unternehmen
den
Herausforderungen
im
Service
stellen?
What
steps
should
companies
take
to
tackle
the
challenges
in
service
provision?
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
von
Mitarbeitern,
die
sich
den
unterschiedlichen
Herausforderungen
stellen.
A
team
of
employees
who
meet
the
various
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Wirtschaft
grundlegend
überarbeiten,
um
uns
den
Herausforderungen
der
Zukunft
stellen
zu
können.
We
need
a
fundamental
reworking
of
our
economy
to
meet
the
challenges
of
the
future.
Europarl v8
Auf
einem
globalisierten
Markt
muss
sich
die
EU
den
Herausforderungen
stellen,
vor
denen
sie
steht.
In
a
globalised
market,
the
EU
must
meet
the
challenges
it
faces.
Europarl v8