Translation of "Den grund für" in English
Den
Grund
für
die
Arbeitslosigkeit
muß
man
woanders
suchen.
The
reason
for
unemployment
must
be
sought
elsewhere.
Europarl v8
Ich
wollte
Sie
den
Grund
für
diese
Verzögerung
wissen
lassen.
I
wanted
to
let
you
know
why
we
have
this
delay.
Europarl v8
Sie
ist
uns
allen
bekannt
und
wir
kennen
den
Grund
für
ihre
Existenz.
We
are
all
familiar
with
this,
and
we
know
why
it
exists.
Europarl v8
Sie
gibt
den
Grund
für
die
sonderbare
Mehrlingsgeburt
an.
It
gives
a
reason
for
the
unusual
multiple
births.
Wikipedia v1.0
Ich
erführe
gerne
den
Grund
für
deine
Verspätung.
I'd
like
to
know
why
you
were
late.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
den
Grund
für
das
Problem
identifizieren?
Can
you
identify
the
cause
of
the
problem?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erführe
gerne
den
Grund
für
Ihre
Verspätung.
I'd
like
to
know
why
you
were
late.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erklärte
den
Grund
für
ihre
Verspätung.
She
explained
the
reason
why
she
was
late.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erführe
gerne
den
Grund
für
eure
Verspätung.
I'd
like
to
know
why
you
were
late.
Tatoeba v2021-03-10
Die
hohen
Militärs
haben
im
Wesentlichen
den
gleichen
Grund
für
ihr
Verhalten.
The
military
brass
act
as
they
do
for
essentially
the
same
reason.
News-Commentary v14
Auch
hier
führt
die
Kommission
den
Zinsrückgang
als
Grund
für
die
Senkung
an.
Here
too,
the
Commission
cites
lower
interest
rates
as
the
reason
for
the
reduction.
TildeMODEL v2018
Endlich
beginne
ich
den
Grund
für
lhr
wahnsinniges
Verhalten
zu
verstehen,
Captain.
I
finally
begin
to
see...
the
reason
for
your
insane
conduct,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
kennen
den
Grund
für
dieses
außerordentliche
Treffen.
We
are
all
familiar
with
the
business
of
this
special
meeting.
OpenSubtitles v2018
Hilf
uns,
den
Grund
für
diesen
Wahnsinn
auf
Erden
zu
verstehen.
Help
us
to
understand
the
reason
for
this
madness
on
earth,
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
kennen
den
Grund
für
diese
dumme
Streiterei.
I
know...
and
both
of
you
know
the
reason
for
this
stupid
argument.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regierung
wird
über
den
Grund
für
den
Besuch
spekuliert.
There
is
speculation
in
government
circles
as
to
the
reason
for
the
princess's
visit.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
den
Grund
für
diese
Wette
erfahren?
Well,
may
i
ask
what
is
the
reason
for
this
wager?
OpenSubtitles v2018
Sagt
mir
den
Grund
für
diesen
Angriff.
Tell
me
the
reason
for
this
attack.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Fèvre-Berthier
gefunden
und
den
Grund
für
seine
Abwesenheit.
I
found
Fevre-Berthier
and
the
reason
for
his
absence.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht
den
wahren
Grund
für
Bobbys
heutige
Aussage.
Please
don't
forget
the
real
reason
that
Bobby
testified
today.
OpenSubtitles v2018
Den
wahren
Grund
für
euer
Handeln
haltet
ihr
offensichtlich
geheim.
The
true
reason
behind
yer
certainty
remains
carefully
hid.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
den
wahren
Grund
für
deine
Fehlzeiten.
I
know
why
you
took
a
medical
leave.
OpenSubtitles v2018
Du
vertraust
mir
nicht
den
wahren
Grund
für
diese
Decke
aus
Lügen
an.
You
don't
trust
me
to
know
the
true
reason
behind
this
cloth
of
lies.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
den
wahren
Grund
für
den
Erfolg,
den
Phenotrans
hat?
Do
you
know
what
the
key
to
the
Phenotrans
strength
is,
Rogers?
Not
money.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kenne
den
Grund
für
deine
anmaßende
Entscheidung.
And
I
ken
the
real
reason
behind
this
loathsome
decision
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
den
Grund
für
dieses
Treffen
erfahren.
I
would
like
to
know
the
reason
for
this
meeting.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kennst
du
den
Grund
für
meinen
plötzlichen
Tod.
Now
you
will
understand
the
cause
of
my
sudden
death.
OpenSubtitles v2018