Translation of "Den haager" in English
Die
Verantwortlichen
um
Milosevi
und
Milosevi
selbst
müssen
ebenfalls
vor
den
Haager
Gerichtshof.
The
leading
figures
round
Milosevic
and
Milosevic
himself
must
also
be
brought
before
the
Hague
tribunal.
Europarl v8
Die
Gründung
geht
auf
den
Haager
Europa-Kongress
der
Europäischen
Bewegung
zurück.
The
Hague
Congress
also
led
to
the
creation
of
the
European
Movement.
Wikipedia v1.0
Dies
entspricht
auch
den
Hauptzielvorgaben
des
Haager
Programms.
This
policy
in
line
with
the
broad
outlines
of
the
Hague
Programme.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
den
Zielen
des
Haager
Programms.
This
is
in
line
with
the
objectives
of
the
Hague
Programme.
TildeMODEL v2018
Die
Verantwortlichen
um
Milosevic
und
Milosevic
selbst
müssen
ebenfalls
vor
den
Haager
Gerichtshof.
The
leading
figures
round
Milosevic
and
Milosevic
himself
must
also
be
brought
before
the
Hague
tribunal.
EUbookshop v2
Rund
zwei
Drittel
der
VN-Mitgliedstaaten
haben
den
Haager
Verhaltenskodex
unterzeichnet.
About
two-third
of
the
UN
Member
States
subscribe
to
the
HCoC.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
steht
in
völligem
Einklang
mit
den
Zielen
des
Haager
Programms.
This
proposal
is
fully
in
line
with
the
objectives
set
out
in
the
Hague
programme.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
Loyalität
der
Den
Haager
Sicherheitsdienste
wären
unsere
Erfolge
unmöglich.
Without
the
SD
from
The
Hague.
All
our
successes
had
not
been
possible.
OpenSubtitles v2018
Die
Strandsaison
an
den
Haager
Stränden
Scheveningen
und
Kijkduin
hat
begonnen.
The
beach
season
has
started
onThe
Hague
beaches
at
Scheveningen
and
Kijkduin.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Anfangsperiode
wurde
er
von
den
Malern
der
Haager
Schule
beeinflusst.
In
this
early
period
he
was
influenced
by
the
painters
of
The
Hague
School.
ParaCrawl v7.1
Ein
Klassiker
ist
der
Den
Haager
PCC
1024,
Baujahr
1949:
A
real
classic:
PCC
tram
number
1024
from
The
Hague,
built
in
1949.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
den
Anstoß
zur
Haager
Friedenskonferenz.
He
lent
impetus
to
the
Hague
Peace
Conference.
ParaCrawl v7.1
Haags
Dieser
typisch
Den
Haager
Betrieb
hat
sich
am
Rande
des
Zentrums
angesiedelt.
The
Hague
This
quintessential
Hague
company
is
located
on
the
edge
of
downtown
The
Hague.
ParaCrawl v7.1
Er
gehörte
zu
den
Künstlern,
die
1847
den
Haager
Künstlerverein
Pulchri
Studio
gründeten.
In
1847,
he
was
involved
in
the
establishment
of
the
artists
society
“The
Hague
Pulchri
Studio”.
Wikipedia v1.0
Der
Verzicht
auf
eine
Rechtsetzungsmaßnahme
würde
den
Ambitionen
des
Haager
Programms
nicht
gerecht
werden.
Refraining
for
legislation
would
fall
short
of
the
ambitions
expressed
in
the
Hague
Programme.
TildeMODEL v2018
Die
betreffende
Entscheidung
sollte
auch
besonderen
Vereinbarungen
Rechnung
tragen,
wie
etwa
den
sogenannten
Haager
Präferenzen.
This
decision
should
also
take
account
of
any
special
conditions
for
allocation,
such
as
the
so-called
Hague
Preferences.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
den
oben
genannten
Haager
Beschluß
hat
die
Kommission
ihrerseits
einen
diesbezüglichen
Bericht
unterbreitet.
At
its
meeting
in
The
Hague
in
1976
the
European
Council
invited
the
Ministers
of
Foreign
Affairs
and
the
Commission
to
report
to
it
once
a
year
on
the
results
obtained
and
the
progress
which
can
be
achieved
in
the
short
term
in
the
various
sectors
of
the
Union,
thus
translating
into
reality
the
common
conception
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Gerichtshof
beantwortete
in
dieser
Weise
Ende
April
eine
Anfrage
des
Den
Haager
Appellationsgerichts.
The
ruling
had
been
sought
by
the
Court
of
Appeal
in
the
Hague
in
a
case
brought
by
a
distributor
of
cable
television
and
Dutch
advertising
companies
against
their
government.
EUbookshop v2
Insgesamt
wurden
den
Verfolgungsbehörden
des
Haager
Gerichtshof
nach
dem
Konflikt
eine
Zahl
von
11.000
Getöteten
gemeldet.
Altogether,
more
than
11,000
deaths
have
been
reported
to
The
Hague
Tribunal
by
the
prosecutors.
ParaCrawl v7.1
Dieser
versteckte
Den
Haager
Geheimtipp
wird
nach
einem
Besuch
sicherlich
zu
Ihren
Favoriten
gehören!
After
your
visit,
this
hidden
Hague
gem
is
sure
to
become
one
of
your
favourites!
ParaCrawl v7.1
Die
entschlossene
Haltung
der
Europäer
trat
im
Den
Haager
Kongreß
von
1948
am
deutlichsten
zutage.
This
determination
was
seen
to
its
best
advantage
at
the
Congress
of
the
Hague
in
1948.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
des
Fremdenverkehrsverbands
Den
Haag
befindet
sich
in
der
Den
Haager
öffentlichen
Bibliothek
im
Rathaus.
The
Tourist
Information
Office
in
The
Hague
is
located
in
The
Hague
Public
Library
in
the
centre
of
The
Hague.
ParaCrawl v7.1
Im
Besucherzentrum
De
Tapuit
erhalten
Sie
umfangreiche
Informationen
über
das
Den
Haager
Dünengebiet
und
Übersichtskarten.
Visitor
centre
De
Tapuit
offers
comprehensive
information
about
the
Hague
dune
area
and
sells
maps.
ParaCrawl v7.1