Translation of "Den hauptteil" in English

Die Europäer tragen den Hauptteil dieser Arbeit.
The Europeans carry out the bulk of this work.
Europarl v8

Den Hauptteil der derzeitigen erneuerbaren Energie macht die Wasserkraft aus.
The bulk of renewable energy now in use is hydroelectric.
Europarl v8

Es überrascht nicht, dass die Armen den Hauptteil der Last tragen.
Unsurprisingly, the poor bear the brunt of the burden.
News-Commentary v14

Die Korallen beziehen den Hauptteil der benötigten Nährstoffe von den Zooxanthellen.
The channels interconnect the gastrovascular cavities of the polyps, allowing water and nutrients to flow freely between all the members of the colony.
Wikipedia v1.0

Vedado bildet den Hauptteil der städtischen Verwaltungseinheit Plaza de la Revolución.
Vedado is a ward ("consejo popular") of the municipality Plaza de la Revolución.
Wikipedia v1.0

Den Hauptteil stellt die Insel Taiwan mit einer Fläche von 35.801 km².
The island of Taiwan lies some off the southeastern coast of mainland China, which lies across the Taiwan Strait, and has an area of .
Wikipedia v1.0

Sie verläuft rund um den Hauptteil der Insel, mit Auslassung der Westfjorde.
The history of signage on the Capital Beltway around Washington, D.C., is instructive here.
Wikipedia v1.0

Den Hauptteil dieser Landschaft nimmt der Wetteraukreis (Kreisstadt Friedberg) ein.
The main part of the region is taken up by the political region Wetteraukreis.
Wikipedia v1.0

Herkömmliche Fernsehinhalte machen noch immer den Hauptteil der durchschnittlichen täglichen Nutzungsdauer aus.
Traditional TV content still accounts for a major share of the average daily viewing time.
DGT v2019

Ergibt sich aus den Änderungsanträgen zum Hauptteil der Stellungnahme.
In line with amendments to the body of the opinion.
TildeMODEL v2018

Herkömmliche Fernsehinhalte machen noch immer den Hauptteil der durchschnittlichen täglichen Fernsehzeit aus.
Traditional TV content accounts still for a major share of the average daily viewing time.
TildeMODEL v2018

Im Vertrag von Amsterdam wurde dieses Verfahren in den Hauptteil des Vertrages aufgenommen.
In the Amsterdam Treaty, this procedure was incorporated into the main body of the text.
TildeMODEL v2018

Ich habe den Hauptteil fast fertig.
I have nearly finished the main part of it.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie im ersten den Hauptteil von Frau Frenchs Vermögens bekommen?
In the old will, that which was revoked, were you not to receive the bulk of Mrs French's estate? That's so.
OpenSubtitles v2018

Personen im Alter über 35 Jahren machen den Hauptteil der Erwerbsbevölkerung aus.
The largest age group consists of those over 35.
TildeMODEL v2018

Das ist, weil ich den Hauptteil erledige.
That's 'cause I do all the heavy lifting.
OpenSubtitles v2018

Er macht den Hauptteil der Arbeit.
He is responsible for most of the work.
OpenSubtitles v2018

Und er hat den Hauptteil der Arbeit gemacht.
And he did most of the heavy lifting.
OpenSubtitles v2018

Den Hauptteil der Zerstörungen macht der Hafen aus.
She is heading south... The majority of destruction is along the harbor.
OpenSubtitles v2018

Ich zahle Ihnen den Hauptteil zurück, sobald Sie es brauchen.
I'll return the principle whenever you ask.
OpenSubtitles v2018

So beschaffen Wildschweine sich den Hauptteil ihrer Nahrung.
That's how boars get the majority of their food.
OpenSubtitles v2018

Wir geben den Hauptteil der Schutzkappe in Singapur in Auftrag.
We order the main part of this cowl from Singapore.
OpenSubtitles v2018

Die Verbundforschung wird den Hauptteil und das Kernstück der gemeinschaftlichen Forschungsförderung darstellen.
Collaborative research will constitute the bulk and the core of Community research funding.
DGT v2019

Dies bildet den Hauptteil der sowjetischen Flotte.
This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet.
OpenSubtitles v2018

Allerdings machten sie nie den Hauptteil der Finanzierung aus.
Nevertheless, they have never been the main contribution to this expenditure.
EUbookshop v2

Den Hauptteil der EDV-gestützen Kommunikation führt die Organisationssekretärin am Bildschirm-Terminal des Abteilungsbüros aus.
The major part of computer communications is carried out by the secretary on the departmental office terminal.
EUbookshop v2

Die größeren Gesellschaften erhielten auch den Hauptteil der verfügbaren Hartwährungen.
The larger companies also obtained the lion's share of what hard currency was available.
EUbookshop v2

Der Ent wurf ist als Anlage beigefügt und bildet den Hauptteil des Berichts.
The text of the proposed draft is attached as an Appendix, and forms the main part of the paper.
EUbookshop v2